"Seriously" se ha convertido en una coletilla de la serie. De hecho en EEUU hasta venden camisetas seriously.
Todo empieza, más o menos, en el episodio en que Karev no besa a Izzie y ella dice "Seriously? Seriously" y luego se juntan en la cama Izzie, George y Meredith, cada uno habla de su historia y bromean con lo de Seriously. A partir de entonces se convierte en coletilla.
Se podría traducir como "en serio", "de verdad", "venga ya", "ya está bien"...
No he tenido la posibilidad de ver la serie doblada y me pica la curiosidad.