Regístrate gratis¡Bienvenido a mundodvd! Regístrate ahora y accede a todos los contenidos de la web. El registro es totalmente gratuito y obtendrás muchas ventajas.
Blu-ray, DVD y cine en casa
Regístrate gratis!
Registro en mundodvd
+ Responder tema
Página 403 de 702 PrimerPrimer ... 303353393401402403404405413453503 ... ÚltimoÚltimo
Resultados 10,051 al 10,075 de 17531

Tema: Anime en HD

  1. #10051
    Caballero Renegado Avatar de darksaga
    Fecha de ingreso
    11 mar, 09
    Ubicación
    Barcelona
    Mensajes
    1,474
    Agradecido
    1189 veces

    Predeterminado Re: Anime en HD

    Cita Iniciado por solopinguinos Ver mensaje
    El doblaje de La Magia de Zero es bueno, pensaba que solo me gustaba a mí xD
    Tuve el privilegio de conocer a su dobladora y hablar con ella largo y tendido, y me dijo algo muy curioso: que tendía a obligarse a sentirse mosqueada para poder subir el tono y actuar lo más repelentemente posible, como hace la magnífica Rie Kugimiya en la V.O. dándole ese aire de superioridad que espeta el personaje sólo por considerarse noble y creerse así más que los demás.

    Y no se sentía satisfecha, diciendo que podría haberlo hecho mejor.

    No conozco a ningún doblador, profesional o no, que esté siempre satisfecho del todo con su trabajo.
    Ponyo_11 y solopinguinos han agradecido esto.

  2. #10052
    お兄ちゃん Avatar de jolu
    Fecha de ingreso
    08 sep, 09
    Mensajes
    2,572
    Agradecido
    4722 veces

    Predeterminado Re: Anime en HD

    A mi parte romántica le encantaría que volviera Jonu Media. Es una marca histórica del anime en este país


    Pero mi parte racional me recuerda que detrás de esto sigue estando José Luis Puertas, y que el rumbo va a ser igual de errático que con Yowu. De hecho no descarto que estén planeando hacer un lavado de cara a su imagen cambiando de nombre, y recuperando una marca conocida.
    darksaga, solopinguinos y Serkenobi han agradecido esto.

  3. #10053
    maestro
    Fecha de ingreso
    01 oct, 17
    Mensajes
    1,175
    Agradecido
    2190 veces

    Predeterminado Re: Anime en HD

    Cita Iniciado por darksaga Ver mensaje
    Todo lo que se refiere a edición Blu-ray en Yowu pasa, de "ciencia-ficción" a "crónica de una muerte anunciada".

    Han demostrado durante años su inutilidad con el formato, tras su edición de Bailando con Vampiros, la cual no sólo era un BD-R, sino un cúlmen de fallos de autoría que desembocaron en unos discos irreproducibles en casi todos los dispositivos existentes.

    Dijeron que iban a lanzar una edición corregida y jamás lo hicieron, cancelaron todas las ediciones BD pendientes... ¿hacen falta más pruebas?

    Y creo que has malentendido mi post: hablaba de una "fusión" entre los haceres de Jonu y Yowu, no de todo lo que hacía Yowu en sí.

    Efectivamente, los masters de audiovisuales en V.O. de Yowu son buenos, y los doblajes desde La Espada Sagrada en adelante son decentes (el de "Bailando con Vampiros" es infame). En mi caso, los que más me han gustado son los de BTOOOM y Zero no Tsukaima (esa Louise espeta mucha mala leche, como debe ser ).

    Lo de Jonu era "una de cal y una de arena".

    Sus masters audiovisuales no pasaban del regulero, y algunos eran malísimos, tenían tendencia a mutilar las series para editarlas cara a su pase por TV (cambiando los resúmenes del episodio siguiente de lugar a saco pegando el tijeretazo con cortes de audio brutales o metiendo un logo gigante de la compañía en pleno opening), los subtítulos tenían la mala costumbre de estar sincronizados con la pista castellana y no la japonesa, algo que es de ser de lo más cutre, y en referencia a éstos, es más que claro que no existía una traducción del japonés mientras veías sus materiales en VOSE, sino una transcripción de los subtítulos, que en muchísimos casos partían de una traducción adaptada con "extrema libertad" (lo de Berserk fue un crímen contra la humanidad) , en sus doblajes, casi siempre estaban las mismas voces, salvo en contadísimas ocasiones como la grandísima Monster, sus discos, cuando los pones en el reproductor, suenan como si encendieras un reactor, ya que como son discos baratos y de mala calidad, el lector tiene que sobreesforzarse para poder leerlos, muchos de los cuales, si no los vigilas y les das un mantenimiento, tienden a degenerar y se vuelven irreproducibles.

    ¿Y qué decir de sus packagings? Pues que Selecta ha tomado buena nota del quehacer cutre del momento: cartón de mala calidad, palas que se despegan y en algunas ocasiones, ilustraciones provenientes de material que no está presente en sus ediciones.

    ¿Las licencias de Jonu? Hay muchas buenas, por supuesto, pero otras parecen haber sido cogidas "a bulto", y tenían la mala costumbre de no licenciar series enteras, dejando muchísimas obras incompletas y a los consumidores completamente abandonados. Y no hablamos precisamente de series malas, pues aquí teníamos, como ejemplos más flagrantes (porque hay más):

    - Ai Yori Aoshi (su segunda temporada, "Enishi", con el final de la historia, jamás vio la luz)
    - Maria Sama ga Miteru (la segunda serie, cuarta temporada según su cronología, se esfumó)
    - Love Hina (las OVA's "Again" con el final de la historia aún son expediente X)
    - Emma (se omitió "Molder's Hen", de nuevo con la conclusión de la historia)
    - School Rumble (uno de los casos más sonados, puesto que se comieron las OVA's de la serie, la segunda temporada y las OVa's con el final)

    No hablo de Ranma o Dr. Slump porque fueron casos aparte, víctimas del tijeretazo presupuestario de Planeta que obligó al cese de compra de material, y no tienen nada que ver con estos otros casos.

    Yowu es el caso contrario, pues aunque ha conseguido algunas series y películas bastante buenas, la mayoría de su catálogo está lleno de series mediocres que parecen haber sido elegidas por su bajo precio de licencia y no por su calidad o popularidad.

    En resúmen, que el regreso de Jonu sólo sería bueno si con ello llegase un cambio total en el modus operandi que tienen actualmente.
    Lo de la edición en bluray de BTOOOM! lo preguntaba más que nada porque eso es lo que prometieron en el último salón del manga de Barcelona :
    https://youtu.be/2clW6iMASaQ?t=33m26s

    Y sí, sé lo que me vas a decir: que las promesas se las lleva el viento y más en el caso de Yowu, que ha realizado muchas a lo largo de su trayectoria profesional y las que ha cumplido, han sido con sumo retraso. Que además en el caso de BTOOOM! hubo una venta anticipada para preparar la edición en bluray hace años y después de muchísimos meses de espera rodeados de incógnita, anunciaron que se cancelaba la misma, lo sé, soy consciente de todo ello. Pero no puedo evitar que me resulte llamativo que con todo lo sucedido en el caso de BTOOOM!, anuncien de nuevo la edición en bluray para que transcurran nuevamente cinco meses sin que se sepa nada al respecto. O sea, ¿qué sentido tiene anunciar de nuevo la edición en bluray de la serie para que luego no se pronuncien al respecto? Dentro de un pensamiento lógico y racional, uno presupone que después de cancelar en su día la edición en bluray de BTOOOM! con toda la polémica que generó, si anuncian dicha edición de nuevo no sería para hacer lo mismo otra vez, para que al cabo de unos meses digan: "pues no, esta vez tampoco verá la luz en bluray", porque simple y llanamente no tiene sentido, sino tienen intención de sacarla nunca en bluray y en su día ya cancelaron dicha edición, ¿porqué anunciar la misma de nuevo otra vez? ¿Porqué "resucitar" una edición que ya habían clausurado y de la que nadie tenía ya esperanzas que viera la luz del día? Son cosas que llaman poderosamente la atención Por eso preguntaba por curiosidad si se sabía algo al respecto, porque encima en el caso de BTOOOM! es la segunda vez que prometen esta edición.

    Hablando de la edición en bluray de Bailando con Vampiros, ¿ni siquiera es reproducible en un PC? Porque juraría que leí hace un tiempo a un usuario afirmar que sólo había podido leer dicha edición con un reproductor habilitado específicamente para la lectura de discos piratas Otra cuestión que me pregunto es, ¿se sabe siquiera si el máster utilizado en la edición en Bluray de Bailando con Lobos, es un máster HD real, o Yowu reescaló la imagen del DVD? Tengo curiosidad por si hubo algo "bueno" en esta edición

    Gracias por la aclaración de la intención de tu mensaje anterior, pensaba que sólo era una lista de defectos de Yowu, no una mezcla sobre lo peor de Yowu y Jonu. Como bien dices, en caso de que eso sucediera, será poco menos que el apocalipisis

    Como bien expones, ojalá una hipotética resurrección de Jonu sirviera para que existiera una competencia decente en el sector, aunque tengo la sensación que es más bien una maniobra para "limpiar" la imagen de Yowu y recuperar algo de prestigio con la adquisición de un sello, de una identidad que despertaría nostalgia y confianza en los consumidores. Me extrañaría que de la noche a la mañana los malos vicios de Yowu desaparecieran repentinamente

    Cita Iniciado por Ponyo_11 Ver mensaje
    Si es verdad que en Jonu repetían voces cosa mala, pero aun así las voces en la mayoría de las series seguían siendo de algo más de calidad que Selecta ahora

    A ver si envían mas a Madrid, porque por ejemplo ayer vi Aggretsuko de Netflix y el doblaje es una maravilla, me encantó.
    Es la diferencia entre doblar en Barcelona y doblar en Valencia, que aunque haya actores y actrices de doblaje que se repitan, su talento, destreza, habilidad, recursos y capacidad siempre serán superiores a los actores y actrices de doblaje de Valencia. Y esto no es algo que diga sólo yo u otros foreros, esto es algo que incluso afirmó sin ninguna clase de tapujos el youtuber Korah, que es un actor de doblaje valenciano:

    Os recomiendo ver el vídeo entero, no tiene desperdicio. Si no tenéis tiempo ni ganas de visualizar el vídeo entero, clicar en este enlace que os adjunto, que es justo el momento donde él afirma que la calidad de los actores y actrices de doblaje valencianos es netamente inferior a los de Madrid o Barcelona:
    https://youtu.be/IuKJ2Ucrsn0?t=2m30s

    Cita Iniciado por jolu Ver mensaje
    A mi parte romántica le encantaría que volviera Jonu Media. Es una marca histórica del anime en este país


    Pero mi parte racional me recuerda que detrás de esto sigue estando José Luis Puertas, y que el rumbo va a ser igual de errático que con Yowu. De hecho no descarto que estén planeando hacer un lavado de cara a su imagen cambiando de nombre, y recuperando una marca conocida.
    Veo que no soy el único que piensa que se trata de una maniobra comercial para limpiar la imagen de Yowu y ganarse la confianza de los consumidores a través del prestigio que conlleva la marca Jonu Media. Es que otra explicación no se me ocurre la verdad, porque que yo sepa, recuperar Jonu Media no implica aumentar drásticamente las infraestructuras o recursos para afrontar con garantías nuevos proyectos, o mejor aún, terminar los que están inconclusos...

    Además, el mero hecho de recuperar la marca de Jonu Media no se traduce automáticamente en la modificación del modo de trabajar de Yowu, no sólo por el mero hecho de adquirir Jonu de repente van a terminar de editar las licencias pendientes. Eso sucederá si hay una verdadera voluntad de realizar dicho cambio, no sólo por el mero hecho de adquirir la marca de Jonu Media...

    Dicho todo esto, me gustaría compartir un descubrimiento que he realizado en el día de ayer. Como muchos me imagino que sabréis, hace un tiempo que a través de testimonios como el de RoberZamora, se tiene constancia de que el día de lanzamiento de las novedades de Selecta, misteriosamente las mismas hacen acto de presencia en diversos CEX, incluso muchas totalmente precintadas. Aquí está el ejemplo de Slayers Try por parte de RoberZamora:

    En su momento ya se especuló si existía la posibilidad de que CEX y Selecta tuvieran alguna clase de convenio entre ellos, para que así Selecta impulsara las ventas de sus ediciones al conceder parte de las mismas a esta franquicia. Lo que está claro es que es muy sospechoso que el mismo día de lanzamiento, en diversos CEX aparezcan de repente varias copias a la mitad de precio o un 40% más baratas y en muchos casos precintadas, es imposible que esto sea fruto de compradores que se deshacen de sus ediciones en CEX, hay una cuestión de mayor calado.

    Aunque son cuestiones que se comentan y debaten, a veces permanece el poso de la "lejanía" y algunos usuarios dudan de estas experiencias, ya que hasta que no las viven ellos, no le dan veracidad. Por ello quería compartir con vosotros una constatación más de este fenómeno.

    Hacía aproximadamente dos semanas que no visitaba mi CEX más cercano y ayer decidí hechar un vistazo. Cuál es mi sorpresa cuando observo esto:

    Varias de las novedades recientes de Selecta a la venta y en algunas casos como el de Dragon Ball Super y Yu Yu Hakusho, !por partida doble!

    Seguramente algunos os estaréis preguntando, ¿y que tiene de especial? Pues bien, llevo años visitando ese establecimiento y jamás había vendido ninguna de las novedades de Selecta, jamás. En las escasas ocasiones donde tenían a la venta algún anime, era una edición antigua de Jonu o Selecta, ni siquiera la serie completa, sino solamente una parte de la misma, lo cual sumado a su estado de conservación, evidenciaba que su procedencia era de un particular.

    Pues después de tantos años, ahora de repente, este CEX vende varias novedades de Selecta. Ciertamente hay alguna edición que ya lleva varios meses a la venta en el mercado (como JoJo's Bizarre Temporada 1 Parte 2, que fue puesta a la venta hace cinco meses) y que podría dar la casualidad y coincidencia de que algún particular se deshiciera de ella. ¿Pero y las ediciones de Yu Yu Hakusho, Inuyasha y Dragon Ball Super Box 3? Yu Yu Hakusho se puso a la venta el 28 de Marzo, Inuyasha el 4 de Abril y Dragon Ball Super el 28 de Febrero. Me parece bastante sospechoso que al poco de ponerse a la venta, hayan aparecido en este establecimiento, encima varias copias de cada edición...

    ¿Quién querría por ejemplo deshacerse apenas una semana después de adquirirla, de la edición de Inuyasha? Una edición que de salida costaba 60€ y por la que en CEX sólo recibiría 15€ en metálico y 22€ para gastar en tienda. No tiene mucho sentido ni lógica que se diga a priori...


    Cuanto menos me parece muy sospechoso que un local que apenas vendía anime y jamás vendía las novedades de Selecta, ahora de repente disponga de varias copias de ediciones de lanzamiento, las cuales están impolutas (al menos a nivel externo, a nivel interno no lo pude comprobar).

    Ha sido algo que me ha parecido llamativo y que quería compartir con vosotros, ya que podría ser otra evidencia más de este posible convenio entre CEX y Selecta. Por mi parte a partir de ahora estaré atento a nuevos lanzamientos de Selecta a ver si "casualmente" aparecen en este local, en cuyo caso se confirmaría que lo que ha sucedido esta vez no ha sido una simple coincidencia, sino que Selecta está repartiendo más copias a CEX y ampliando así su marco de acción...

    ¡Saludos!

  4. #10054
    Baneado
    Fecha de ingreso
    15 may, 08
    Ubicación
    Sant vicenç dels horts (Barcelona)
    Mensajes
    6,962
    Agradecido
    6595 veces

    Predeterminado Re: Anime en HD

    simplemente Selecta usa a CEX para engordar el numero de ventas que por el mercado normal tardarian en lograrse al poner esos precios abusivos y que demuestran vendiendolas a ese precio reducido siendo "segunda mano" ( que no lo es) si se venden mejor.
    Serkenobi ha agradecido esto.

  5. #10055
    Caballero Renegado Avatar de darksaga
    Fecha de ingreso
    11 mar, 09
    Ubicación
    Barcelona
    Mensajes
    1,474
    Agradecido
    1189 veces

    Predeterminado Re: Anime en HD

    Cita Iniciado por Serkenobi Ver mensaje

    Hablando de la edición en bluray de Bailando con Vampiros, ¿ni siquiera es reproducible en un PC? Porque juraría que leí hace un tiempo a un usuario afirmar que sólo había podido leer dicha edición con un reproductor habilitado específicamente para la lectura de discos piratas Otra cuestión que me pregunto es, ¿se sabe siquiera si el máster utilizado en la edición en Bluray de Bailando con Lobos, es un máster HD real, o Yowu reescaló la imagen del DVD? Tengo curiosidad por si hubo algo "bueno" en esta edición

    ¡Saludos!
    Estuve personalmente en contacto con Yowu durante sus comienzos, debido al interés que me suscitaron y las licencias que tenían en manos, ya que dos de las tres que anunciaron de lanzamiento, Dance in the Vampire Bund y Zero no Tsukaima, se encuentran entre mis favoritos, sobre todo Zero, que seguí en su emisión original durante años junto a la que ahora es mi mujer.

    La cuestión es que para la edición de Bailando con Vampiros era de los que siguieron al minuto toda información, y el primero de echarse las manos a la cabeza cuando se habló de BD-R. Como profesional de las autorías que soy, suponía que aunque fuera BD-R, tendrían a alguien competente que les hiciese una autoría totalmente compatible (como he hecho yo en decenas de ocasiones), así que cuando llegó al Salón del Manga, fui el primero en comprarla, acudí ilusionado al concierto de Aiko Nakano (la cantante del opening de la serie) y me firmó el BD.

    Pero cuando puse el BD en la PS3, la consola me dice "disco no compatible" y me quedo con los ojos como platos. Hago lo mismo en el reproductor BD de mis padres, y lo ídem.

    Sin embargo, el PC lo lee, pero no es cuestión de que sólo funcione con el PC, pues para eso, me lo descargo y punto.

    Así que, bastante cabreado, volqué el disco al PC y efectué un análisis de superficie del disco y un BD-info, y cuando ví el resultado, me quedé ojiplático.

    Te puedo confirmar que el master de imagen era HD nativo, no un DVD inflado, pero por lo demás, imagínate un doblaje hecho a parches, con personajes doblados como normalmente y otros interpretados con desgana y un ruido de fondo constante, como si de un VHS se tratase. El subtitulado era de lo peor que había visto en mi vida, con frases y expresiones eliminadas de la traducción y diálogos inventados en muchos casos, lo que hacía muy dificil seguir la historia coherentemente. ¿El audio? La carátula señalaba DTS-HD 2.0, y me encontré con un Dolby Digital 5.0 (sonido estándar) a un bitrate tan bajo que mis altavoces crepitaban. Por supuesto, los 3 canales extra eran "fantasmas".

    Y para rematar la faena, ni siquiera habían puesto una función de reproducción secuencial de los capítulos (lo que conocemos como función "Play").

    Un despropósito de edición que al día siguiente fui a denunciar directamente al stand de Yowu, informe detallado en mano.

    A partir de entonces, Jose Luis Puertas me veía como una especie de "amanaza" y empezó a ser muy suave conmigo, ya que si alguien tenía pruebas palpables de su incompetencia y mal hacer, era yo. Llegó a dirigirse directamente a mi en plena conferencia del Salón del Manga cuando anunció la edición corregida del BD de Bailando con Vampiros con los subs modificados (los de su emisión on-line, que se hicieron sobre el doblaje japonés), el audio HD y la función "Play".

    Luego vi el anuncio de la edición BD de Zero no Tsukaima y la de BTOOOM, e incluso hice la precompra de ambas, pero confiorme iban pasando los meses y la información de los progresos brillaba por su ausencia, decidí recopilar información, hasta que me enteré de ciertos detalles de fuentes cercanas a la empresa, los cuales me hicieron pedir rápidamente el reembolso de mis precompras, pues esos detalles me dejaron claro que las ediciones BD eran un simple cebo para recaudar dinero y sufragar sus gastos a costa de los usuarios, tentando al fan ilusionado con promesas de dificil cumplimiento.

    Y claro, cuando eres demasiado directo con el mal hacer de alguien, estos se pican, y llegaron al extremo de amenazarme con tomar acciones contra mí si seguía exponiendo la realidad de sus acciones, porque según ellos "incitaban a la rebelión".

    Lo cierto es que Yowu ha demostrado ser una empresa INÚTIL, con todas sus sílabas, sólo hay que ver:

    - Su incapacidad para ordenar sus prioridades, dejando abandonadas sus primeras licencias y acudiendo a nuevas (con el desembolso extra que ello conlleva).

    - Su criterio de elección de licencias basado en el precio, y en absoluto en la calidad o popularidad fuera de Japón.

    - Su política de hermetismo y opacidad totales, demostrando en ocasiones un desprecio desproporcionado hacia los fans, que sólo buscan estar informados de sus progresos.

    - Su elección de profesionales de autoría, que han probado sobradamente que sirven para editar DVD's, una tecnología obsoleta cara al anime actual respecto a resolución y colorido de las obras posteriores al año 2004.

    - Su nula capacidad de ofrecer algo tan simple como un streaming de calidad, habiendo sido sus series las que con más dificultad y retraso se han podido visionar.

    En resúmen, que si te afirmo que Yowu debería dar un giro de 180 grados para que como Jonu Media volviésemos a disfrutar de una compañía editora de anime en condiciones, es por algo...
    Última edición por darksaga; 26/04/2018 a las 12:03
    RoberZamora, solopinguinos y Serkenobi han agradecido esto.

  6. #10056
    Amante de Bella Note Avatar de Ponyo_11
    Fecha de ingreso
    05 mar, 11
    Ubicación
    Cádiz
    Mensajes
    25,389
    Agradecido
    18524 veces

    Predeterminado Re: Anime en HD

    La virgen, sabía que Yowu eran chapuzas de cuidado, pero, ¿TANTO? Lo que acabo de leer es fuerte, y me lo creo de verdad.. si tanta cara han tenido de hacer estas cosas, yo me los veo capaz que al final, tenéis razón que lo que quieren hacer con lo de Jonu Media es una estratagema falsa al publico para "limpiar su imagen" y "meter confianza" de nuevo mediante la "nostalgia" de la marca, pero yo no creo que haya ningún cambio en su manera de funcionar..

    Me parece muy fuerte esto.
    darksaga y solopinguinos han agradecido esto.

  7. #10057
    Animado Avatar de solopinguinos
    Fecha de ingreso
    29 mar, 13
    Ubicación
    Españita
    Mensajes
    1,819
    Agradecido
    1812 veces

    Predeterminado Re: Anime en HD

    Tela lo que he leído y sinceramente menuda mierda de empresa. Adiós a las posibilidades de tener en blu-ray Zero no tsukaima, BTOOOM!, La leyenda de Arslan, Piano no mori, Soy Sakamoto y Grimoire of Zero
    No me molesto en mantener las esperanzas por la supuesta resurrección de Jonu. Las pillo en inglés y santaspascuas
    y además MVM va a lanzar una box con todas las temporadas de Zero, así que...

  8. #10058
    Amante de Bella Note Avatar de Ponyo_11
    Fecha de ingreso
    05 mar, 11
    Ubicación
    Cádiz
    Mensajes
    25,389
    Agradecido
    18524 veces

    Predeterminado Re: Anime en HD

    Es que los cabrones de Yowu hasta hacen parecer a los de Selecta unos santos..
    solopinguinos ha agradecido esto.

  9. #10059
    Caballero Renegado Avatar de darksaga
    Fecha de ingreso
    11 mar, 09
    Ubicación
    Barcelona
    Mensajes
    1,474
    Agradecido
    1189 veces

    Predeterminado Re: Anime en HD

    Cita Iniciado por Ponyo_11 Ver mensaje
    Es que los cabrones de Yowu hasta hacen parecer a los de Selecta unos santos..
    Yo no los describiría como "cabrones" (es mi opinión).

    Pero sí que los llamaría "prepotentes", "arrogantes", "lumbreras", "ineficientes", "incapaces", "mentirosos" o "charlatanes".

    No creo que lleguen a tu adjetivo, porque, símplemente, no llegan al nivel debido a su incompetencia.
    Ponyo_11 ha agradecido esto.

  10. #10060
    sabio
    Fecha de ingreso
    25 ago, 12
    Mensajes
    2,255
    Agradecido
    1217 veces

    Predeterminado Re: Anime en HD

    Personalmente pienso que Yowu debería cederle a Selecta solo la licencia de Zero no tsukaima y hacerse con series minoritarias tipo B gata H kei, vamos unas 3 de las que duran solo 12 capítulos y tienen el mismo tipo de trama, así nunca saldrían al mercado y nos libraríamos de ver o re-ver esas mierdas. Sería muy amable de su parte para con los consumidores, total no hacen nada con ellas, ¿que mejor que soltar un anime y hacerse con licencias de otros tantos que no queramos ver en BD?

  11. #10061
    Caballero Renegado Avatar de darksaga
    Fecha de ingreso
    11 mar, 09
    Ubicación
    Barcelona
    Mensajes
    1,474
    Agradecido
    1189 veces

    Predeterminado Re: Anime en HD

    Cita Iniciado por alexpotterweb Ver mensaje
    Personalmente pienso que Yowu debería cederle a Selecta solo la licencia de Zero no tsukaima y hacerse con series minoritarias tipo B gata H kei, vamos unas 3 de las que duran solo 12 capítulos y tienen el mismo tipo de trama, así nunca saldrían al mercado y nos libraríamos de ver o re-ver esas mierdas. Sería muy amable de su parte para con los consumidores, total no hacen nada con ellas, ¿que mejor que soltar un anime y hacerse con licencias de otros tantos que no queramos ver en BD?
    ¡No llames al mal tiempo, compañero!

    B Gata H Kei a tí puede parecerte mala, pero a muchos otros nos encanta y nos hace reír. Hay muchas "series basura-de temporada" que pueden caer en sus garras sin peligro de que echen a perder ninguna licencia. De hecho, más de la mitad de las series que salen últimamente entran dentro de esta categoría: sin historia, sin carisma, personajes planos, estereotipos repetidos hasta la saciedad, etc...

    De hecho, algunas de las licencias de Yowu entran en esta categoría, como Cheer Danshi, Bakuon, Urara Meirochou o la infumable Divine Gate.

    Lo mejor es no incitar a Yowu a seguir cogiendo, aunque sea de rebote, ninguna licencia buena, porque si les ponen las garras encima estamos al 90% seguros de que la destrozarán.

    Y no te comas de vista a Selecta. Esto es como en la entrada a las Minas de Moria: "No molestéis al agua" (Aragorn dixit).
    solopinguinos ha agradecido esto.

  12. #10062
    adicto Avatar de franciscomaldo
    Fecha de ingreso
    01 nov, 17
    Ubicación
    Lorca (Murcia)
    Mensajes
    195
    Agradecido
    196 veces

    Predeterminado Re: Anime en HD

    Ya tenemos más información sobre la edición coleccionista y LIMITADA de Serial Experiments Lain.

    Parece ser que costará 49.99€ en formato blu-ray y tendrá una tirada de 1200 unidades.

    También la sacarán en DVD.

    https://imgur.com/gallery/tiWEKj2

    Edito: disculpad, pero no sé exactamente como poner la previsualización de la imagen.
    Última edición por franciscomaldo; 26/04/2018 a las 16:48
    radix9 y Serkenobi han agradecido esto.

  13. #10063
    maestro
    Fecha de ingreso
    01 oct, 17
    Mensajes
    1,175
    Agradecido
    2190 veces

    Predeterminado Re: Anime en HD

    Cita Iniciado por obmultimedia Ver mensaje
    simplemente Selecta usa a CEX para engordar el numero de ventas que por el mercado normal tardarian en lograrse al poner esos precios abusivos y que demuestran vendiendolas a ese precio reducido siendo "segunda mano" ( que no lo es) si se venden mejor.
    Es evidente que esa es la estrategia de Selecta, pero me parecía interesante aportar este testimonio y documentación gráfica que corroboran más aún si cabe esta situación y que la misma no es fruto de la casualidad.

    Lo que está claro es que el margen de beneficios de Selecta por cada edición en bluray debe ser brutal, porque para llegar a un convenio con CEX donde poner a la venta sus ediciones entre un 40% y un 50% más baratas y que aún así a ambas empresas les resulte rentable dicha operación, es que el precio de salida de cada edición en bluray está infladísimo y aún con esa rebaja siguen obteniendo beneficios. No me quiero ni imaginar el margen de beneficios que obtendrán por cada edición vendida a precio completo...

    Cita Iniciado por darksaga Ver mensaje
    Estuve personalmente en contacto con Yowu durante sus comienzos, debido al interés que me suscitaron y las licencias que tenían en manos, ya que dos de las tres que anunciaron de lanzamiento, Dance in the Vampire Bund y Zero no Tsukaima, se encuentran entre mis favoritos, sobre todo Zero, que seguí en su emisión original durante años junto a la que ahora es mi mujer.

    La cuestión es que para la edición de Bailando con Vampiros era de los que siguieron al minuto toda información, y el primero de echarse las manos a la cabeza cuando se habló de BD-R. Como profesional de las autorías que soy, suponía que aunque fuera BD-R, tendrían a alguien competente que les hiciese una autoría totalmente compatible (como he hecho yo en decenas de ocasiones), así que cuando llegó al Salón del Manga, fui el primero en comprarla, acudí ilusionado al concierto de Aiko Nakano (la cantante del opening de la serie) y me firmó el BD.

    Pero cuando puse el BD en la PS3, la consola me dice "disco no compatible" y me quedo con los ojos como platos. Hago lo mismo en el reproductor BD de mis padres, y lo ídem.

    Sin embargo, el PC lo lee, pero no es cuestión de que sólo funcione con el PC, pues para eso, me lo descargo y punto.

    Así que, bastante cabreado, volqué el disco al PC y efectué un análisis de superficie del disco y un BD-info, y cuando ví el resultado, me quedé ojiplático.

    Te puedo confirmar que el master de imagen era HD nativo, no un DVD inflado, pero por lo demás, imagínate un doblaje hecho a parches, con personajes doblados como normalmente y otros interpretados con desgana y un ruido de fondo constante, como si de un VHS se tratase. El subtitulado era de lo peor que había visto en mi vida, con frases y expresiones eliminadas de la traducción y diálogos inventados en muchos casos, lo que hacía muy dificil seguir la historia coherentemente. ¿El audio? La carátula señalaba DTS-HD 2.0, y me encontré con un Dolby Digital 5.0 (sonido estándar) a un bitrate tan bajo que mis altavoces crepitaban. Por supuesto, los 3 canales extra eran "fantasmas".

    Y para rematar la faena, ni siquiera habían puesto una función de reproducción secuencial de los capítulos (lo que conocemos como función "Play").

    Un despropósito de edición que al día siguiente fui a denunciar directamente al stand de Yowu, informe detallado en mano.

    A partir de entonces, Jose Luis Puertas me veía como una especie de "amanaza" y empezó a ser muy suave conmigo, ya que si alguien tenía pruebas palpables de su incompetencia y mal hacer, era yo. Llegó a dirigirse directamente a mi en plena conferencia del Salón del Manga cuando anunció la edición corregida del BD de Bailando con Vampiros con los subs modificados (los de su emisión on-line, que se hicieron sobre el doblaje japonés), el audio HD y la función "Play".

    Luego vi el anuncio de la edición BD de Zero no Tsukaima y la de BTOOOM, e incluso hice la precompra de ambas, pero confiorme iban pasando los meses y la información de los progresos brillaba por su ausencia, decidí recopilar información, hasta que me enteré de ciertos detalles de fuentes cercanas a la empresa, los cuales me hicieron pedir rápidamente el reembolso de mis precompras, pues esos detalles me dejaron claro que las ediciones BD eran un simple cebo para recaudar dinero y sufragar sus gastos a costa de los usuarios, tentando al fan ilusionado con promesas de dificil cumplimiento.

    Y claro, cuando eres demasiado directo con el mal hacer de alguien, estos se pican, y llegaron al extremo de amenazarme con tomar acciones contra mí si seguía exponiendo la realidad de sus acciones, porque según ellos "incitaban a la rebelión".

    Lo cierto es que Yowu ha demostrado ser una empresa INÚTIL, con todas sus sílabas, sólo hay que ver:

    - Su incapacidad para ordenar sus prioridades, dejando abandonadas sus primeras licencias y acudiendo a nuevas (con el desembolso extra que ello conlleva).

    - Su criterio de elección de licencias basado en el precio, y en absoluto en la calidad o popularidad fuera de Japón.

    - Su política de hermetismo y opacidad totales, demostrando en ocasiones un desprecio desproporcionado hacia los fans, que sólo buscan estar informados de sus progresos.

    - Su elección de profesionales de autoría, que han probado sobradamente que sirven para editar DVD's, una tecnología obsoleta cara al anime actual respecto a resolución y colorido de las obras posteriores al año 2004.

    - Su nula capacidad de ofrecer algo tan simple como un streaming de calidad, habiendo sido sus series las que con más dificultad y retraso se han podido visionar.

    En resúmen, que si te afirmo que Yowu debería dar un giro de 180 grados para que como Jonu Media volviésemos a disfrutar de una compañía editora de anime en condiciones, es por algo...
    Vamos, que lo único "bueno" de la edición en bluray de Bailando con Lobos era el máster, que al menos era HD. Hay aspectos que me llaman poderosamente la atención, ¿cómo es posible que la pista de audio esté tan deteriorada o defectuosa como para sonar como un VHS? ¿Acaso al grabar en su día la misma lo hicieron con micrófonos caseros y en un ambiente no propicio para esta tarea, o es que a la hora de incluir la pista cometieron algún error en la conversión de la misma? En los casos que conozco como BTOOOM! no sucedían esos errores tan graves con la pista de audio.

    Tampoco entiendo que si en su momento ya habían subtitulado esta serie cuando la emitieron online y lo habían hecho en base a la pista japonesa, en la edición en bluray no incluyeran ese subtitulado. ¿Qué sentido tiene que disponiendo de unos subtítulos creados y que están correctamente basados en la pista japonesa, para la edición en bluray se los inventen? Carece de lógica y coherencia alguna...

    Y lo de mentir poniendo que el audio es DTS- HD 2.0, no tiene perdón...

    Agradezco mucho tu testimonio, porque normalmente uno lee opiniones negativas sobre Yowu, pero en pocas ocasiones he visto precisar con tanto detalle como has hecho tú, exponiendo claramente cuales son los errores de sus ediciones para comprender mejor la magnitud de los acontecimientos. Así uno puede comprender mejor el contexto y estar prevenido de cara al futuro.

    Respecto a la preventa de BTOOOM! en bluray, ¿sabes si al final Yowu devolvió el dinero a los usuarios que reclamaron el mismo cuando confirmaron que cancelaban dicha edición? ¿Tuviste suerte y te lo devolvieron a tí? ¿Porqué crees que volvieron a anunciar dicha edición de nuevo en el salón del manga de Barcelona de 2017? ¿Porque "resucitarían" una edición que generó controversia en su momento debido a la manera de proceder de Yowu, para que tras cinco meses no se sepa nada de la misma?

    Alucinante lo de las amenazas

    Que por cierto, hablando de sinsentidos, ¿porqué Yowu licencia nuevas series sino ha terminado de editar las anteriores? ¿Qué sentido tiene invertir dinero en nuevas licencias cuando aún no han rentabilizado las anteriores? ¿Qué lógica empresarial es esa? ¿De dónde sacan el dinero para mantener esta dinámica durante años? Por más que intento comprenderlo, no lo entiendo

    Finalmente visto lo visto y ante la extraña operación de recuperar el sello de Jonu, me temo que su resurrección no implicaría cambiar este modo de proceder, sino una manera de limpiar la imagen de Yowu y quizá durante ¿un año? aumentar las ventas en base a la confianza que otorga el sello de Jonu...

    PD: Por curiosidad, ¿qué programa utilizas para volcar la información de los bluray?

  14. #10064
    Animado Avatar de solopinguinos
    Fecha de ingreso
    29 mar, 13
    Ubicación
    Españita
    Mensajes
    1,819
    Agradecido
    1812 veces

    Predeterminado Re: Anime en HD

    Se confirma. Yowu la licenciado secuestrado La leyenda de los Héroes de la Galaxia y ya están haciendo el simulcast. Y no lo anuncián a través de sus redes sociales, menudos lumbreras xD
    http://misiontokyo.com/noticias/la-l...xia-es-de-yowu

  15. #10065
    Amante de Bella Note Avatar de Ponyo_11
    Fecha de ingreso
    05 mar, 11
    Ubicación
    Cádiz
    Mensajes
    25,389
    Agradecido
    18524 veces

    Predeterminado Re: Anime en HD

    Sí.. en foto todo pinta bien.. pero la cosa de Selecta es que las apariencias engañan.. la abres y con menos de un toque o dos o tres ya tienes el cartón jodido.

    franciscomaldo ha agradecido esto.

  16. #10066
    maestro
    Fecha de ingreso
    01 oct, 17
    Mensajes
    1,175
    Agradecido
    2190 veces

    Predeterminado Re: Anime en HD

    Cita Iniciado por franciscomaldo Ver mensaje
    Ya tenemos más información sobre la edición coleccionista y LIMITADA de Serial Experiments Lain.

    https://imgur.com/gallery/tiWEKj2

    Edito: disculpad, pero no sé exactamente como poner la previsualización de la imagen.
    Ya pongo yo la imagen para que todo el mundo pueda verla


    Estoy simple y llanamente alucinando, flipando, no me lo puedo creer. ¿Incluye los mismos extras que tenía la edición coleccionista en DVD, a un precio inferior? Y encima no sólo eso, ¡sino que encima incluye extras nuevos! Como un libro con el proceso de restauración de la serie...

    ¿Dónde está el truco? Es demasiado bonito, demasiado bueno para ser verdad, es increíble, me cuesta hasta creerlo. ¿Es posible que estemos ante una edición competente de Selecta?

    Encima se confirma que el audio es DTS-HD 2.0, mejor de lo que exponía Amazon.

    Estoy atónito, no me esperaba para nada todo esto, podríamos estar ante una edición competente, que no ha escatimado en extras y que no se ha subido a la parra con el precio, lo cual me llama poderosamente la atención. ¿No podrían hacer esto siempre, maldita sea?

    Eso sí, aún no canto victoria del todo, porque visto lo sucedido con Yu Yu Hakusho, temo que la puedan cagar con el máster en HD... Pero si la calidad de imagen fuera realmente HD, el audio DTS-HD 2.0 y no cometieran ninguna chapuza, compraría esta edición, lo digo de veras. Aunque no fuera de salida, ya que no pienso arriesgarme a comerme un hipotético máster en HD defectuoso (visto lo sucedido en otros casos, soy precavido al respecto...), pero me lo plantearía muy seriamente...

    Muchísimas gracias por compartir esta información franciscomaldo, hacía mucho tiempo que quería conocer noticias al respecto y de momento las que se han desvelado, son extremadamente positivas. Ahora sólo falta saber si el máster en HD es competente o no.

    Aprovecho para preguntar una duda. Teniendo en cuenta que el servicio de post-venta de Selecta a través de su web es dantesco y de que tenemos numerosos testimonios de usuarios que han afirmado que ante defectos de las respectivas ediciones, Selecta se desentiende, ¿cuál sería el mejor medio para adquirir sus ediciones y tener la garantía plena que ante un posible defecto de las mismas, podría realizarse un cambio con total y plena garantía? Se me ocurre Amazon como primera opción. También pienso en El Corte Inglés, empresa que al menos en antaño no tenía problema alguno en aceptar devoluciones, incluso devolviendo el dinero, pero no sé si ahora actuaran de la misma manera. Por otra parte, ¿FNAC ofrece estas garantías, o pone impedimentos a la hora de solicitar un cambio?

    ¡Saludos y gracias anticipadas!

    PD: Al final mi suposición sobre el número de blurays que indicaba Amazon que constaría esta edición era cierta, como expuse me parecía muy extraño que necesitaran dos bluray para almacenar sólo 13 episodios, sobraría mucho espacio a la fuerza, con lo cual teorizaba (y veo que acerté al respecto), que quizá podría ser un indicativo de que se incluirían extras en esta edición.
    franciscomaldo ha agradecido esto.

  17. #10067
    Amante de Bella Note Avatar de Ponyo_11
    Fecha de ingreso
    05 mar, 11
    Ubicación
    Cádiz
    Mensajes
    25,389
    Agradecido
    18524 veces

    Predeterminado Re: Anime en HD

    Repito, en foto luce muy bien, pero en físico puede ser bien distinto. En cuanto a lo de los másters, eso del brillo lo lleva haciendo Selecta años, y lo raro es que, el BD de El Niño y la Bestia también lo tiene, y no se nota a menos que compares.

  18. #10068
    maestro
    Fecha de ingreso
    01 oct, 17
    Mensajes
    1,175
    Agradecido
    2190 veces

    Predeterminado Re: Anime en HD

    Cita Iniciado por Ponyo_11 Ver mensaje
    Repito, en foto luce muy bien, pero en físico puede ser bien distinto.
    Lo sé, pero la esperanza es lo último que se pierde Además la sensación de esta edición respecto a otras es distinta, al menos ésta en apariencia parece mucho más currada y competente...

    Cita Iniciado por Ponyo_11 Ver mensaje
    En cuanto a lo de los másters, eso del brillo lo lleva haciendo Selecta años, y lo raro es que, el BD de El Niño y la Bestia también lo tiene, y no se nota a menos que compares.
    Yo lo único que pido es que la calidad de imagen sea igual a la del bluray japonés, no pido ni más ni menos. Lo que no quiero es que la edición española sea objetivamente peor porque los contornos sean menos nítidos o porque los colores están clareados...
    Ponyo_11 ha agradecido esto.

  19. #10069
    Amante de Bella Note Avatar de Ponyo_11
    Fecha de ingreso
    05 mar, 11
    Ubicación
    Cádiz
    Mensajes
    25,389
    Agradecido
    18524 veces

    Predeterminado Re: Anime en HD

    Cita Iniciado por Serkenobi Ver mensaje
    Yo lo único que pido es que la calidad de imagen sea igual a la del bluray japonés, no pido ni más ni menos. Lo que no quiero es que la edición española sea objetivamente peor porque los contornos sean menos nítidos o porque los colores están clareados...
    Entonces no compres nunca una edición española porque jamás se asemejeran a las japonesas. Usarán el mismo máster, pero nunca tendrá la misma calidad, menos compresión y demás...
    Alpha3 y darksaga han agradecido esto.

  20. #10070
    maestro
    Fecha de ingreso
    01 oct, 17
    Mensajes
    1,175
    Agradecido
    2190 veces

    Predeterminado Re: Anime en HD

    Cita Iniciado por Ponyo_11 Ver mensaje
    Entonces no compres nunca una edición española porque jamás se asemejeran a las japonesas. Usarán el mismo máster, pero nunca tendrá la misma calidad, menos compresión y demás...
    ¿Entonces quieres decir que a día de hoy ninguna de las ediciones que existen en bluray de series anime en España, tiene la misma calidad de imagen que las ediciones japonesas? ¿Tan difícil es que la imagen sea igual en la edición española que en la japonesa cuando parten del mismo máster? ¿A qué se debe eso entonces?

    ¡Saludos!

  21. #10071
    Amante de Bella Note Avatar de Ponyo_11
    Fecha de ingreso
    05 mar, 11
    Ubicación
    Cádiz
    Mensajes
    25,389
    Agradecido
    18524 veces

    Predeterminado Re: Anime en HD

    Los japoneses usan al máximo la capacidad del BD y compresión. Literalmente en cualquier otro país no pasa lo mismo y comprimimos por doquier perdiendo calidad. Tanto en audio como vídeo.
    Alpha3, darksaga y Serkenobi han agradecido esto.

  22. #10072
    Caballero Renegado Avatar de darksaga
    Fecha de ingreso
    11 mar, 09
    Ubicación
    Barcelona
    Mensajes
    1,474
    Agradecido
    1189 veces

    Predeterminado Re: Anime en HD

    Cita Iniciado por Serkenobi Ver mensaje

    Vamos, que lo único "bueno" de la edición en bluray de Bailando con Lobos era el máster, que al menos era HD. Hay aspectos que me llaman poderosamente la atención, ¿cómo es posible que la pista de audio esté tan deteriorada o defectuosa como para sonar como un VHS? ¿Acaso al grabar en su día la misma lo hicieron con micrófonos caseros y en un ambiente no propicio para esta tarea, o es que a la hora de incluir la pista cometieron algún error en la conversión de la misma? En los casos que conozco como BTOOOM! no sucedían esos errores tan graves con la pista de audio.
    Por lo que pude analizar durante el visionado, parece como si hubieran grabado los diálogos de algunos personajes con micrófonos caseros y sin amortiguación de ruidos, y los de otros en estudio.

    El doblaje de BTOOOM ya se hizo, al igual que los doblajes de Zero no Tsukaima y Seiken no Blacksmith, en un estudio profesional al 100%. En una especie de ciclo especial de anime que se hizo en Barcelona hace años tuve el privilegio de conocer a Jordi Navarro, director de doblaje de la obra y voz de Ryota. Dio muchos detalles sobre el proceso y me pareció muy profesional. Luego lo comprobé, y tiene un currículum bastante abultado. Muchos le conocerán también como la voz de Arima en la fantástica Your Lie in April.

    Cita Iniciado por Serkenobi Ver mensaje
    Tampoco entiendo que si en su momento ya habían subtitulado esta serie cuando la emitieron online y lo habían hecho en base a la pista japonesa, en la edición en bluray no incluyeran ese subtitulado. ¿Qué sentido tiene que disponiendo de unos subtítulos creados y que están correctamente basados en la pista japonesa, para la edición en bluray se los inventen? Carece de lógica y coherencia alguna...
    Por lo que parece, se hizo una traducción previa para la versión doméstica, que era la que estaba confirmada para hacerse, que a su vez se adaptó "libremente" para hacer casar las voces. Pero claro, no pusieron la traducción primigenia que se hizo como subtitulado, sino una transcripción del doblaje, como estaban acostumbrados en Jonu. El problema es que los tiempos cambian, y los que antes se conformaban con una transcripción, ahora buscan, al menos, la misma fidelidad que ofrecen los fansubs.

    Para el streaming, desde Anijapan me confirmaron que tenían como costumbre hacer una traducción directa y no reutilizar nada, por eso el subtitulado del streaming es fiel al original japonés mientras que el de la versión física, no.

    Cita Iniciado por Serkenobi Ver mensaje
    Y lo de mentir poniendo que el audio es DTS- HD 2.0, no tiene perdón...
    No es que mintieran, sino que quien hizo la autoría, o no comprobó el material de audio que le entregaron y lo metió a saco, o hizo lo que le dió la gana y se pasó por el Arco del Triunfo las especificaciones que le marcaran.

    Y para más inri, segúramente ni se pararon a comprobar las propiedades del disco antes de enviarlo a fábrica, ya que en la empresa de duplicación no se dedican a modificar audios ni tocar archivos de autoría.

    Cita Iniciado por Serkenobi Ver mensaje
    Respecto a la preventa de BTOOOM! en bluray, ¿sabes si al final Yowu devolvió el dinero a los usuarios que reclamaron el mismo cuando confirmaron que cancelaban dicha edición? ¿Tuviste suerte y te lo devolvieron a tí? ¿Porqué crees que volvieron a anunciar dicha edición de nuevo en el salón del manga de Barcelona de 2017? ¿Porque "resucitarían" una edición que generó controversia en su momento debido a la manera de proceder de Yowu, para que tras cinco meses no se sepa nada de la misma?
    Según tengo entendido, el dinero se devolvió, aunque algunos tuvieron problemas por "supuestas" pérdidas de los correos con las reclamaciones (básicamente, los correos no llegaban). En mi caso, me devolvieron el dinero casi al momento.

    En lo que se refiere a anunciar ediciones físicas (cualquiera), es imposible saber qué es lo que traman. Lo más sencillo es no hacerse ilusión alguna y no esperar absolutamente nada, será mejor para tu salud mental, y te lo digo por experiencia.

    Cita Iniciado por Serkenobi Ver mensaje
    Alucinante lo de las amenazas
    Ahora resulta que aconsejarles con ser más transparentes o dar tu opinión generaba conflictos que ellos no querían comerse.

    Cita Iniciado por Serkenobi Ver mensaje
    Que por cierto, hablando de sinsentidos, ¿porqué Yowu licencia nuevas series sino ha terminado de editar las anteriores? ¿Qué sentido tiene invertir dinero en nuevas licencias cuando aún no han rentabilizado las anteriores? ¿Qué lógica empresarial es esa? ¿De dónde sacan el dinero para mantener esta dinámica durante años? Por más que intento comprenderlo, no lo entiendo
    Yo tengo una teoría para esto, y si la analizas, es bastante lógica: nace Yowu, y licencia tres series, pero cuando comienza los trabajos de traducción, subtitulado y autoría, cae en que los fondos de los que dispone no lo cubren todo, así que utilizan sus influencias y renombre en la industria para meter "pagarés" como moneda al hacer los diferentes trabajos a diferentes estudios y/o profesionales. Llega el momento de cobrar por los trabajos y no hay dinero, se pide más tiempo, así que los estudios de doblaje impiden el acceso a algunos de los materiales hasta que se pague el trabajo.

    Con las ganancias de las suscripciones del streaming y las preventas, se acaba el trabajo de Bailando con Vampiros, economizando al máximo para reducir costes y maximizar las ganancias (de ahí la calidad de la edición de esta primera serie).

    Las preventas siguen aumentando el hype de la gente, y muchos pican, aportando dinero a las precompras, dinero que se invierte en fomentar diferentes ramas en progreso de la empresa para sacar ganancias, como el canal de streaming, viajes a Japón para negociar nuevas licencias o diversos gastos. Pero NO se utilizan estas ganancias para sufragar los gastos de doblaje y traducción de Zero no Tsukaima y Seiken no Blacksmith.

    Noboru Yamaguchi fallece y ofrece la excusa perfecta a Yowu para retrasar el lanzamiento de Zero no Tsukaima, pero claro, la empresa tenía que avanzar, así que se anuncian nuevas licencias, abandonando las (supuestamente) impagadas y acudiendo a otros estudios de traducción y doblaje, para no tener problemas acumulados. Y para ahorrar costes y polémicas, deciden cortar por lo sano y cancelar indefinidamente cualquier edición HD, erigiéndose como una compañía DVD-only porque "es el formato más vendido".

    Lo demás ya es un suma y sigue: Yowu ha descubierto que el "tardío-cast" (porque de "simul" tiene poco) da más beneficios que las ediciones físicas y genera muchos menos gastos, de ahí y de los pases por TV es de donde sacan el dinero, así que la aparición de una edición física (siempre en DVD, que es más barato), es absoluta y claramente anecdótico, y más aún con doblaje. De hecho, apuesto a que la mitad de Zero no Tsukaima y Seiken no Blacksmith en DVD aparecieron gracias a la remota posibilidad del pago de parte de la deuda adquirida a los estudios que les hicieron el trabajo.

    ¿Cuándo saldrán las segundas partes de estas dos series? Es posible que nunca... ¿La prueba? Kadokawa ha "recuperado" las series Dance in the Vampire Bund y Seiken no Blacksmith, que parecen ya no pertenecer a Yowu, lo que huele a una pérdida de derechos por caducidad de éstos y por lo tanto, la imposibilidad ya de una reedición corregida de Dance o la versión completa de Seiken.
    Desgraciadamente, Zero sigue en sus garras...


    Cita Iniciado por Serkenobi Ver mensaje
    PD: Por curiosidad, ¿qué programa utilizas para volcar la información de los bluray?
    Para volcar los BD a disco duro uso DVDFab, pero necesitas espacio de sobra en disco duro, ya que para hacer bien los análisis tienes que hacer un volcado del disco completo.
    solopinguinos y Serkenobi han agradecido esto.

  23. #10073
    Caballero Renegado Avatar de darksaga
    Fecha de ingreso
    11 mar, 09
    Ubicación
    Barcelona
    Mensajes
    1,474
    Agradecido
    1189 veces

    Predeterminado Re: Anime en HD

    Cita Iniciado por Serkenobi Ver mensaje
    ¿Entonces quieres decir que a día de hoy ninguna de las ediciones que existen en bluray de series anime en España, tiene la misma calidad de imagen que las ediciones japonesas? ¿Tan difícil es que la imagen sea igual en la edición española que en la japonesa cuando parten del mismo máster? ¿A qué se debe eso entonces?

    ¡Saludos!
    En Japón, los masters suelen venir en formato .mov, a un bitrate hiperbestia que luego se tiene que recodificar via Adobe Premiere o similares (una película 1080p puede llegar a tener un máster que ocupe más de 100GB, y un episodio de una serie unos 40GB), y con sonido en formato PCM sin comprimir, a partir del cual puedes sacar un DTS-HD o similares.

    Además, para sus ediciones suelen utilizar BD-50 para las películas y BD-25 para los volúmenes estándar de series (que incluyen 2-3 episodios como mucho), lo que hace que los bitrates sean altísimos, hasta prácticamente el límite que admite el formato, de 30 Mbps (en otros países se pueden llegar a los 24-25 como mucho).
    Alpha3, Ponyo_11, solopinguinos y 1 usuarios han agradecido esto.

  24. #10074
    freak Avatar de Intervención
    Fecha de ingreso
    25 sep, 16
    Mensajes
    689
    Agradecido
    436 veces

    Predeterminado Re: Anime en HD

    Yo uso el AnyDVD HD by RedFox, aunque es de pago.
    Serkenobi ha agradecido esto.

  25. #10075
    maestro
    Fecha de ingreso
    01 oct, 17
    Mensajes
    1,175
    Agradecido
    2190 veces

    Predeterminado Re: Anime en HD

    Cita Iniciado por darksaga Ver mensaje
    Por lo que pude analizar durante el visionado, parece como si hubieran grabado los diálogos de algunos personajes con micrófonos caseros y sin amortiguación de ruidos, y los de otros en estudio.

    El doblaje de BTOOOM ya se hizo, al igual que los doblajes de Zero no Tsukaima y Seiken no Blacksmith, en un estudio profesional al 100%. En una especie de ciclo especial de anime que se hizo en Barcelona hace años tuve el privilegio de conocer a Jordi Navarro, director de doblaje de la obra y voz de Ryota. Dio muchos detalles sobre el proceso y me pareció muy profesional. Luego lo comprobé, y tiene un currículum bastante abultado. Muchos le conocerán también como la voz de Arima en la fantástica Your Lie in April.
    Menudo caos, ¿qué sentido tiene grabar una parte de la serie de manera casera y el resto hacerlo en un estudio profesional? No puedo, son cosas que se escapan de mi entendimiento, quizá es que sólo una mente superior es capaz de comprender estos actos

    ¿Conociste en persona a Jordi Navarro? Mola. Yo cuando empecé a visualizar BTOOOM!, al principio me chocaba un poco su voz, porque estaba acostumbrado a oírla en papeles donde hacía de "malote" o cabrón empedernido (como en Gantz, por ejemplo, donde interpretaba a Nishi). Entonces una voz que estaba acostumbrado a oír en papeles donde interpretaba a seres despiadados o fríos, me chocaba al principio. Sin embargo con el paso de los episodios comprobé que el registro quedaba perfecto para el personaje de Ryota, plasmando a la perfección la evolución del personaje, de uno más frío a otro más empático, gracias también a su buen trabajo.

    Cita Iniciado por darksaga Ver mensaje
    Por lo que parece, se hizo una traducción previa para la versión doméstica, que era la que estaba confirmada para hacerse, que a su vez se adaptó "libremente" para hacer casar las voces. Pero claro, no pusieron la traducción primigenia que se hizo como subtitulado, sino una transcripción del doblaje, como estaban acostumbrados en Jonu. El problema es que los tiempos cambian, y los que antes se conformaban con una transcripción, ahora buscan, al menos, la misma fidelidad que ofrecen los fansubs.

    Para el streaming, desde Anijapan me confirmaron que tenían como costumbre hacer una traducción directa y no reutilizar nada, por eso el subtitulado del streaming es fiel al original japonés mientras que el de la versión física, no.
    Es increíble que un error tan abultado sea fruto de las malas costumbres y maneras de proceder de Jonu, heredando las mismas. ¿Tantos años y seguían con los mismos vicios? Incomprensible. Gracias por compartir esta información, personalmente me resulta muy interesante y comprendo mejor la manera de actuar de esta empresa. ¡Hay que ver lo bien informado que estás! Y la de contactos que tienes

    Cita Iniciado por darksaga Ver mensaje
    No es que mintieran, sino que quien hizo la autoría, o no comprobó el material de audio que le entregaron y lo metió a saco, o hizo lo que le dió la gana y se pasó por el Arco del Triunfo las especificaciones que le marcaran.

    Y para más inri, segúramente ni se pararon a comprobar las propiedades del disco antes de enviarlo a fábrica, ya que en la empresa de duplicación no se dedican a modificar audios ni tocar archivos de autoría.
    Menudo desastre, todo esto que cuentas es simple y llanamente surrealista. Una cosa es leer constantemente que Yowu procede de manera terrible y otra detallarlo como estás haciendo tú, sólo así uno es plenamente consciente de la magnitud de los hechos. Pero agradezco mucho estas revelaciones, la información es poder y en el caso de Yowu en pocas ocasiones he visto ejemplos tan detallados de sus malas prácticas, con lo cual no acababa de hacerme una idea de la magnitud total de los hechos.

    Meter el audio sin más, sin comprobar el mismo ni nada. Lo que hay que leer...

    Cita Iniciado por darksaga Ver mensaje
    Según tengo entendido, el dinero se devolvió, aunque algunos tuvieron problemas por "supuestas" pérdidas de los correos con las reclamaciones (básicamente, los correos no llegaban). En mi caso, me devolvieron el dinero casi al momento.

    En lo que se refiere a anunciar ediciones físicas (cualquiera), es imposible saber qué es lo que traman. Lo más sencillo es no hacerse ilusión alguna y no esperar absolutamente nada, será mejor para tu salud mental, y te lo digo por experiencia.
    Me alegro que no experimentaras problemas con la devolución monetaria. También me alegro que todo el mundo recuperara su dinero, aunque en el proceso dieran "largas" (que casualidad, los correos no llegaban...). Más vale tarde que nunca...

    Agradezco el consejo, de todas maneras como dice el refrán: "la esperanza es lo último que se pierde" Prisa no tengo, aunque si curiosidad, evidentemente. Si algún día sale a la venta bien, si lo hace en buenas condiciones mejor, si lo hace en condiciones deplorables, pues se quedará en su almacén, sin más

    Cita Iniciado por darksaga Ver mensaje
    Ahora resulta que aconsejarles con ser más transparentes o dar tu opinión generaba conflictos que ellos no querían comerse.
    ¿Conflictos de conciencia?

    Temerían que la gente "abriera los ojos" y que eso pudiera repercutir en pérdidas de ventas. Las verdades son incómodas...

    Cita Iniciado por darksaga Ver mensaje
    Yo tengo una teoría para esto, y si la analizas, es bastante lógica: nace Yowu, y licencia tres series, pero cuando comienza los trabajos de traducción, subtitulado y autoría, cae en que los fondos de los que dispone no lo cubren todo, así que utilizan sus influencias y renombre en la industria para meter "pagarés" como moneda al hacer los diferentes trabajos a diferentes estudios y/o profesionales. Llega el momento de cobrar por los trabajos y no hay dinero, se pide más tiempo, así que los estudios de doblaje impiden el acceso a algunos de los materiales hasta que se pague el trabajo.

    Con las ganancias de las suscripciones del streaming y las preventas, se acaba el trabajo de Bailando con Vampiros, economizando al máximo para reducir costes y maximizar las ganancias (de ahí la calidad de la edición de esta primera serie).

    Las preventas siguen aumentando el hype de la gente, y muchos pican, aportando dinero a las precompras, dinero que se invierte en fomentar diferentes ramas en progreso de la empresa para sacar ganancias, como el canal de streaming, viajes a Japón para negociar nuevas licencias o diversos gastos. Pero NO se utilizan estas ganancias para sufragar los gastos de doblaje y traducción de Zero no Tsukaima y Seiken no Blacksmith.

    Noboru Yamaguchi fallece y ofrece la excusa perfecta a Yowu para retrasar el lanzamiento de Zero no Tsukaima, pero claro, la empresa tenía que avanzar, así que se anuncian nuevas licencias, abandonando las (supuestamente) impagadas y acudiendo a otros estudios de traducción y doblaje, para no tener problemas acumulados. Y para ahorrar costes y polémicas, deciden cortar por lo sano y cancelar indefinidamente cualquier edición HD, erigiéndose como una compañía DVD-only porque "es el formato más vendido".

    Lo demás ya es un suma y sigue: Yowu ha descubierto que el "tardío-cast" (porque de "simul" tiene poco) da más beneficios que las ediciones físicas y genera muchos menos gastos, de ahí y de los pases por TV es de donde sacan el dinero, así que la aparición de una edición física (siempre en DVD, que es más barato), es absoluta y claramente anecdótico, y más aún con doblaje. De hecho, apuesto a que la mitad de Zero no Tsukaima y Seiken no Blacksmith en DVD aparecieron gracias a la remota posibilidad del pago de parte de la deuda adquirida a los estudios que les hicieron el trabajo.

    ¿Cuándo saldrán las segundas partes de estas dos series? Es posible que nunca... ¿La prueba? Kadokawa ha "recuperado" las series Dance in the Vampire Bund y Seiken no Blacksmith, que parecen ya no pertenecer a Yowu, lo que huele a una pérdida de derechos por caducidad de éstos y por lo tanto, la imposibilidad ya de una reedición corregida de Dance o la versión completa de Seiken.
    Desgraciadamente, Zero sigue en sus garras...
    O sea, que el resumen es que obtuvieron los ingresos necesarios para licenciar y doblar ciertas series a través de las preventas y una vez invirtieron dicho dinero y no pudieron sacar a la venta las ediciones prometidas, devolvieron los pagos con los beneficios que les daba el simulcast y las televisiones, funcionando así desde entonces.

    Como política económica, es especulativa a más no poder, por no decir que es una economía piramidal Si llega a salir mal la jugada, la gente no hubiera visto ni un sólo euro...

    Pero no creo que el simulcast y las televisiones den tanto dinero para sostener esta políticas especulativas, los gastos se acumulan y parece que eso empieza a tener repercusión, porque como acabas de exponer, hay series de las que han perdido las licencias, lo cual es significativo. Aún así me sigue llamando la atención que tengan capacidad para seguir licenciando y que puedan asistir a eventos como el salón del manga. Es que a este ritmo llegará un momento en que tendrá que reventar la burbuja especulativa en la que se sostienen, ¿no?

    Cita Iniciado por darksaga Ver mensaje
    Para volcar los BD a disco duro uso DVDFab, pero necesitas espacio de sobra en disco duro, ya que para hacer bien los análisis tienes que hacer un volcado del disco completo.
    Conozco el programa, hace muchos años que lo utilicé para realizar un volcado. Pero ha transcurrido tanto tiempo desde entonces, que ya ni me acuerdo como se hacía, tendría que ponerme a investigar el asunto otra vez

    Lo preguntaba porque en caso de que la edición de Serial Experiments Lain fuese competente y la adquiriera, me gustaría hacer un volcado de la información contenida en los blurays y compartirla por aquí, siempre que no lo hiciera antes alguien, claro. Pero hace tanto tiempo que había investigado el tema que no sabía si existirían programas mejores actualmente y como controlas del tema, quería preguntarte cual era mejor para dicha labor.

    Cita Iniciado por darksaga Ver mensaje
    En Japón, los masters suelen venir en formato .mov, a un bitrate hiperbestia que luego se tiene que recodificar via Adobe Premiere o similares (una película 1080p puede llegar a tener un máster que ocupe más de 100GB, y un episodio de una serie unos 40GB), y con sonido en formato PCM sin comprimir, a partir del cual puedes sacar un DTS-HD o similares.

    Además, para sus ediciones suelen utilizar BD-50 para las películas y BD-25 para los volúmenes estándar de series (que incluyen 2-3 episodios como mucho), lo que hace que los bitrates sean altísimos, hasta prácticamente el límite que admite el formato, de 30 Mbps (en otros países se pueden llegar a los 24-25 como mucho).
    Pero aunque la diferencia entre el bitrate sea tan abismal que sea muy difícil igualar la misma en una edición española u occidental y por tanto la calidad de imagen nunca sea 100% igual que la edición japonesa, ¿no existe alguna manera de obtener la mayor fidelidad posible con el material original japonés? Quiero pensar que casos como el de Yu Yu Hakusho son evitables, que hay métodos y medios para evitar que la imagen esté más clareada que en la edición japonesa (perdiéndose tonalidades oscuras en el proceso) y que haya una pérdida notoria de nitidez.

    Por ejemplo recientemente has expuesto que la película de Monteanime llega casi a los 30 Mbps, teniendo un total de 29,55 Mbps. Sé que no es lo mismo una película que una serie evidentemente, pero es un ejemplo de que se puede intentar conseguir la mayor fidelidad posible. ¿No se puede aspirar a eso en una serie?

    Cita Iniciado por Ponyo_11 Ver mensaje
    Los japoneses usan al máximo la capacidad del BD y compresión. Literalmente en cualquier otro país no pasa lo mismo y comprimimos por doquier perdiendo calidad. Tanto en audio como vídeo.
    Pero una cosa es que la calidad nunca sea la misma y otra que la pérdida de calidad se note, ¿no? Quiero pensar que hay alguna manera de lograr la mayor fidelidad posible respecto con el producto japonés...

    Cita Iniciado por Intervención Ver mensaje
    Yo uso el AnyDVD HD by RedFox, aunque es de pago.
    Gracias por la información, casualmente también conozco ese programa, hace años que lo probé, pero al igual que el caso de DVDFab, ya no recuerdo como se usa Por lo que veo, los programas que en antaño eran considerados los mejores para esta labor, lo siguen siendo

    Respecto a una hipotética compra, ¿dónde compráis vosotros las ediciones de anime? ¿Por Amazon? Es que considero Amazon como garantía plena ante cualquier eventualidad y adversidad. Dudo que otros establecimientos si desprecintas la edición y compruebas que las bandejas están despegadas (como ya le ha pasado a algún forero), dejen que lo cambies o hagas una devolución...

    ¡Saludos!

+ Responder tema

Etiquetas para este tema

Permisos de publicación

  • No puedes crear nuevos temas
  • No puedes responder temas
  • No puedes subir archivos adjuntos
  • No puedes editar tus mensajes
  •  
Powered by vBulletin® Version 4.2.1
Copyright © 2024 vBulletin Solutions, Inc. All rights reserved.
SEO by vBSEO
Image resizer by SevenSkins