Existe un caso que yo me he encontrado por ejemplo en el doblaje catalán (1998) e Italiano (2015) de Mazinger-Z y que me parece algo horroroso. Dobladas originalmente a 25 fps: por tanto escuchas las voces normales, pero la Banda sonora subida de tono sin corregir (esto como siempre ha sido en series y pelis en formato PAL). Sin embargo, en las partes donde no hay dialogo, y por tanto no hay doblaje, la BSO original está acelerada a 25 fps pero corregida de tono. Entonces la BSO va cambiando de tono según exista doblaje o no a lo largo del capitulo. Es francamente horrible porque da la impresión de que la música desacelera cuando dejan de hablar y vuelve a acelerarse cuando los dialogos regresan (en realidad la musica tiene la misma velocidad, es el tono el que sube y baja).
Última edición por Alpha3; 01/02/2018 a las 16:26
Si, bastante mal. No sé, es como si usaran dos bandas de audio pero una corregida de tono y otra no (las partes dobladas) y las hubiesen mezclado dependiendo del momento. Ignoro a que se debe ese fallo, si es original del estudio de doblaje, si es cosa de quien ha editado la serie, ni idea. Pero lo cierto es que me lo he encontrado en dos doblajes "modernos" de Mazinger y de distintos paises. Ojo, no es que pase entre frase y frase, sino cuando vienen momentos grandes de falta de dialogo.
Última edición por Alpha3; 01/02/2018 a las 17:34
Cómo pueden pasar de seis discos a tres? Dudo que estén más comprimidos. En fin, todo sea por desangrar a los que compren las primeras ediciones. Podrían haber sacado una coleccionista con solamente tres discos, pero no, había que dividirla. En la línea de $electa. Lamentable.
Se oye mal. Es un hecho xD Pero una vez te acostumbras...
"Inuyasha" se retrasa a abril:
http://misiontokyo.com/noticias/el-r...etrasa-a-abril
por completar la noticia de Inuyasha,sacado de la nota de prensa de Sv:
·La edición de Inuyasha en Bluray será “first print edition”. Esto quiere decir que es una edición coleccionista y limitada en número de unidades. Las “first print edition” se lanzan en formato digipack (box + desplegable con bandejas) y libreto de 12 páginas con la guía de episodios, fichas de personajes, galería de imágenes…
·La calidad de imagen es HD 1080p a partir de los materiales originales facilitados directamente desde Japón. Los audios disponibles para la edición serán: Castellano DTS HD 2.0, Catalán DTS HD 2.0 y Japonés DTS HD 2.0 con subtítulos en Castellano.
-El primer box contiene 33 episodios en 3 Bluray 50Gb. Tener que cambiar de disco para seguir viendo la serie es un engorro. Por eso usaremos discos de doble capacidad (BluRay 50) para incluir más episodios por disco y mantener la calidad del vídeo. De esta manera, la serie completa también ocupará menos espacio en vuestras estanterías.
·La serie será editada de forma íntegra y sin censura, aunque la canción de Opening titulada “Change the World”, que se podía escuchar en los episodios 1 a 34, y la canción de Ending titulada “Brand New World”, que se podía escuchar en los episodios 149 a 165, no estarán disponibles es esta edición por indicación expresa del licenciador japonés. El uso de estas canciones no está autorizado para ninguna edición fuera de Japón en ninguna parte del mundo.
·Por primera vez Inuyasha será editada en España de forma completa, los 167 episodios de la serie de TV en formato Bluray y formato DVD.
Nada que no hubieramos dicho una o dos pàginas atrás
Se filtran novedades!!
Al fin se ve la edición de Yu Yu Hakusho!!
De Yu Yu Hakusho hay varias cosas que me intrigan:
- Para ellos que implica una "edicion 25 aniversario"? Tendra extras exclusivos de la edicion que en Japon se sacara este mismo año como la peli esa remasterizada? Tendra nuevo master (en Japon aun no sabemos si usaran el mismo master de hace unos años o si la han remasterizado de nuevo)?
- Eso de una edicion "sin censura" es puro marketing, en castellano no existia censura alguna en el video, pero si en el doblaje, estaba con el lenguaje "suavizado" (no se hasta que punto, la vi de niño en castellano y no la he vuelto a ver de nuevo en ese doblaje, pero eso he leido en foros con gente que sabe del tema), y en catalan solo tenia una censura que yo sepa, una escena de casi hacia el final, pero vamos, en castellano que es donde se centra la version la "censura" del lenguaje seguira en el doblaje, por tanto es puro marketing.
Sobre lo demas parece una buena edicion, aunque el librito imagino que sera como siempre, 12 paginas o por ahi xD
La censura catalana es una escena de 30 segundos bastante gore (para lo que era una serie para 7/13 años)
Buena g̶u̶a̶r̶r̶a̶d̶a̶ jugada por parte de Selecta para los que se querían hacer con Naruto obviando el relleno. Así consiguen que tengan el lomo incompleto
Yo casualidades de la vida, Your Lies in April, la he empezado hoy en PrimeVideo. creo que me la apunto, pero 80€ por la temporada...
"Vive y deja Vivir"
"Estamos la primera mitad de nuestra vida, machacando nuestro cuerpo, haciéndole sufrir.... y la otra mitad, intentando solucionarlo...."
Muchas gracias por la información solopinguinos.
Y dale con las first print edition, ¿a quién engañan ya con eso? Si luego vuelven a editarlo otra vez a poco que haya tenido un mínimo éxito, además de que normalmente no se agotan con rapidez, ahí está el caso de la first print edition de One Punch Man, la cual lleva un año y dos meses a la venta y aún está disponible para su compra (es más, ahora mismo en Amazon está a 33€ la edición en bluray).
Con lo cual la táctica de "corre, que es una tirada limitada y se agota", no cuela.
Justamente eso señalé yo hace unos meses, la posibilidad de que esta edición se realizara en base a la 25 aniversario de Japón, sería bastante factible ya que el anuncio de ambas es muy cercana en el tiempo. Quiero pensar que poner el logo de 25 aniversario es una confirmación de eso, de que se basa en la nueva edición japonesa. Como dije en su día, me parece mucha casualidad y coincidencia que apenas un mes después del anuncio de Selecta, en Japón anunciaran la edición 25 aniversario. Ojalá fuera así, sería una oportunidad perfecta para poder tener todo el material de Yu Yu Hakusho en HD y una buena jugada por parte de Selecta. Sólo el tiempo lo dirá.
Respecto a la censura es puro marketing, al menos en la versión castellana, ya que nunca existió la misma.
Más vale que el librito no sea una broma de mal gusto de 12 páginas como el de Inuyasha, que para algo anuncian que es "inédito", uno espera que bajo ese apelativo vendan algo más elaborado
Por último siguen sin decir nada acerca de Serial Experiments Lain y Escaflowne...
¡Saludos!
que de cosas guapas que nos traera selecta!
Acabo de fijarme en un detalle muy revelador de la imagen compartida por solopinguinos de la edición de Yu Yu Hakusho: el aspecto que tendrá la colección entera en bluray. Si os fijáis bien, apreciareis que hay cinco cajas que componen el dibujo externo de todos los personajes de la serie. Sabemos que todos los episodios serán recopilados en cuatro boxes, con lo cual, ¿porque hay cinco cajas y no cuatro? Quiero pensar que es una pista más que confirmaría que Selecta ha licenciado la serie en base a la edición 25 aniversario de Japón y que esa quinta caja contendría los OVAS y las películas en HD.
Por el momento todas las pistas apuntan a que Selecta ha licenciado la serie en base a la edición 25 aniversario de Japón, lo cual en caso de ser cierto, sería simple y llanamente excelente. Ojalá hayan hecho bien las cosas y hayan aprovechado esta inmejorable oportunidad para poner a la venta la edición definitiva y más completa de Yu Yu Hakusho. Lo único que faltaría para redondear esta maniobra, sería que doblaran con el reparto original en castellano de Yu Yu Hakusho los OVAs de la serie...
¡Saludos!
Ahora si que estoy prácticamente convencido que la edición de Selecta es la misma que la 25 aniversario japonesa. En un labor de investigación, he buscado el logo que aparece en esa propaganda de Selecta. ¿Y adivináis qué? Ese logo fue creado para la edición 25 aniversario japonesa:
http://www.cdjapan.co.jp/tokuten/anime_yuhaku
Teniendo en cuenta lo estrictos que son los japoneses y que no se puede publicar ningún material que no haya sido previamente aprobado por ellos, ¿no es casualidad que Selecta utilice este logo? Si utiliza el mismo logo que el que tiene la edición 25 aniversario japonesa, es que les han dado autorización para utilizarlo, lo cual significaría... Que la edición de Selecta es la misma que la japonesa.
Como confirmar se confirme, sería una de las mejores decisiones que ha tomado Selecta en estos últimos años y una de sus mejores jugadas comerciales, sería brutal disponer de todo el material de Yu Yu Hakusho en HD en España...
A ver, lo del logo pensaba que lo habíamos visto ya todos XD De ahí que no sepamos si será o no masters nuevos dado que no sale en japón hasta finales de año.
Admito que estoy buscando cualquier pista que pueda dilucidar si la serie estará basada en los materiales utilizados en Japón para la edición 25 aniversario y por eso he destacado también lo del logo, como otra pista más, ya que igual a alguno le pasó desapercibida.
Eso sí, he de corregirte en un detalle, en Japón la serie se pondrá a la venta antes de finales de año, concretamente el primer box se pondrá a la venta en Julio de este año:
https://manga.tokyo/news/theyre-back...new-animation/The first box ‘Reikai Tantei-hen’ (lit. Spiritual Detective Arc) will be released on 27 July 2018.
Los otros tres boxes se pondrá a la venta respectivamente en Agosto, Septiembre y Octubre de 2018:
https://manga.tokyo/news/theyre-back...new-animation/The second will be ‘Ankoku Bujutsu Kai-hen’ (lit. Society of Dark Martial Arts Arc) and will be released on 28 August 2018. ‘Sensui-hen’ will be released on 26 September 2018, and last but not least, ‘Makai-hen’ (lit. Wold of Demons) is going to be in stores from 26 October 2018.
Con lo cual para Octubre de 2018 estaría disponible a la venta toda la edición 25 aniversario en Japón.
Quiero pensar que los másteres utilizados por Selecta serán los mismos que los de la edición 25 aniversario japonesa, lo cual si se confirmara, sería un puntazo y una gran maniobra por parte de Selecta.