Regístrate gratis¡Bienvenido a mundodvd! Regístrate ahora y accede a todos los contenidos de la web. El registro es totalmente gratuito y obtendrás muchas ventajas.
Blu-ray, DVD y cine en casa
Regístrate gratis!
Registro en mundodvd
+ Responder tema
Página 1 de 4 123 ... ÚltimoÚltimo
Resultados 1 al 25 de 76

Tema: Audios desincronizados en Dragon Ball Mangafilms

  1. #1
    gurú
    Fecha de ingreso
    14 dic, 02
    Mensajes
    6,392
    Agradecido
    85 veces

    Predeterminado Audios desincronizados en Dragon Ball Mangafilms

    Me avisan que en el volumen 3 y 4 de Dragon Ball de MangaFilms se desincroniza el audio en euskera.

    Si, alguien no ha podido resistirse y se encuentra ESO.

    Estaria bien que la gente comprobara si ocurre lo mismo con los audios que han tenido que añadir a la imagen que han retocado, como el catalan, el español.

    Nuevamente, MangaFilms de muestra que puede cagarla en un producto que ya era una mierda.

  2. #2
    Senior Member Avatar de Liberty
    Fecha de ingreso
    30 jul, 02
    Mensajes
    49,897
    Agradecido
    25214 veces

    Predeterminado Re: Audios desincronizados en Dragon Ball Mangafilms

    ¿Por qué será que no me sorprende?
    Sé menos curioso acerca de las personas y más curioso acerca de las ideas -Marie Curie

  3. #3
    Rojo Separatista Avatar de Txus
    Fecha de ingreso
    12 oct, 00
    Mensajes
    9,974
    Agradecido
    5 veces

    Predeterminado Re: Audios desincronizados en Dragon Ball Mangafilms

    A ver cuanto tardan los topos de MangantesFlms a decir que es mentira que el audio euskera viene en DTS y que mentimos como bellacos y que nos meten un puro por difamar.

    ¿Puede una distribuidora caer más bajo y hacerlo peor?
    Mis DVDs (Lista no actualizada)
    La Pàgina del Txus

    This is the end of the world you thought you lived in

  4. #4
    boletaire Avatar de butrilo
    Fecha de ingreso
    27 ago, 02
    Mensajes
    1,432
    Agradecido
    11 veces

    Predeterminado Re: Audios desincronizados en Dragon Ball Mangafilms

    ¿Puede una distribuidora caer más bajo y hacerlo peor?
    Dáles tiempo

  5. #5
    Baneado
    Fecha de ingreso
    09 feb, 06
    Mensajes
    515
    Agradecido
    0 veces

    Predeterminado Re:

    Yo sinceramente me podría pasar muchas horas contestando a muchos comentarios que se hacen por aqui.Hay de todo tipo , los críticos constructivos, los críticos destructivos y otros simplemente que no me apetece ni comentar ni que merecen que pierda ningún minuto.

    Yo FHarlock , alguien que tiene una cierta sensibilidad hacia todo lo que hace Manga , por decirlo de una forma educada, no acabo de entender tu manía persecutoria en abrir foros a los que se suman algunos que en plan simpático calificaria como " palmeros" y que sin ningún tipo de información ni contrastación se lanzan al cuello aprovechádose del anonimato que da un nick en un foro.

    Si alguna vez buscas trabajo como técnico de laboratorio igual te lo podriamos dar.Ya me lo dirás.

    Voy a dar una explicación que no os servirá de nada pero que simplemente se ajusta a la verdad.

    El doblaje utilizado por Manga es el facilitado por las TV autonómicas que fueron las que doblaron la serie en su día.Es el mismo que Salvat viene utilizando en su edición y es el mismo que Manga utiliza en la suya.La sincronía es exactamente la misma.

    No recuerdo haber visto ningun comentario sobre el doblaje en Euskal Telebista , ni en la edición de Salvat.

    Basta que Manga utilice el mismo doblaje para que se abra un post sobre este asunto.

    El doblaje en los diferentes idiomas no tiene exactamente la misma duración , hablando en milésimas de segundo , y solo alguien con un telescopio inquisidor y con suficiente tiempo lo podría apercibir.Pero está visto que miles de personas que han visto la serie en Euskal Telebista y han comprado los DVD de Salvat no se han quejado y Fharlock el puritano, sin haberlo comprobado, abre un foro con el lanzamiento de Manga.

    Liberty es de los que se suma rapidamente a la polémica y dos " palmeros " mas ( dicho con simpatía , no con acritud ) siguen el juego.

    Por mi asunto acabado y no pienso discutir mas en este subforo.

    Saludos cordiales a los cuatro.

  6. #6
    maestro
    Fecha de ingreso
    27 oct, 05
    Mensajes
    1,188
    Agradecido
    0 veces

    Predeterminado Re: Audios desincronizados en Dragon Ball Mangafilms

    Viendo que el "Editor" de Manga Films se pasa el día en el foro desatendiéndo las labores propias de su empresa, se entienden muchas cosas del pésimo control de calidad y lo poco cuidado de su productos.

  7. #7
    Baneado
    Fecha de ingreso
    09 feb, 06
    Mensajes
    515
    Agradecido
    0 veces

    Predeterminado Re: Audios desincronizados en Dragon Ball Mangafilms

    Coño, The Killer haces honor a tu nick y por cierto es el título de una película editada por Manga, dicho de paso.

    Respeto tu opinión que no comparto, pero no quiero abrir ningún debate nuevo ni me apetece.Creo sinceramente que no eres justo, pero en fin que mas dá.

    Hoy la verdad lo único que me importa es la victoria de ayer del Barça.

  8. #8
    Senior Member Avatar de Liberty
    Fecha de ingreso
    30 jul, 02
    Mensajes
    49,897
    Agradecido
    25214 veces

    Predeterminado Re: Audios desincronizados en Dragon Ball Mangafilms

    La verdad, no me interesa lo más mínimo lo que tenga que decir alguien que ha estado mintiendo hasta ayer, diciendo que "la edición que saldrá de King Kong será la misma que en USA", cuando ya sabiamos todos, y ahora se ha demostrado, que no es cierto, y aquí tenemos una VERSIÓN CENSURADA de King Kong, por culpa de Manga.

    Personalmente, me da igual que Dragonball tenga el audio sincronizado o no en euskera, pero vamos, siendo una edición de Manga, es lo más normal. Pero ya sabiendo que la imagen es desastrosa, que no tiene VO ni subtítulos (que se fastidien los sordos), que no tiene extras -salvo que metan tediosas pantallas de texto, como siempre- y que la venden en tropecientos volúmenes sueltos a precio de oro, pues ya estaba descartada de mi lista de compras desde hace muuuucho tiempo... Y después de los engaños de King Kong, no sólo ésta sino todas las películas de Manga... Por suerte, a algunos nos vale con los subtítulos en inglés y podemos comprar fuera las constantes ediciones chapuza que nos "regalan" ciertas distribuidoras locales...
    Sé menos curioso acerca de las personas y más curioso acerca de las ideas -Marie Curie

  9. #9
    Baneado
    Fecha de ingreso
    09 feb, 06
    Mensajes
    515
    Agradecido
    0 veces

    Predeterminado Re: Audios desincronizados en Dragon Ball Mangafilms

    Liberty que el foro de KING KONG es otro y no éste.

    Relajate hombre que no vale la pena sulfurarse.No compres lo que no quieras y punto.

  10. #10
    Beti zurekin Avatar de Self
    Fecha de ingreso
    17 ago, 02
    Ubicación
    Bilbao
    Mensajes
    16,443
    Agradecido
    362 veces

    Predeterminado Re: Audios desincronizados en Dragon Ball Mangafilms

    El tema es que como muchos aquí seguramente si la quería, eso es lo que no cabe en la cabeza, no criticamos por criticar, criticamos porque estamos años esperando que editen series como Dragon Ball y luego el batacazo es de aupa.
    NAVIDADES 2015: VENDO UN MONTÓN DE BDS Y DVDS A PRECIO DE BLACK FRIDAY!

  11. #11
    Baneado
    Fecha de ingreso
    09 feb, 06
    Mensajes
    515
    Agradecido
    0 veces

    Predeterminado Re:

    Bueno, buenas noches por hoy ya tengo bastante

    saludos a casi todos pero especialmente a los que hacen crítica constructiva

  12. #12
    maestro
    Fecha de ingreso
    27 oct, 05
    Mensajes
    1,188
    Agradecido
    0 veces

    Predeterminado Re: Audios desincronizados en Dragon Ball Mangafilms

    Cita Iniciado por Editor
    Hoy la verdad lo único que me importa es la victoria de ayer del Barça.
    No hay más preguntas, Señoría.

  13. #13
    Baneado
    Fecha de ingreso
    09 feb, 06
    Mensajes
    515
    Agradecido
    0 veces

    Predeterminado Re:

    gracias Killer

  14. #14
    gurú
    Fecha de ingreso
    14 dic, 02
    Mensajes
    6,392
    Agradecido
    85 veces

    Predeterminado Re: Audios desincronizados en Dragon Ball Mangafilms

    Yo FHarlock , alguien que tiene una cierta sensibilidad hacia todo lo que hace Manga , por decirlo de una forma educada, no acabo de entender tu manía persecutoria en abrir foros a los que se suman algunos que en plan simpático calificaria como " palmeros"
    No niego mi mania persecutoria hacia las ediciones cagada, sea cual sea la editorial. Aprecio el dinero que sudores me ha costado ganar, como para tirarlo en trabajos mal hechos.

    Pero pretender que persigo solamente a MangaFilms, es querer ignorar la realidad, si quieres pruebas, pasate por Ediciones con fallo y veras como en base a unos criterios definidos y establecidos sobre que no pueden tener las ediciones de dvd, me meto con todas las editoriales con las que puedo, ya sean grandes, o pequeñas. Que MangaFilms tenga tal cantidad de cagadas, no es mi culpa, es unicamente de ellos.

    Eso si, cuando MangaFilms hace las cosas bien, la defiendo, como corresponde a un buen trabajo. Me es muy triste, una editorial que saca tantos titulos que me interesan, que se preocupa por un tipo de cine tan minoritario, me de tan repetidamente disgustos.

    Pretender responsabilizar de los errores/problemas de mangaFilms a otros, en vez de hacer la necesaria autocritica que exigen las circustancias, no conseguira solucionar los problemas enquistados que padece. Encuentro que MangaFilms a cuenta de su historial de cagadas, tiene un gravisimo problema de imagen que no esta mas que rematandolo reiteradamente.

    He dejado he comprar ediciones de MangaFilms, por un lado, cansado de jugar a la ruleta rusa al comprarles, por otro lado, por la gravedad de las ultimas cagas, y principalmente, por la actitud de diversas personas que han entrado a defenderla hasta la muerte, desinformando, desprestigiando, menospreciando y usando tacticas peores para ello. Entre ellos, te encuentras, editor. Por cierto, ya que estamos, como era irrefutable las cagadas confirmadas por MangaFilms en La chica del pijama", ya no has respondido en el. Curioso.

    Parece, que aqui, los foreros mienten, hasta que no se demuestre lo contrario si la denuncia de la cagada es hacia mangafilms, sin embargo, los defensores de MangaFilms, tienen el derecho a que no se les ponga en duda cuando defienden a dicha empresa. Hipocresia le llamo yo a esto.

    Por otro lado, desconozco la expresión de "palmeros". Espero me la expliques, pero espero tambien que no tenga la conotación despectiva que creo apreciar. En tal caso, podria considerarlo como un insulto a los foreros referenciados.

    Si alguna vez buscas trabajo como técnico de laboratorio igual te lo podriamos dar.Ya me lo dirás.
    Mira, un curro asi no me vendria mal, en un sector que siempre me ha gustado, quizas asi consiguieramos enderezar la trayectoria de MnagaFilms.

    Lamentablemente, pienso que podria deprimirme de trabajar en una empresa que tiene unos criterios que segun los rumores, ha provocado que la gente se largue por el cansancio de no poder hacer buenas ediciones por los criterios que maneja la empresa. Me gusta hacer bien mi trabajo, y tengo mis serias dudas de que en Mangafilms viendo su historial no estaria ante unas presiones que me impedirian realizar un buen producto.

    No pienso ir a deprimirme.

    Por cierto, buen intento de comprarme, pero otra de mis caracteristicas, es que soy insobornable, aunque me vaya la vida en ellos. soy una persona de principios. Se siente.

    El doblaje utilizado por Manga es el facilitado por las TV autonómicas que fueron las que doblaron la serie en su día.Es el mismo que Salvat viene utilizando en su edición y es el mismo que Manga utiliza en la suya.La sincronía es exactamente la misma.
    No lo pongo en duda, tambien Selecta uso los mismos masters en La visión de Escaflowne, y aun asi, en la reedición en pack que rehizo el autoriting del disco, hubo capitulos que se le desincronizaron, cosa que no ocurrio en los volumenes sueltos.

    Dejemos claro para no confundir a nadie, el proceso de edición de un dvd. Se consiguen los masters, en este caso, todos disponen del mismo master de audio en euskera, aunque quizas la copia de master entregada, no sea la misma, el original no se da asi como asi, se dan copias del master, que pueden no tener el mismo tiempo de inicio en el caso de cintas Betacan y por lo tanto, de una generación mayor, se introducen en el sistema, en el caso concreto, lo mas probable, es que hayan recibibo de ETB cintas BETACAM, material no digital, por lo que precisara un proceso de digitalización, se procede a su edición y ajustes que se precisen, se unen los diferentes audios, se hacen el authoriting (menus, división de capitulos...), de hay se hace un master para duplicación.

    Pienso que aqui, ha sucedido lo mismo, al reacer el authoriting, por el motivo que sea, no se ha realizado las comprobaciones oportunas, y se han introducido desincronias en el audio.

    Con el historial de MangaFilms, no nos sorprende ya nada.

    Basta que Manga utilice el mismo doblaje para que se abra un post sobre este asunto.
    Basta que un usuario que dispone de la edición de MangaFilms lo vea en euskera, para apreciar el error cometido en esa edición y lo denuncie.

    Basta que un defensor de MangaF aparezca, para desacreditar a quien detectando un problema, lo ha puesto en conocimiento de los demas, para que actuemos en consecuencia y no permanezcamos desinformados, como puede interesarle a esta empresa para vender mas.

    Que use un doblaje u otro, no interfiere en nada. Obviamente, es mas factible que ocurra en una pista de euskera, porque se cuidan mas las otras.

    El doblaje en los diferentes idiomas no tiene exactamente la misma duración , hablando en milésimas de segundo , y solo alguien con un telescopio inquisidor y con suficiente tiempo lo podría apercibir.
    Si alguien lo ha apreciado, debe ser una diferencia mas sustancial que unas milesimas. A partir de medio segundo, resulta apreciable sin realizar nada especial.

    Pero está visto que miles de personas que han visto la serie en Euskal Telebista y han comprado los DVD de Salvat no se han quejado y Fharlock el puritano, sin haberlo comprobado, abre un foro con el lanzamiento de Manga.
    Reitero, pese a que Editor nos quiera hacer creer que se trata del mismo montaje, que no es asi. Manga uso una imagen, que en principio no es la de euskera, esta tenia los creditos traducidos, y añadio los audios que no tenia esa imagen.

    Editor, insisto en pedirte, que dejes de desinformar e intentar confundir a los foreros.

    El master de Salvat es diferente, ya que no contiene el audio portugues, tiene otra cantidad de capitulos, e incluso la imagen es diferente, desconozco si es por usar diferentes filtros o es que encontraron unas cintas mejor conservadas.

    Por mi asunto acabado y no pienso discutir mas en este subforo.
    Se agradece que dejes de molestar. Muchas gracias.

  15. #15
    Baneado
    Fecha de ingreso
    09 feb, 06
    Mensajes
    515
    Agradecido
    0 veces

    Predeterminado Re: Audios desincronizados en Dragon Ball Mangafilms

    uyyyyyyyy casi lo consigues, esta vez vas a tener que pedir perdón tu.

    La edición de Salvat tiene edición portuguesa, INFORMATE y reconoce tu CAGADA.Solo tienes que ir a un kiosko y ver la carátula, SOLO ESO.

    El authoring lo ha hecho excatmente el mismo laboratorio y a la vez para Manga y Salvat y utilizando los mismos masters.Tu me lo vas a contar a mi.

    Lo de los rumores de la marcha de gente de aqui no se corresponden a la realidad, pero creo que no le interesa a nadie mas que a los interesados , algunos de los cuales son habituales de aqui.

    Procura abreviar en las respuestas, se hace muiy pesado tener que leer tanto.

    Quedo a la espera de tu rectificación de lo de la edición portuguesa.

  16. #16
    Baneado
    Fecha de ingreso
    09 feb, 06
    Mensajes
    515
    Agradecido
    0 veces

    Predeterminado Re:

    Coño, Fharlock tan rapido que eres siempre y ahora te callas

  17. #17
    Baneado
    Fecha de ingreso
    25 abr, 03
    Mensajes
    5,409
    Agradecido
    1 veces

    Predeterminado Re: Audios desincronizados en Dragon Ball Mangafilms

    Pero realmente trabaja editor para Manga?? Qué pruebas tenemos??

    En caso de pertenecer a la plantilla de Manga me gustaría que se pusiera más cuidado y empeño en sus ediciones e incluso que consultara a los foreros previo al lanzamiento. Modelo a seguir está siendo Cameo que cuida mucho sus productos (creo que son ex-manga). Yo tengo batsantes ediciones de Manga y algunas son para llorar como la edición primeriza de Dune..

    ¿Tanto cuesta que alguién en el laboratorio revise los audios? ¿Que no se cometan fallos en caratulas de aspect ratio, audio..etc? ¿Habeis oido hablar de Calidad?

  18. #18
    gurú
    Fecha de ingreso
    14 dic, 02
    Mensajes
    6,392
    Agradecido
    85 veces

    Predeterminado Re: Audios desincronizados en Dragon Ball Mangafilms

    La edición de Salvat tiene edición portuguesa, INFORMATE y reconoce tu CAGADA.Solo tienes que ir a un kiosko y ver la carátula, SOLO ESO.
    1.- Me la pelan las caracteristicas exactas de unos producto que no cumple unos minimos, como son el estar censurado, no disponer de VO, no disponer de subtitulos para PERSONAS con discapacidad auditiva, y tener una imagen pesima. No van a entrar por la puerta de mi casa.
    2.- No voy a ir al quiosco para cabrearme de nuevo con una cagada.
    3.- Recuerdo que se dijo que la edicion de MangaFilms tenia un audio nuevo, y creia que era el portugues. Me da igual si el nuevo es otro. La chapuza de la edición, persiste, aunque no tenga ningun audio nuevo.
    4.- En ningun caso, contradice ese dato,que MangaFilms, ha usado un master diferente de imagen, o a editado ese master de imagen de una manera diferente a la edición de quioscos. El detalle no cambia el hecho. Por si editor aun pretende ignorar las evidencias, me remito al post Comparatiba Dragon Ball
    5.- Sea cual fuere los audios que dispone, al tener mas episodios, se hizo un nuevo autoriting para crear un nuevo master de duplicación.

    El authoring lo ha hecho excatmente el mismo laboratorio y a la vez para Manga y Salvat y utilizando los mismos masters.Tu me lo vas a contar a mi.
    1.- Que el laboratorio que ha realizado los masters de duplicación sea el mismo, no anula la posibilidad de que en un master de los dos, cometiaran un error que no se detecto.

    Lo de los rumores de la marcha de gente de aqui no se corresponden a la realidad, pero creo que no le interesa a nadie mas que a los interesados , algunos de los cuales son habituales de aqui.
    Esa es la versión que da MangaFilms. Usted, ha dejado claro pertenecer a esta empresa. La credibilidad de usted, que ha afirmado durante un tiempo cosas que han demostrado ser falsas, pero que le convenian a MangaFilms que no se dieran por ciertas, no hace mas que hacerme pensar, que esos rumores, no solo son ciertos, sino que pueden ser mas graves de lo que conocemos.

    Procura abreviar en las respuestas, se hace muiy pesado tener que leer tanto.
    Lo intentare, a cambio te pido que no provoques que tenga que argumentar para evidenciar desinformaciones y falsedades que pones como verdades absolutas.

    ¿O debo pensar que pretendes que recorte mis respuestas para que no argumente y ponga en evidencia lo que pretendes que no se sepa?

    Quedo a la espera de tu rectificación de lo de la edición portuguesa.
    Me he equivocdo, lo admito, no necesito esperar a la fecha de salida de un dvd para admitir lo que he tenido acceso a comprobar como otros hacen. Admito, el error de indicar que Salvat no introdujo un audio, pero el resto, lo mantego.

  19. #19
    freak
    Fecha de ingreso
    16 oct, 05
    Mensajes
    728
    Agradecido
    1 veces

    Predeterminado Re: Audios desincronizados en Dragon Ball Mangafilms

    Yo tengo batsantes ediciones de Manga y algunas son para llorar como la edición primeriza de Dune..
    Si solo fuera la primeriza

  20. #20
    gurú
    Fecha de ingreso
    14 dic, 02
    Mensajes
    6,392
    Agradecido
    85 veces

    Predeterminado Re: Audios desincronizados en Dragon Ball Mangafilms

    Por cierto, ya que editor pretende deshacer la evidencia, vamos a detallar aun mas, los hechos acaecidos el dia de hoy.

    La persona que lo detecto, puso inicio un post y mando un mail a MangaFilms esta mañana:

    "Hola, les escribia para comentarles de que no se si lo han echo a posta o no, la desincronizacion de casi todos los audios de Dragon ball (la nueva edicion que han sacado al mercado) sobre todo en EUSKERA. Me parece realmente que siendo una empresa seria y generando tantos beneficios anuales,y aun mas ,sabiendo la importancia que tiene DRAGON BALL, el gastarme 15 euros por dvd y ver que el audio en euskera se desincroniza ,en la obertura y en el capitulo en si,pues me hace sentirme engañado y aun mas viendo que le da igual como hacer el producto con saber el indice de ventas que tendran, yeso no es un producto de calidad. Asique porfavor denme una solucion para este tema porque sino muchos de los fans de DRAGON BALL dejaremos de comprar este producto ya que hay tal desincronizacion en algunos que no se pueden ni ver(y hablamos en oaciones de 3 segundos o mas desincronizados). Muchas gracias y espero su respuestal o antes posible."
    MangaFilms le reemite dos mail con las siguientes respuestas:
    Te agradezemos que te hayas puesto en contacto con nosotros para comentarnos dicho problema en la versión en Euskera.
    Estamos solucionando el problema y en breve saldrá un versión con dicha desincronía corregida.
    Lo sentimos y evidentemente que vamos a canviarte el producto.
    Te agradecería que nos facilitaras el nombre del centro donde lo adquiriste y tu dirección para enviarte los nuevos dvds corregidos.
    Se han comprobado los audios de los DRAGON BALL 3 y 4 ,y siento decirte que todos están sincronizados.
    Puede parecerte que en algun momento alguna palabra pueda estar desincronozada, pero es por razones de incompatibilidad fonética entre idiomas. Desincronizaciones de tres segundos como dices, no se han encontrado, ni de dos segundos tampoco, ni de uno.
    Le aconsejamos que lo pruebe en otro aparato de DVD, ya que igual es un problema de su reproductor.
    Por cierto, que la edición de Salvat tambien esta desincronizado, con 4 segundos a partir de la mitad del episodio 36. Si managFilms parte, segun dicen, del mismo master, ya la tenemos liada.

    Ruego que si alguien se ha atrevido comprando esta edición, compruebe y verifique los demas audios, que parece que pueden tener problemas.

  21. #21
    recién llegado
    Fecha de ingreso
    23 feb, 06
    Mensajes
    3
    Agradecido
    0 veces

    Predeterminado Re: Audios desincronizados en Dragon Ball Mangafilms

    Hola, soy nuevo aki, y la verdad eske casualmente he visto estos foros y este post en particular y leyendo me he quedado muchas cosas que me han parecido realmente inauditas.

    Yo soy comprador y persona disgustada,primero por la pesima edicion salvat y posteriormente en la edicion manga films, por ahora en el volumen 3 y 4.

    Esta mañana he enviado un mail a MANGA FILMS diciendoles lo siguiente(y esto no es ninguna broma ,tanto el mail enviado como los recividos):
    "Hola, les escribia para comentarles de que no se si lo han echo a posta o no, la desincronizacion de casi todos los audios de Dragon ball (la nueva edicion que han sacado al mercado) sobre todo en EUSKERA. Me parece realmente que siendo una empresa seria y generando tantos beneficios anuales,y aun mas ,sabiendo la importancia que tiene DRAGON BALL, el gastarme 15 euros por dvd y ver que el audio en euskera se desincroniza ,en la obertura y en el capitulo en si,pues me hace sentirme engañado y aun mas viendo que le da igual como hacer el producto con saber el indice de ventas que tendran, yeso no es un producto de calidad. Asique porfavor denme una solucion para este tema porque sino muchos de los fans de DRAGON BALL dejaremos de comprar este producto ya que hay tal desincronizacion en algunos que no se pueden ni ver(y hablamos en oaciones de 3 segundos o mas desincronizados). Muchas gracias y espero su respuestal o antes posible."

    Bien, despues de muy poco tiempo he recivido la promera respuestap or parte de manga films:
    "Hola Joseba,
    Te agradezemos que te hayas puesto en contacto con nosotros para comentarnos dicho problema en la versión en Euskera.
    Estamos solucionando el problema y en breve saldrá un versión con dicha desincronía corregida.
    Lo sentimos y evidentemente que vamos a canviarte el producto.
    Te agradecería que nos facilitaras el nombre del centro donde lo adquiriste y tu dirección para enviarte los nuevos dvds corregidos.

    Disculpa.

    Un Saludo."

    Despues de decirme esto yo les he enviado el correspondiente mail, preguntandoles y sugiriendoles unas cosillas para que hagan un mejor producto de calidad, y justo en el mismo instante que escribo recibo este mail:
    "Hola Joseba,
    Se han comprobado los audios de los DRAGON BALL 3 y 4 ,y siento decirte que todos están sincronizados.
    Puede parecerte que en algun momento alguna palabra pueda estar desincronozada, pero es por razones de incompatibilidad fonética entre idiomas. Desincronizaciones de tres segundos como dices, no se han encontrado, ni de dos segundos tampoco, ni de uno.
    Le aconsejamos que lo pruebe en otro aparato de DVD, ya que igual es un problema de su reproductor.

    Un Saludo."

    Visto lo visto, y no es critica por critica, cualkier persona que hayaa dkirido ,no los volumenes 3 o 4 ,sino tambien en el 1 y 2,ya de primeras nos encontramos con TOOOOOOOOOODOS(y cuando digo todos son todos) los openings DESINCRONIZADOS,y eso ,señor editor, se ve con creces,porke se nota muchisimo en 2 partes del opening como va acorde el movimiento con la musica,cosa ke en la ediciones "OFICIALES"no ocurre. Tambien es muy inaudito que una misma empresa se pille tanto los dedos,porke hablo del audio en euskera,pero eskem e dio por probar todos los aduios, y excepto el CASTELLANO y GALLEGO(hablamos del episodio 13) todos los demas audios presentaban la misma DESINCRONIZACION.

    Eso de que me digan ke estan solucionando el problema y van a reeditarlos y a kitar los defectuosos(haciendome creer que a sido un fallo de produccion) enviando la version restaurada a mi domicilio, cosa ke les pregunte en el 2do mail, ke si me envian nuevos tendran ke recokojer los mal editados(keda en interrogante), y luego me digan dos horas mas tarde que no esta ningun episodio desincronizado "NI TRE SEGUNDOS.NI DOS SEGUNDOS. NI UNO..." cosa ke me parece que me toman en cachondeo,pues ke kieres ke te diga "EDITOR" pero creo ke lo mejor seria boicotear a esa emprasa por estafar a sus compradores,sin mas, porke yo mismo soy capaz(y lo digo porke trabajo en ello)de hacer una sincronizacion ke guste atodos,sin fallos y perfecta, porke no sera por gente como yo ke trabaja en esto sin cobrar un duro pasandoselo bien.

    Por ultimo decirte ,ke si los adios ke dices tu de salvat ke son los mismos de manga films, no me kiero ni imaginar la ostia ke os dareis en el episodio 36 con el aduio en EUSKERA, porke por la mitad del episodio hay tal desincronizacion ke es imposible verlo(y hablamos de almenos 5 segundos desincronizados,una auntentica pasada)el capitulo es el enfrentamiento de goku kon el general silver,si alguien tiene oportunidad de visionarlo ke lo flipe en colores.
    Ojala mangafilms deje o venda los derechos de dragon ball a jonu multimedia o a selecta vision almenos ,ke esas empresas si se preocupan del producto y ke todo este perfecto, porke sinceramnte seria lo mejorke mangafilms podria hacer.
    Y si alguien se siente ofendido(ke supongo kien sera) lo siento mucho ,pero yo almenos puedo hablar con claridad ya ke os he dado dinero a vosotros ,y de ello me arrepiento.
    Buenas noches.

    P.D: perdonad por la chapa siendo mi primer post,pero kreo kee s necesario
    Menos mal que aun quedamos fans que sabemos hacer mejor el trabajo ke muchos ke kobran en empresas por hacer chapuzas ganandose una pasta¬¬

  22. #22
    sabio Avatar de ManOfSteel
    Fecha de ingreso
    30 jun, 05
    Mensajes
    2,173
    Agradecido
    51 veces

    Predeterminado Re: Audios desincronizados en Dragon Ball Mangafilms

    Y digo yo (y perdonad porque seguramente se ha tratado el tema en algún sitio, o en muchos), ante este tipo de despropósitos (en este caso es algo gravísimo), no puede uno devolver el producto a la tienda una vez desprecintado? Es que vamos, esto es de juzgado de guardia.

    Salu2

  23. #23
    Rojo Separatista Avatar de Txus
    Fecha de ingreso
    12 oct, 00
    Mensajes
    9,974
    Agradecido
    5 veces

    Predeterminado Re: Audios desincronizados en Dragon Ball Mangafilms

    Aquí un palmero que tenía fe en Manga hasta que fiasco tras fiasco la pusieron en su sitio. Copias sin mejora anamórfica, 5.1 que se pierden en su edición de aquí, etc,

    Refiriéndonos al tema que iniciaba el hilo, y ahora con más pruebas como los mails enviados, se ve claramente que no es un "todo contra Manga", sino que en un hilo contra esta edición de Manga. ¿Que últimamente hay mucho post contra Manga? Pues debe ser que algo de hacéis bien.

    Aquí se critica y se alaba todo lo que sale. Si no pasa unos requisitos que consideramos mínimos, a la hogera. Y ya puede ser Manga, Fox o Warner.
    Mis DVDs (Lista no actualizada)
    La Pàgina del Txus

    This is the end of the world you thought you lived in

  24. #24
    experto
    Fecha de ingreso
    27 jun, 03
    Mensajes
    282
    Agradecido
    2 veces

    Predeterminado Re: Audios desincronizados en Dragon Ball Mangafilms

    No se porqué, pero me da que el Sr. Editor es un caballero que ha ido rebotando de Filmax a Lauren y de allí a Manga. En fin, de todas maneras esto no tiene nada que ver con el tema.

    Tampoco lo tiene el hecho de que las personas de valía se han ido a montar una empresa en condiciones o a cambiar de aires más sanos y sin espadas de Damocles colgando.

    Lo que si tiene que ver con ello es que es Manga quien se ha cavado su propia tumba y no los compradores críticos. Porque fue Manga quién editó de forma penosa los títulos de Monty Pyhton, Kitano, cine asiático, David Lynch, clásicos del cine USA,... Solo hay que ver la cantidad de posavasos que han distribuido. Y eso es algo que no le perdonamos. El que nos tomen el pelo. Estoy seguro que en algunos casos no existía copias mejores disponibles, pero es imposible que de forma sistemática, las compañías le tomen el pelo a Manga entregándole el peor material existente. Vamos, que no creo que compren los masters en un mercadillo.

    Y pienso que realmente debe sentirse molesto, pero creo que no enfoca a los culpables. No somos nosotros. Nosotros somos los que le pagamos una parte del sueldo. Los culpables son los responsables de sacar al mercado, de forma sistemática, material deficiente en un sentido u otro. Porque, efectivamente, todos los distribuidores de un lado u otro del Oceáno ponen a la venta material con fallos (¿hace falta recordar el periplo de Universal y Regreso al Futuro?), lo que no es normal, es más, es muy preocupante, es el elevado número de ellos en una misma empresa.

    Pero, claro, es más cómodo darle las culpas a los demás: 'es que me tienen manía' ¿No suena un poco infantil?

  25. #25
    maestro Avatar de sabaris1
    Fecha de ingreso
    26 sep, 05
    Mensajes
    1,355
    Agradecido
    40 veces

    Predeterminado Re: Audios desincronizados en Dragon Ball Mangafilms

    ¿Y que tal esta dragon ball en euskera? lo digo porque yo no cambio el doblaje en gallego por nada del mundo, desde luego compadezco a los que la escuchan en castellano porque no hay color.

    Es como sinchan, en castellano apesta, no hace gracia ninguna pero en gallego se sale, si bien ultimamente ha bajado algo la calidad, o a mi me hace menos gracia, pero es que el otro dia lo escuche por antena 3 y snceramente eso es infumable.

    Vamos que son unos cuantos pasos atras, es como cuando sustitulleron al doblador de homer Simpsom ( pa que os hagais una idea los castellanos )

    Saludos

+ Responder tema
Página 1 de 4 123 ... ÚltimoÚltimo

Permisos de publicación

  • No puedes crear nuevos temas
  • No puedes responder temas
  • No puedes subir archivos adjuntos
  • No puedes editar tus mensajes
  •  
Powered by vBulletin® Version 4.2.1
Copyright © 2019 vBulletin Solutions, Inc. All rights reserved.
SEO by vBSEO
Image resizer by SevenSkins