Regístrate gratis¡Bienvenido a mundodvd! Regístrate ahora y accede a todos los contenidos de la web. El registro es totalmente gratuito y obtendrás muchas ventajas.
Blu-ray, DVD y cine en casa
Regístrate gratis!
Registro en mundodvd
+ Responder tema
Página 3 de 13 PrimerPrimer 12345 ... ÚltimoÚltimo
Resultados 51 al 75 de 305

Tema: Ediciones 3D extranjeras con doblaje español castellano

  1. #51
    experto Avatar de dani09
    Fecha de ingreso
    21 Apr, 09
    Ubicación
    Olèrdola (Barcelona)
    Mensajes
    472
    Agradecido
    689 veces

    Predeterminado Re: Ediciones extranjeras con doblaje castellano

    Cita Iniciado por otakudoro Ver mensaje
    polar express italia, con castellano, tanto la 2d como la 3d, ojo que tienen otra a la venta que no debe de tener castellano, la qiue tiene castellano lo indica en amazon.es que es donde la he pedido, la que no lo lleva no lo indica.
    Si no entiendo mal la edición que has comprado es la que incluye gafas de cartón y creo que este hilo no se creo para eso, no?
    Última edición por dani09; 14/03/2012 a las 16:25
    Equipos de visualización:[/B]
    Proyector Sony VPL-HW30. Pantalla: 106"(Pared con fórmula Enigmax) y TV Sony 3d 40" HX800
    Receptor audio/ video: Yamaha Aventage RX-A3010
    Fuentes: BDP-S790. Ps3 slim 120 Gb+ Play tv. Iplus. Plato Sony
    Altavoces: 5.1 JBL serie ES
    Otros: Auriculares Sennheiser RS 120. Mando Logitech Harmony One

  2. #52
    sabio Avatar de otakudoro
    Fecha de ingreso
    12 Oct, 03
    Ubicación
    Madrid
    Mensajes
    2,094
    Agradecido
    619 veces

    Predeterminado Re: Ediciones extranjeras con doblaje castellano

    Cita Iniciado por dani09 Ver mensaje
    Si no entiendo mal la edición que has comprado es la que incluye gafas de cartón y creo que este hilo no se creo para eso, no?
    hombre, edicion extranjera en 3d, con doblaje castellano es , seguro que a alguien le puede interesar.

  3. #53
    experto Avatar de dani09
    Fecha de ingreso
    21 Apr, 09
    Ubicación
    Olèrdola (Barcelona)
    Mensajes
    472
    Agradecido
    689 veces

    Predeterminado Re: Ediciones extranjeras con doblaje castellano

    Cita Iniciado por otakudoro Ver mensaje
    hombre, edicion extranjera en 3d, con doblaje castellano es , seguro que a alguien le puede interesar.
    Tienes toda la razón, incluso es posible que esté equivocado y se puedan incluir las películas de este tipo!!!
    Saludos
    Equipos de visualización:[/B]
    Proyector Sony VPL-HW30. Pantalla: 106"(Pared con fórmula Enigmax) y TV Sony 3d 40" HX800
    Receptor audio/ video: Yamaha Aventage RX-A3010
    Fuentes: BDP-S790. Ps3 slim 120 Gb+ Play tv. Iplus. Plato Sony
    Altavoces: 5.1 JBL serie ES
    Otros: Auriculares Sennheiser RS 120. Mando Logitech Harmony One

  4. #54
    El Gran Lebowski Avatar de El Nota
    Fecha de ingreso
    16 Apr, 05
    Ubicación
    Roquetas de Mar (Almería)
    Mensajes
    7,303
    Agradecido
    3561 veces

    Predeterminado Re: Ediciones extranjeras con doblaje castellano

    Dani09 tiene razón. Este hilo es sólo para confirmar ediciones en el nuevo formato Blu-ray 3D que usan gafas activas de obturación LCD o pasivas polarizadas. No tienen cabida títulos en los que se usen gafas ANAGLIFICAS (color rojo y cian).

    Saludos, El Nota.
    Kyle Reese ha agradecido esto.

  5. #55
    El Gran Lebowski Avatar de El Nota
    Fecha de ingreso
    16 Apr, 05
    Ubicación
    Roquetas de Mar (Almería)
    Mensajes
    7,303
    Agradecido
    3561 veces

    Predeterminado Re: Ediciones extranjeras con doblaje castellano

    Las ediciones británicas en Blu-ray 3D de El gato con botas y Happy Feet 2 en perfecto español.

    Saludos, El Nota.
    Última edición por El Nota; 28/03/2012 a las 17:42

  6. #56
    aprendiz Avatar de Noel_Blake
    Fecha de ingreso
    20 Nov, 08
    Mensajes
    29
    Agradecido
    5 veces

    Predeterminado Re: Ediciones extranjeras con doblaje castellano

    Chicos, yo puedo confirmar que las ediciones italianas de Linterna Verde y las 2 partes de Harry Potter y las reliquias de la muerte están en perfecto castellano.

    Saludos
    El Nota, THE_FLASH, Sustino y 1 usuarios han agradecido esto.

  7. #57
    experto
    Fecha de ingreso
    03 Apr, 04
    Ubicación
    Xixión
    Mensajes
    406
    Agradecido
    285 veces

    Predeterminado Re: Ediciones extranjeras con doblaje castellano

    Como perros y gatos II (la venganza de Kitty Galore) -3D
    Off topic (como me pone este titulo )

    Bueno a lo que iba
    Como perros y gatos II en 3D y perfecto castellano en UK y a un precio mas que apetecible : 8,99 libras en Amazon

    A que esparais sabuesos
    El Nota, THE_FLASH, floresdos y 1 usuarios han agradecido esto.

  8. #58
    freak
    Fecha de ingreso
    17 May, 05
    Mensajes
    581
    Agradecido
    473 veces

    Predeterminado Re: Ediciones extranjeras con doblaje castellano

    Cita Iniciado por Noel_Blake Ver mensaje
    Chicos, yo puedo confirmar que las ediciones italianas de Linterna Verde y las 2 partes de Harry Potter y las reliquias de la muerte están en perfecto castellano.

    Saludos
    Linterna Verde el BD que lleva la 2D y el disco Bd con la 3D SÍ están en castellano (para ser más exactos, en el BD 2D nos encontramos la versión cinematográfica con castellano y la versión extendida SIN castellano, pero creo que esto también ocurre con los discos comprados aquí)

    En lo que respecta a Harry Potter y las Reliquias de la Muerte Parte 1: Película BD 2D y BD extras SIN CASTELLANO y sin latino y sin subtítulos en castellano o latino. La película 3D SÍ lleva castellano.

    Harry Potter y las Reliquias de la Muerte Parte 2: Película BD 2D SIN CASTELLANO, ni latino y sin subtítulos castellano o latino; BD extras EL MISMO QUE EL NUESTRO, con subtítulos en castellano. La película 3D SÍ lleva castellano.

    Salu2
    Última edición por jlopez696; 08/05/2012 a las 19:17
    El Nota, LOBOMORDEDOR y Gurthkam han agradecido esto.

  9. #59
    freak
    Fecha de ingreso
    17 May, 05
    Mensajes
    581
    Agradecido
    473 veces

    Predeterminado Re: Ediciones extranjeras con doblaje castellano

    Para mayor información El Capitán Trueno y El Santo Grial (Ritter Des Heiligen Grals por si alguien la busca en alemán) en amazon.de tanto en su versión 3D como la 2D lleva castellano (los subtítulos en alemán NO son quemados)
    Salu2
    El Nota ha agradecido esto.

  10. #60
    aprendiz Avatar de ManuMotos
    Fecha de ingreso
    31 May, 12
    Mensajes
    20
    Agradecido
    36 veces

    Predeterminado Re: Ediciones extranjeras con doblaje castellano

    UK

    "Viaje al centro de la tierra 2: la isla misteriosa"

    Versión 2D y 3D con castellano. DVD no.
    Liberty, El Nota, LOBOMORDEDOR y 3 usuarios han agradecido esto.

  11. #61
    Senior Member Avatar de Kyle Reese
    Fecha de ingreso
    17 Jun, 07
    Mensajes
    8,790
    Agradecido
    5707 veces

    Predeterminado Re: Ediciones extranjeras con doblaje castellano

    Imax Deep Sea 3D (Italia). Castellano, audio y subtítulos.Edición de un disco contiene las dos versiones 3D y 2D. No tiene extras.
    Última edición por Kyle Reese; 16/06/2012 a las 07:31
    El Nota, THE_FLASH, LOBOMORDEDOR y 1 usuarios han agradecido esto.

  12. #62
    aprendiz Avatar de JRRTRAY
    Fecha de ingreso
    23 Nov, 11
    Mensajes
    14
    Agradecido
    62 veces

    Predeterminado Re: Ediciones extranjeras con doblaje castellano

    U.k.
    Jhon carter bluray 3d en castellano
    (el bluray 2d tambien)
    kevin_arnold, El Nota, THE_FLASH y 4 usuarios han agradecido esto.

  13. #63
    AzA
    AzA está desconectado
    adicto
    Fecha de ingreso
    07 Oct, 11
    Mensajes
    117
    Agradecido
    37 veces

    Predeterminado Re: Ediciones extranjeras con doblaje castellano

    Aviso...

    En Amazon anuncian Imax Gran Cañón e Imax Momias en 3D como en Castellano, y sin embargo son en Latino.

    Saludos.

  14. #64
    Senior Member Avatar de Kyle Reese
    Fecha de ingreso
    17 Jun, 07
    Mensajes
    8,790
    Agradecido
    5707 veces

    Predeterminado Re: Ediciones extranjeras con doblaje castellano

    Cita Iniciado por AzA Ver mensaje
    Aviso...

    En Amazon anuncian Imax Gran Cañón e Imax Momias en 3D como en Castellano, y sin embargo son en Latino.

    Saludos.
    Qué Amazon? porque yo tuve Gran Cañón del Reino Unido y de latino nada de nada sólo inglés y francés.

  15. #65
    AzA
    AzA está desconectado
    adicto
    Fecha de ingreso
    07 Oct, 11
    Mensajes
    117
    Agradecido
    37 veces

    Predeterminado Re: Ediciones extranjeras con doblaje castellano

    Cita Iniciado por Kyle Reese Ver mensaje
    Qué Amazon? porque yo tuve Gran Cañón del Reino Unido y de latino nada de nada sólo inglés y francés.
    L' Avventura Del Grand Canyon 3D Blu-Ray 3D+Blu-Ray: Amazon.it: Greg MacGillivray: Film e TV

    Me acaban de llegar hoy.

    Y aunque en el menú de selección de audio aparece CASTELLANO, tanto esta como la de las momias están en latino.
    Última edición por AzA; 10/07/2012 a las 22:20
    El Nota, Kyle Reese, LOBOMORDEDOR y 1 usuarios han agradecido esto.

  16. #66
    Senior Member Avatar de Kyle Reese
    Fecha de ingreso
    17 Jun, 07
    Mensajes
    8,790
    Agradecido
    5707 veces

    Predeterminado Re: Ediciones extranjeras con doblaje castellano

    Personalmente me da igual que sea latino para un documental y muchas gracias AzA porque estaba detrás de este documental y de no haberlo mencionado no lo hubiera visto. Recibido y visto esta mañana, el documental es fabuloso y muy recomendable. En hilo sería interesante (si se considera así) que en los documentales se incluyeran en la lista aquellos que estén doblados aunque sea en latino y detallarlo claramente. Entiendo que la finalidad del documental es entenderlo y disfrutar de las imágenes.

  17. #67
    El Gran Lebowski Avatar de El Nota
    Fecha de ingreso
    16 Apr, 05
    Ubicación
    Roquetas de Mar (Almería)
    Mensajes
    7,303
    Agradecido
    3561 veces

    Predeterminado Re: Ediciones extranjeras con doblaje castellano

    Kyle, pienso que puede ser una buena idea. No creo que haya tantos títulos 3D con español latino para disponer de un hilo propio. Incluirlos en éste sería lo más lógico, eso sí, distinguiendo de forma clara los que incluyen audio en español latino de los que traen español.

    A ver que piensan los demás compañeros y procedemos a actualizar la lista de forma inmediata.

    Saludos, El Nota.
    jlopez696, Kyle Reese y Vaskobasten han agradecido esto.

  18. #68
    freak
    Fecha de ingreso
    17 May, 05
    Mensajes
    581
    Agradecido
    473 veces

    Predeterminado Re: Ediciones extranjeras con doblaje castellano

    Cita Iniciado por El Nota Ver mensaje
    Kyle, pienso que puede ser una buena idea. No creo que haya tantos títulos 3D con español latino para disponer de un hilo propio. Incluirlos en éste sería lo más lógico, eso sí, distinguiendo de forma clara los que incluyen audio en español latino de los que traen español.

    A ver que piensan los demás compañeros y procedemos a actualizar la lista de forma inmediata.

    Saludos, El Nota.
    Me sumo a vuestra propuesta.
    Salu2
    Kyle Reese ha agradecido esto.

  19. #69
    El Gran Lebowski Avatar de El Nota
    Fecha de ingreso
    16 Apr, 05
    Ubicación
    Roquetas de Mar (Almería)
    Mensajes
    7,303
    Agradecido
    3561 veces

    Predeterminado Re: Ediciones extranjeras con doblaje español castellano y español latino

    Bueno, como parece que hay consenso con el tema, ya está cambiado. A partir de ahora el listado incluirá tanto los Blu-ray 3D con doblaje en español como los latinos. Las ediciones con pista en latino, llevarán la etiqueta ESPAÑOL LATINO con este color rojo tan llamativo para poder distinguirlas fácilmente de las dobladas a nuestro idioma.

    Saludos, El Nota.
    Kyle Reese ha agradecido esto.

  20. #70
    taiti zab tjati Avatar de manosho
    Fecha de ingreso
    09 Jun, 12
    Mensajes
    1,145
    Agradecido
    20544 veces

    Predeterminado Re: Ediciones extranjeras con doblaje español castellano y español latino

    Versiones UK:

    THE ULTIMATE WAVE TAHITI 3D: Español latino (DTS-HD). Sin subtítulos en ningún idioma. Idiomas adicionales: ingés y francés (ambos DTS-HD).

    LEGENDS OF FLIGHT: Español latino (DTS-HD). Sin subtítulos en ningún idioma. Idiomas adicionales: ingés y francés (ambos DTS-HD).

    Saludos.
    Última edición por manosho; 19/07/2012 a las 11:57
    El Nota, Kyle Reese, AzA y 1 usuarios han agradecido esto.

  21. #71
    Velocidad terminal Avatar de THE_FLASH
    Fecha de ingreso
    09 Apr, 07
    Ubicación
    VALENCIA
    Mensajes
    15,249
    Agradecido
    8508 veces

    Predeterminado Re: Ediciones extranjeras con doblaje español castellano y español latino

    Uk

    "Bolt" (3d) : latino
    TV LG 65C6V OLED 65", Reproductor 4K Samsung UBD-K8500, Amplificador Denon 1911, Altavoces Bosé Acousticmass 10


  22. #72
    Senior Member Avatar de Liberty
    Fecha de ingreso
    30 Jul, 02
    Mensajes
    40,297
    Agradecido
    14436 veces

    Predeterminado Re: Ediciones extranjeras con doblaje español castellano y latino

    Pues a mí no me parece bien que se mezcle ediciones en castellano con latino... A mi el latino no me sirve de nada y me resulta una pérdida de tiempo entrar en este hilo y encontrarme con ediciones en latino... Creo que sería mejor que haya dos hilos separados, uno para castellano y otro para latino...
    LOBOMORDEDOR y Wallace han agradecido esto.
    Sé menos curioso acerca de las personas y más curioso acerca de las ideas -Marie Curie

  23. #73
    El Gran Lebowski Avatar de El Nota
    Fecha de ingreso
    16 Apr, 05
    Ubicación
    Roquetas de Mar (Almería)
    Mensajes
    7,303
    Agradecido
    3561 veces

    Predeterminado Re: Ediciones extranjeras con doblaje español castellano y latino

    Liberty, ¿qué hacemos entonces?

    Ya lo he dicho unos posts más atrás que la idea de Kyle me parecía buena. No existen demasiados títulos 3D con audio latino que te permitan mantener un hilo independiente con algo de vida. Creo que lo mejor sería utilizar un solo hilo para el español y el latino, de momento. Si la cosa se anima con las ediciones latinas, podríamos plantearnos más adelante la posibilidad de separarlos en dos hilos autónomos para cada tipo de edición.

    De todas formas, si so parece bien, hagamos una pequeña votación durante unos días con los compañeros que visitamos este hilo para tomar una decisión final consensuada.

    Ahí va el mio: voto por mantener un hilo para las ediciones 3D foráneas con español y latino.

    Saludos, El Nota.

  24. #74
    experto Avatar de Wallace
    Fecha de ingreso
    19 Sep, 11
    Ubicación
    Barcelona
    Mensajes
    447
    Agradecido
    324 veces

    Predeterminado Re: Ediciones extranjeras con doblaje español castellano y latino

    Yo opino igual que Liberty, pero vamos que tampoco me molesta que se incluya el Latino...
    Italia
    Como entrenar a tú drago - Latino
    SE ACERCA EL INVIERNO

  25. #75
    Senior Member Avatar de Kyle Reese
    Fecha de ingreso
    17 Jun, 07
    Mensajes
    8,790
    Agradecido
    5707 veces

    Predeterminado Re: Ediciones extranjeras con doblaje español castellano y latino

    Yo me refería exclusivamente a los documentales. Un documental ha de entenderse para poder disfrutarlo, por eso con el español aunque sea en latino sería suficiente, una película es diferente, el doblaje (nuestro doblaje) es una parte fundamental del mismo. Pongo como ejemplo mi caso, de no ser por el compañero AzA que ha posteado el latino para el documental del "Gran Cañón" no habría sabido de su existencia. De esta manera lo he podido comprar y disfrutar plenamente.
    Wallace y manosho han agradecido esto.

+ Responder tema
Página 3 de 13 PrimerPrimer 12345 ... ÚltimoÚltimo

Permisos de publicación

  • No puedes crear nuevos temas
  • No puedes responder temas
  • No puedes subir archivos adjuntos
  • No puedes editar tus mensajes
  •  
Powered by vBulletin® Version 4.2.1
Copyright © 2017 vBulletin Solutions, Inc. All rights reserved.
SEO by vBSEO
Image resizer by SevenSkins