<blockquote>Quote:<hr>Leer subtítulos, y está demostrado, hace perder más que lo que pierdes con un doblaje<hr></blockquote>
<blockquote>Quote:<hr>Me parece más crimen no escuchar la de Robert de Niro pero como mi nivel de inglés es limitado y el doblaje en este país es el mejor del mundo pues pierdo mucho menos que si tengo que leer<hr></blockquote>
Tu te has visto Taxi Driver o El Padrino II (por decir algunas del gran De Niro) en VO????????? porq si me dices q pierdes menos con el doblaje q leyendo subtitulos <img src=https://www.mundodvd.com/forum/emoticons/knife.gif ALT=":cuchillo"> <img src=https://www.mundodvd.com/forum/emoticons/knife.gif ALT=":cuchillo"> <img src=https://www.mundodvd.com/forum/emoticons/knife.gif ALT=":cuchillo">
<blockquote>Quote:<hr>liderados por la gente que yo llamo de "gafas de pasta negra" <hr></blockquote>
Me parece q aquí el "corto de miras" eres tú <img src=https://www.mundodvd.com/forum/emoticons/wink.gif ALT=";)"> eso de meter a todos en el mismo saco de empollón estereotipado, porq yo veo pelis en vo y ni uso gafas, ni escucho Bjork <img src=https://www.mundodvd.com/forum/emoticons/freak.gif ALT=":freak">
<blockquote>Quote:<hr>Vete a USA y verás todo el cine en VO<hr></blockquote>
Aprende tú inglés y así no necesitas leer <img src=https://www.mundodvd.com/forum/emoticons/smoking.gif ALT=":cigarrito">
You talking to me?</p>