Regístrate gratis¡Bienvenido a mundodvd! Regístrate ahora y accede a todos los contenidos de la web. El registro es totalmente gratuito y obtendrás muchas ventajas.
Blu-ray, DVD y cine en casa
Regístrate gratis!
Registro en mundodvd
+ Responder tema
Página 428 de 701 PrimerPrimer ... 328378418426427428429430438478528 ... ÚltimoÚltimo
Resultados 10,676 al 10,700 de 17513

Tema: Anime en HD

  1. #10676
    Animado Avatar de solopinguinos
    Fecha de ingreso
    29 mar, 13
    Ubicación
    Españita
    Mensajes
    1,813
    Agradecido
    1804 veces

    Predeterminado Re: Anime en HD

    Cita Iniciado por RoberZamora Ver mensaje
    Pues eso tiene que ser cosa de Alfa Pictures únicamente, porque antes distribuían a Selecta en cines, pero ya no. Les ha salido competencia donde menos lo esperaban xD
    Espero que la editen en BD porque tiene pinta de estrenarse en 4 cines mal contados de Madrid y Barcelona y al resto que les den

  2. #10677
    Amante de Bella Note Avatar de Ponyo_11
    Fecha de ingreso
    05 mar, 11
    Ubicación
    Cádiz
    Mensajes
    25,271
    Agradecido
    18426 veces

    Predeterminado Re: Anime en HD



    Flipante, esto me lo dices tú antes de la noticia y no me la creo... no solo tenemos algo nuevo de Conan en castellano del anime, que llevamos años sin nada, si no que encima así de repente, tenemos la más nueva, que se ha estrenado este año.

    Es surrealista, me alegro, pero joder, que surrealista. Veremos a cuantos cines llega.. Selecta al final algo pasó que se aventuró a distribuir las pelis en cines ELLOS mismos, sin Alfa Pictures. Estrenando en 30 cines normal que te aventures.. casi no pierdes nada. No sé, me extraña que sea solo Alfa Pictures, a lo mejor es la propia Arait que se ha aventurado o algo.. y esperemos que se dignen a recuperar las voces de Arait.. o al menos, las del primer o segundo doblaje castellano.

    Que hablando de Selecta, por cierto. Me sorprendió ver el poster de MARY Y LA BRUJA en mi cine. Pero eso no significa nada, ¿eh? Me acuerdo de ver el poster de EL PRINCIPITO y luego no vino. Pero tengo el presentimiento de que Selecta puede que le dé un lanzamiento mas amplio a lo Yokai Watch, con eso de publicitarla como película familiar o infantil.. No cuento con ello, veremos en septiembre.
    solopinguinos ha agradecido esto.

  3. #10678
    maestro
    Fecha de ingreso
    08 jul, 12
    Mensajes
    1,443
    Agradecido
    1223 veces

    Predeterminado Re: Anime en HD

    en el directo comentaron que esperan que mary salga con unas 120 copias, ya que el ministerio le ha dado la clasificacion de ESPECIALMENTE RECOMENDADA PARA LA INFANCIA

    Tambien comentaron que mazinger y your name funcionaron muy bien recaudando sobre los 70.000, que a silent voice recaudo sobre los 25.000 y fireworks ya bajo hasta los 10.000
    Ponyo_11 ha agradecido esto.

  4. #10679
    Amante de Bella Note Avatar de Ponyo_11
    Fecha de ingreso
    05 mar, 11
    Ubicación
    Cádiz
    Mensajes
    25,271
    Agradecido
    18426 veces

    Predeterminado Re: Anime en HD

    ¿120 copias? ¿Especialmente recomendada para la infancia? Entonces ésta si tiene que venir a mi cine. Como la de Yokai Watch que también ampliaron debido a marketing y a fiebre Yokai.

    Tiene sentido que estas dos ultimas recauden menos puesto que son mucho mas niché y tuvieron estrenos incluso mas limitados y minimos. Y de las de mayo ni te digo.

  5. #10680
    aprendiz
    Fecha de ingreso
    13 nov, 14
    Mensajes
    48
    Agradecido
    46 veces

    Predeterminado Re: Anime en HD

    Mr Kaytos publica en hobbyconsolas, que las 17 peliculas de dragon ball con la nueva remasterización para amazon y netflix, ya tienen fecha de salida en bluray en japón, de noviembre a enero de este año, en packs de 2 peliculas con 1 ilustración y libreto y con un precio, al cambio, de aprox 50 eurazos cada pack..... vaya sablazo me espero si las trae selecta, a ese precio o superior como que paso, solo me lo plantearia por los 2 packs de pelis de dragon ball de goku niño en un 2x1 o similares

  6. #10681
    maestro
    Fecha de ingreso
    23 dic, 10
    Mensajes
    1,445
    Agradecido
    363 veces

    Predeterminado Re: Anime en HD

    Cita Iniciado por Ponyo_11 Ver mensaje
    Que la primera edición se agote en una semana significa que no ha vendido nada la edición, ¿verdad?

    Típico de Selecta de utilizar publicidad engañosa. Slayers es 1080p HD puro, si. No un fan remaster del torrent publicado en BD. Y los audios DTS-HD falsísimos..
    y la ambiguedad de decir lo de la edicion tv y sin censura de super, que lo ponian tan bonito que parecia que dijeran que iban a meter doblaje en las escenas censuradas...
    Ponyo_11 y fabrebatalla18 han agradecido esto.

  7. #10682
    PLUS ULTRA Avatar de Sacri94
    Fecha de ingreso
    18 nov, 14
    Ubicación
    Badalona
    Mensajes
    3,338
    Agradecido
    4067 veces

    Predeterminado Re: Anime en HD

    Cita Iniciado por Dave81 Ver mensaje
    Mr Kaytos publica en hobbyconsolas, que las 17 peliculas de dragon ball con la nueva remasterización para amazon y netflix, ya tienen fecha de salida en bluray en japón, de noviembre a enero de este año, en packs de 2 peliculas con 1 ilustración y libreto y con un precio, al cambio, de aprox 50 eurazos cada pack..... vaya sablazo me espero si las trae selecta, a ese precio o superior como que paso, solo me lo plantearia por los 2 packs de pelis de dragon ball de goku niño en un 2x1 o similares
    Piensa que en Japón el formato doméstico es exageradamente caro en comparación con el de España. Si Selecta pone esos precios aquí se comen los mocos, ya te lo digo yo.
    solopinguinos ha agradecido esto.

  8. #10683
    maestro
    Fecha de ingreso
    01 oct, 17
    Mensajes
    1,142
    Agradecido
    2157 veces

    Predeterminado Re: Anime en HD

    Cita Iniciado por Sacri94 Ver mensaje
    Piensa que en Japón el formato doméstico es exageradamente caro en comparación con el de España. Si Selecta pone esos precios aquí se comen los mocos, ya te lo digo yo.
    Como puntualización, la diferencia en el sueldo medio también es considerable:

    España: 26.535€ anuales
    Japón: 41.050€ anuales

    Lo cual hace que a nivel económico, suponga para un japonés un gasto menor la adquisición de un anime que para un español, porque el precio está más ajustado en consonancia con el sueldo.

    El problema es el de siempre: que en un país donde el el poder adquisitivo desciende año tras año, donde la clase media se está contrayendo, donde hay más de un 15% de desempleo (en comparación con el 2% de Japón), los precios de ciertos bienes de consumo no se ajustan a las capacidades económicas de la población. En este caso, Selecta se empeña en cobrar unos precios excesivos por unos bienes de consumo que no son precisamente productos de masa, sin tener en cuenta el contexto socioeconómico, para así ajustarse a las demandas de los consumidores y a su situación económica. No, prefieren sangrar a los de siempre y seguir con el mismo "tren de vida". Luego vendrán los lloros cuando los compradores fieles, cuando la "vieja guardia", vaya desapareciendo de su target y no se produzca un relevo generacional que asegure la viabilidad de la empresa, ya que los jóvenes que ahora pasan penurias económicas no comprarán las ediciones de selecta debido a sus excesivos precios y para cuando dispongan de solvencia económica, ya se habrán alejado de esta industria, optando por otros mercados.

    ¡Saludos!

  9. #10684
    Baneado
    Fecha de ingreso
    15 may, 08
    Ubicación
    Sant vicenç dels horts (Barcelona)
    Mensajes
    6,962
    Agradecido
    6595 veces

    Predeterminado Re: Anime en HD

    Cita Iniciado por taketokun Ver mensaje
    en el directo comentaron que esperan que mary salga con unas 120 copias, ya que el ministerio le ha dado la clasificacion de ESPECIALMENTE RECOMENDADA PARA LA INFANCIA

    Tambien comentaron que mazinger y your name funcionaron muy bien recaudando sobre los 70.000, que a silent voice recaudo sobre los 25.000 y fireworks ya bajo hasta los 10.000
    Detective conan nunca ha sido "especialmente recomendada para la infancia", hay casos de asesinatos, sangre, violencia... endulcorado eso si.

  10. #10685
    maestro
    Fecha de ingreso
    08 jul, 12
    Mensajes
    1,443
    Agradecido
    1223 veces

    Predeterminado Re: Anime en HD

    ya ya, yo hablaba de MARY Y LA FLOR, de selecta vision

  11. #10686
    Senior Member Avatar de ChuacheFan
    Fecha de ingreso
    30 nov, 11
    Mensajes
    12,555
    Agradecido
    18758 veces

    Predeterminado Re: Anime en HD

    Slayers: Revolution

    Amigos, he estado pensando en una cosa respecto al doblaje de Slayers: Revolution: ¿mantendrán la traducción de los nombres (Reena y no Lyna, Gaudy y no Goury, etc) o aprovecharán para ser fieles a los originales? Personalmente espero que mantengan los nombres de toda la vida, porque como los cambien... ¡me da algo!

  12. #10687
    maestro
    Fecha de ingreso
    08 jul, 12
    Mensajes
    1,443
    Agradecido
    1223 veces

    Predeterminado Re: Anime en HD

    lo logico seria que pusieran los nombres originales tal y como hicieron con las pelis One Piece, pero a saber

  13. #10688
    maestro Avatar de Hot Rod
    Fecha de ingreso
    02 oct, 03
    Mensajes
    1,923
    Agradecido
    997 veces

    Predeterminado Re: Anime en HD

    Espero no escuchar nunca más el nombre de Reena, el de Gaudy me da un poco más igual, no sonaba tan mal.

    Espero con ansias a Lina.
    Ponyo_11 ha agradecido esto.
    Better do it with style!
    SW-7688-1263-6794

  14. #10689
    adicto Avatar de franciscomaldo
    Fecha de ingreso
    01 nov, 17
    Ubicación
    Lorca (Murcia)
    Mensajes
    195
    Agradecido
    196 veces

    Predeterminado Re: Anime en HD

    Yo me vi hace poco la primera temporada y en algunas ocasiones recuerdo que decían Lina en lugar de Reena. No sé si era que la llamaban de una forma u otra o de la calidad de los audios importados del VHS

  15. #10690
    freak
    Fecha de ingreso
    14 jun, 16
    Mensajes
    649
    Agradecido
    1021 veces

    Predeterminado Re: Anime en HD

    A veces tendriamos que reflexionar un poco mas sobre imitar la pronunciacion japonesa en los nombres, mas cuando son nombres occidentales pronunciados a la japonesa, esos nombres se supone que son de alguien de la Europa medieval, por tanto casi seguro que el nombre japones es una mala pronunciacion de otro nombre occidental que seguramente se asemeja mas a Reena y Gaudy que al nombre japones.

    En fin, creo que ahora mismo lo que menos nos tendria que preocupar es el nombre que pondran a los personajes o su pronunciacion, porque sigo sospechando que el tema del doblaje aun no ha quedado zanjado y que si no confirmaron nada en el Selecta Direct ese que hicieron es porque realmente no hay buenas noticias que dar, al menos no aun...
    ChuacheFan, solopinguinos, Serkenobi y 1 usuarios han agradecido esto.

  16. #10691
    maestro
    Fecha de ingreso
    01 oct, 17
    Mensajes
    1,142
    Agradecido
    2157 veces

    Predeterminado Re: Anime en HD

    Cita Iniciado por fabrebatalla18 Ver mensaje
    A veces tendriamos que reflexionar un poco mas sobre imitar la pronunciacion japonesa en los nombres, mas cuando son nombres occidentales pronunciados a la japonesa, esos nombres se supone que son de alguien de la Europa medieval, por tanto casi seguro que el nombre japones es una mala pronunciacion de otro nombre occidental que seguramente se asemeja mas a Reena y Gaudy que al nombre japones.

    En fin, creo que ahora mismo lo que menos nos tendria que preocupar es el nombre que pondran a los personajes o su pronunciacion, porque sigo sospechando que el tema del doblaje aun no ha quedado zanjado y que si no confirmaron nada en el Selecta Direct ese que hicieron es porque realmente no hay buenas noticias que dar, al menos no aun...
    Estoy totalmente de acuerdo, los nombres de los protagonistas no son precisamente el problema más acuciante o grave, es más, a mí siempre me han gustado más los nombres españoles que los originales. A ver quien es el guapo que dice Gourry Gabriev sin que suene ridículo. Es muy difícil que en una conversación dicho nombre suene de manera totalmente natural y cotidiana

    Por mí, que conserven todos los nombres y hechizos del doblaje original: Reena, Gaudy, Matadragones, Bola de Fuego, Flecha de Hielo, Espada Ragna, etc. Yo tengo leídos los mangas y os aseguro que hay hechizos cuyos nombres originales no pueden ser más sosos y sin sustancia, carentes de vigor y fuerza alguna. Y el conjuro del matadragones literalmente traducido pierde totalmente el ritmo que tenía en castellano. No siempre traducir de manera literal es lo más adecuado, a veces es mejor adaptar ciertas cosas.

    Como bien dice fabrebatalla18, lo importante, lo relevante, es que el elenco original de actores y actrices de doblaje vuelva a trabajar en Slayers, en mi caso es el único incentivo que existe para que algún día me planteara adquirir la edición de Selecta, porque para que pongan a un estudio cualquiera de Valencia, me quedo con los mangas (que encima las dos temporadas que van a editar, están editadas en formato manga y hace tiempo que me los leí, con lo cual ya sé de que trata el argumento...).

    Selecta está tensando la cuerda todo lo posible y si los consumidores quieren que exista alguna opción y esperanza de que retorne el reparto original de voces, no pueden cejar en su empeño y reivindicación, que Selecta note la presión constante e incesante. Y en el caso de que aún así, decidieran contratar a un estudio de doblaje valenciano, que los consumidores hagan oír su descontento a través de su negativa a adquirir dicha edición, no hay más. Habrá que ver si llegado ese caso, los usuarios volverán a tragar como en la edición de Slayers o esta vez se plantarán de manera definitiva.

    ¡Saludos!

    PD: Ahora que lo pienso, Selecta ha asegurado que a partir de Septiembre empezará a publicar una lista mensual de las ventas de sus ediciones. Teniendo en cuenta que Serial Experiments Lain en bluray se pondrá a la venta el 29 de Agosto, ¿se publicarán sus ventas en ese informe de Septiembre? Sería muy útil para saber el recibimiento de dicha edición y en caso de ser una buena edición (hasta que no se pueda comprobar la calidad de imagen y audio no pienso comprar nada, no me fío un pelo), valorar cuando adquirirla.

    ¡Saludos!
    ChuacheFan ha agradecido esto.

  17. #10692
    maestro Avatar de radix9
    Fecha de ingreso
    01 mar, 06
    Mensajes
    1,816
    Agradecido
    743 veces

    Predeterminado Re: Anime en HD

    Me acaba de llegar esto vía Amazón Francia:

    Edición 5 discos con los 26 episodios y "sorpresa" con doblaje y subtítulos en Castellano!!!!



    Os dejo BdInfo del primer disco:

    Código:
                                                                                                                    Total   Video                                             
    Title                                                           Codec   Length  Movie Size      Disc Size       Bitrate Bitrate Main Audio Track                          Secondary Audio Track
    -----                                                           ------  ------- --------------  --------------  ------- ------- ------------------                        ---------------------
    00004.MPLS                                                      MPEG-2  0:26:07 7.450.220.544   37.140.016.932  38,02   26,63   LPCM 2.0 1536Kbps (48kHz/16-bit)          DTS 5.1 1509Kbps (48kHz/24-bit)
    
    
    
    DISC INFO:
    
    
    Disc Title:     NOIR_BD1_EPS_01A05
    Disc Size:      37.140.016.932 bytes
    Protection:     AACS
    BDInfo:         0.7.3.65534
    
    
    PLAYLIST REPORT:
    
    
    Name:                   00004.MPLS
    Length:                 0:26:07.566 (h:m:s.ms)
    Size:                   7.450.220.544 bytes
    Total Bitrate:          38,02 Mbps
    
    
    VIDEO:
    
    
    Codec                   Bitrate             Description     
    -----                   -------             -----------     
    MPEG-2 Video            26631 kbps          1080p / 23,976 fps / 16:9
    
    
    AUDIO:
    
    
    Codec                           Language        Bitrate         Description     
    -----                           --------        -------         -----------     
    LPCM Audio                      Japanese        1536 kbps       2.0 / 48 kHz / 1536 kbps / 16-bit
    DTS Audio                       Japanese        1509 kbps       5.1 / 48 kHz / 1509 kbps / 24-bit
    LPCM Audio                      French          1536 kbps       2.0 / 48 kHz / 1536 kbps / 16-bit
    LPCM Audio                      German          1536 kbps       2.0 / 48 kHz / 1536 kbps / 16-bit
    DTS Audio                       German          1509 kbps       5.1 / 48 kHz / 1509 kbps / 24-bit
    LPCM Audio                      Spanish         1536 kbps       2.0 / 48 kHz / 1536 kbps / 16-bit
    
    
    SUBTITLES:
    
    
    Codec                           Language        Bitrate         Description     
    -----                           --------        -------         -----------     
    Presentation Graphics           French          10,694 kbps                     
    Presentation Graphics           French          0,281 kbps                      
    Presentation Graphics           German          12,092 kbps                     
    Presentation Graphics           German          0,826 kbps                      
    Presentation Graphics           Spanish         8,713 kbps                      
    Presentation Graphics           Spanish         0,345 kbps                      
    Presentation Graphics           Dutch           10,402 kbps                     
    
    
    FILES:
    
    
    Name            Time In         Length          Size            Total Bitrate   
    ----            -------         ------          ----            -------------   
    00008.M2TS      0:00:00.000     0:24:23.462     7.344.476.160   40.149          
    00009.M2TS      0:24:23.462     0:00:03.003     626.688         1.669           
    00010.M2TS      0:24:26.465     0:01:40.100     104.976.384     8.390           
    00011.M2TS      0:26:06.565     0:00:01.000     141.312         1.129           
    
    
    CHAPTERS:
    
    
    Number          Time In         Length          Avg Video Rate  Max 1-Sec Rate  Max 1-Sec Time  Max 5-Sec Rate  Max 5-Sec Time  Max 10Sec Rate  Max 10Sec Time  Avg Frame Size  Max Frame Size  Max Frame Time  
    ------          -------         ------          --------------  --------------  --------------  --------------  --------------  --------------  --------------  --------------  --------------  --------------  
    1               0:00:00.000     0:00:00.959     881 kbps        0 kbps          00:00:00.000    0 kbps          00:00:00.000    0 kbps          00:00:00.000    4.404 bytes     43.670 bytes    00:00:00.000    
    2               0:00:00.959     0:01:30.131     24.675 kbps     41.192 kbps     00:01:17.952    37.496 kbps     00:01:14.783    32.511 kbps     00:01:13.531    128.644 bytes   443.274 bytes   00:00:51.051    
    3               0:01:31.091     0:09:38.578     29.632 kbps     42.191 kbps     00:01:53.780    37.848 kbps     00:01:43.853    36.864 kbps     00:04:16.965    154.489 bytes   663.447 bytes   00:06:17.794    
    4               0:11:09.669     0:11:12.671     27.681 kbps     41.002 kbps     00:21:18.527    36.888 kbps     00:12:33.919    36.000 kbps     00:11:56.465    144.317 bytes   632.139 bytes   00:22:19.838    
    5               0:22:22.340     0:01:30.090     23.435 kbps     38.710 kbps     00:23:49.678    30.334 kbps     00:23:47.175    27.101 kbps     00:23:42.170    122.178 bytes   471.277 bytes   00:22:54.373    
    6               0:23:52.431     0:02:15.135     12.170 kbps     41.830 kbps     00:24:13.702    31.618 kbps     00:24:16.580    30.695 kbps     00:24:12.409    63.469 bytes    504.369 bytes   00:24:17.497    
    
    
    STREAM DIAGNOSTICS:
    
    
    File            PID             Type            Codec           Language                Seconds                 Bitrate                 Bytes           Packets         
    ----            ---             ----            -----           --------                --------------          --------------          -------------   -----           
    00008.M2TS      4113 (0x1011)   0x02            MPEG-2                                  1463,337                27.980                  5.118.064.806   27.836.151      
    00008.M2TS      4352 (0x1100)   0x80            LPCM            jpn (Japanese)          1463,337                1.542                   282.148.340     1.756.110       
    00008.M2TS      4353 (0x1101)   0x82            DTS             jpn (Japanese)          1463,337                1.509                   276.038.352     1.646.352       
    00008.M2TS      4354 (0x1102)   0x80            LPCM            fra (French)            1463,337                1.542                   282.148.340     1.756.110       
    00008.M2TS      4355 (0x1103)   0x80            LPCM            deu (German)            1463,337                1.542                   282.148.340     1.756.110       
    00008.M2TS      4356 (0x1104)   0x82            DTS             deu (German)            1463,337                1.509                   276.038.352     1.646.352       
    00008.M2TS      4357 (0x1105)   0x80            LPCM            spa (Spanish)           1463,337                1.542                   282.148.340     1.756.110       
    00008.M2TS      4608 (0x1200)   0x90            PGS             fra (French)            1463,337                11                      2.092.636       12.385          
    00008.M2TS      4609 (0x1201)   0x90            PGS             fra (French)            1463,337                0                       52.235          323             
    00008.M2TS      4610 (0x1202)   0x90            PGS             deu (German)            1463,337                13                      2.366.663       13.846          
    00008.M2TS      4611 (0x1203)   0x90            PGS             deu (German)            1463,337                1                       159.126         926             
    00008.M2TS      4612 (0x1204)   0x90            PGS             spa (Spanish)           1463,337                9                       1.704.444       10.202          
    00008.M2TS      4613 (0x1205)   0x90            PGS             spa (Spanish)           1463,337                0                       64.764          391             
    00008.M2TS      4614 (0x1206)   0x90            PGS             nld (Dutch)             1463,337                11                      2.035.459       12.051          
    00009.M2TS      4113 (0x1011)   0x02            MPEG-2                                  2,878                   881                     317.064         1.758           
    00009.M2TS      4352 (0x1100)   0x82            DTS             jpn (Japanese)          2,878                   302                     108.648         648             
    00009.M2TS      4353 (0x1101)   0x82            DTS             jpn (Japanese)          2,878                   302                     108.648         648             
    00009.M2TS      4608 (0x1200)   0x90            PGS             fra (French)            2,878                   3                       925             12              
    00009.M2TS      4609 (0x1201)   0x90            PGS             fra (French)            2,878                   3                       925             12              
    00009.M2TS      4610 (0x1202)   0x90            PGS             deu (German)            2,878                   3                       925             12              
    00009.M2TS      4611 (0x1203)   0x90            PGS             deu (German)            2,878                   3                       925             12              
    00009.M2TS      4612 (0x1204)   0x90            PGS             spa (Spanish)           2,878                   3                       925             12              
    00009.M2TS      4613 (0x1205)   0x90            PGS             spa (Spanish)           2,878                   3                       925             12              
    00009.M2TS      4614 (0x1206)   0x90            PGS             nld (Dutch)             2,878                   3                       925             12              
    00010.M2TS      4113 (0x1011)   0x02            MPEG-2                                  99,975                  7.979                   99.710.700      543.310         
    00010.M2TS      4608 (0x1200)   0x90            PGS             fra (French)            99,975                  0                       925             12              
    00010.M2TS      4609 (0x1201)   0x90            PGS             fra (French)            99,975                  0                       925             12              
    00010.M2TS      4610 (0x1202)   0x90            PGS             deu (German)            99,975                  0                       925             12              
    00010.M2TS      4611 (0x1203)   0x90            PGS             deu (German)            99,975                  0                       925             12              
    00010.M2TS      4612 (0x1204)   0x90            PGS             spa (Spanish)           99,975                  0                       925             12              
    00010.M2TS      4613 (0x1205)   0x90            PGS             spa (Spanish)           99,975                  0                       925             12              
    00010.M2TS      4614 (0x1206)   0x90            PGS             nld (Dutch)             99,975                  0                       925             12              
    00011.M2TS      4113 (0x1011)   0x02            MPEG-2                                  0,876                   965                     105.688         586             
    00011.M2TS      4608 (0x1200)   0x90            PGS             fra (French)            0,876                   8                       925             12              
    00011.M2TS      4609 (0x1201)   0x90            PGS             fra (French)            0,876                   8                       925             12              
    00011.M2TS      4610 (0x1202)   0x90            PGS             deu (German)            0,876                   8                       925             12              
    00011.M2TS      4611 (0x1203)   0x90            PGS             deu (German)            0,876                   8                       925             12              
    00011.M2TS      4612 (0x1204)   0x90            PGS             spa (Spanish)           0,876                   8                       925             12              
    00011.M2TS      4613 (0x1205)   0x90            PGS             spa (Spanish)           0,876                   8                       925             12              
    00011.M2TS      4614 (0x1206)   0x90            PGS             nld (Dutch)             0,876                   8                       925             12

    Algunas capturas:












    Última edición por radix9; 13/08/2018 a las 13:37
    Matt, solopinguinos, feliux y 3 usuarios han agradecido esto.

  18. #10693
    Amante de Bella Note Avatar de Ponyo_11
    Fecha de ingreso
    05 mar, 11
    Ubicación
    Cádiz
    Mensajes
    25,271
    Agradecido
    18426 veces

    Predeterminado Re: Anime en HD

    Si es una serie, ¿por qué está cropeada a 16:9?

  19. #10694
    Maestro Avatar de BruceTimm
    Fecha de ingreso
    24 oct, 07
    Mensajes
    6,943
    Agradecido
    17334 veces

    Predeterminado Re: Anime en HD

    ¿Alguna posibilidad de que Selecta (o quien sea) nos traiga GANTZ:O ?
    RIP, Sir Pratchett.

    «¿Me permites una crítica constructiva a la mierda esa que has hecho?»

    «En la primera reunión con él sobre el futuro de Star Wars, George se sintió traicionado» B. Iger.

    «No patrocino a payasos ni a incompetentes».

    «Hoy día, la biología es ofensiva para algunos. Estos son los tiempos que nos ha tocado vivir».

    «La verdadera diversidad es la intelectual».

    «Put a chick in it and make her gay and lame». Cartman as K.K.

  20. #10695
    maestro Avatar de radix9
    Fecha de ingreso
    01 mar, 06
    Mensajes
    1,816
    Agradecido
    743 veces

    Predeterminado Re: Anime en HD

    Cita Iniciado por Ponyo_11 Ver mensaje
    Si es una serie, ¿por qué está cropeada a 16:9?
    Su aspect ratio original es 1.78:1 en 16/9, y diría que su edición DVD también venia así.

  21. #10696
    Animado Avatar de solopinguinos
    Fecha de ingreso
    29 mar, 13
    Ubicación
    Españita
    Mensajes
    1,813
    Agradecido
    1804 veces

    Predeterminado Re: Anime en HD

    Cita Iniciado por radix9 Ver mensaje
    Me acaba de llegar esto vía Amazón Francia:

    Edición 5 discos con los 26 episodios y "sorpresa" con doblaje y subtítulos en Castellano!!!!



    Os dejo BdInfo del primer disco:

    Código:
                                                                                                                    Total   Video                                             
    Title                                                           Codec   Length  Movie Size      Disc Size       Bitrate Bitrate Main Audio Track                          Secondary Audio Track
    -----                                                           ------  ------- --------------  --------------  ------- ------- ------------------                        ---------------------
    00004.MPLS                                                      MPEG-2  0:26:07 7.450.220.544   37.140.016.932  38,02   26,63   LPCM 2.0 1536Kbps (48kHz/16-bit)          DTS 5.1 1509Kbps (48kHz/24-bit)
    
    
    
    DISC INFO:
    
    
    Disc Title:     NOIR_BD1_EPS_01A05
    Disc Size:      37.140.016.932 bytes
    Protection:     AACS
    BDInfo:         0.7.3.65534
    
    
    PLAYLIST REPORT:
    
    
    Name:                   00004.MPLS
    Length:                 0:26:07.566 (h:m:s.ms)
    Size:                   7.450.220.544 bytes
    Total Bitrate:          38,02 Mbps
    
    
    VIDEO:
    
    
    Codec                   Bitrate             Description     
    -----                   -------             -----------     
    MPEG-2 Video            26631 kbps          1080p / 23,976 fps / 16:9
    
    
    AUDIO:
    
    
    Codec                           Language        Bitrate         Description     
    -----                           --------        -------         -----------     
    LPCM Audio                      Japanese        1536 kbps       2.0 / 48 kHz / 1536 kbps / 16-bit
    DTS Audio                       Japanese        1509 kbps       5.1 / 48 kHz / 1509 kbps / 24-bit
    LPCM Audio                      French          1536 kbps       2.0 / 48 kHz / 1536 kbps / 16-bit
    LPCM Audio                      German          1536 kbps       2.0 / 48 kHz / 1536 kbps / 16-bit
    DTS Audio                       German          1509 kbps       5.1 / 48 kHz / 1509 kbps / 24-bit
    LPCM Audio                      Spanish         1536 kbps       2.0 / 48 kHz / 1536 kbps / 16-bit
    
    
    SUBTITLES:
    
    
    Codec                           Language        Bitrate         Description     
    -----                           --------        -------         -----------     
    Presentation Graphics           French          10,694 kbps                     
    Presentation Graphics           French          0,281 kbps                      
    Presentation Graphics           German          12,092 kbps                     
    Presentation Graphics           German          0,826 kbps                      
    Presentation Graphics           Spanish         8,713 kbps                      
    Presentation Graphics           Spanish         0,345 kbps                      
    Presentation Graphics           Dutch           10,402 kbps                     
    
    
    FILES:
    
    
    Name            Time In         Length          Size            Total Bitrate   
    ----            -------         ------          ----            -------------   
    00008.M2TS      0:00:00.000     0:24:23.462     7.344.476.160   40.149          
    00009.M2TS      0:24:23.462     0:00:03.003     626.688         1.669           
    00010.M2TS      0:24:26.465     0:01:40.100     104.976.384     8.390           
    00011.M2TS      0:26:06.565     0:00:01.000     141.312         1.129           
    
    
    CHAPTERS:
    
    
    Number          Time In         Length          Avg Video Rate  Max 1-Sec Rate  Max 1-Sec Time  Max 5-Sec Rate  Max 5-Sec Time  Max 10Sec Rate  Max 10Sec Time  Avg Frame Size  Max Frame Size  Max Frame Time  
    ------          -------         ------          --------------  --------------  --------------  --------------  --------------  --------------  --------------  --------------  --------------  --------------  
    1               0:00:00.000     0:00:00.959     881 kbps        0 kbps          00:00:00.000    0 kbps          00:00:00.000    0 kbps          00:00:00.000    4.404 bytes     43.670 bytes    00:00:00.000    
    2               0:00:00.959     0:01:30.131     24.675 kbps     41.192 kbps     00:01:17.952    37.496 kbps     00:01:14.783    32.511 kbps     00:01:13.531    128.644 bytes   443.274 bytes   00:00:51.051    
    3               0:01:31.091     0:09:38.578     29.632 kbps     42.191 kbps     00:01:53.780    37.848 kbps     00:01:43.853    36.864 kbps     00:04:16.965    154.489 bytes   663.447 bytes   00:06:17.794    
    4               0:11:09.669     0:11:12.671     27.681 kbps     41.002 kbps     00:21:18.527    36.888 kbps     00:12:33.919    36.000 kbps     00:11:56.465    144.317 bytes   632.139 bytes   00:22:19.838    
    5               0:22:22.340     0:01:30.090     23.435 kbps     38.710 kbps     00:23:49.678    30.334 kbps     00:23:47.175    27.101 kbps     00:23:42.170    122.178 bytes   471.277 bytes   00:22:54.373    
    6               0:23:52.431     0:02:15.135     12.170 kbps     41.830 kbps     00:24:13.702    31.618 kbps     00:24:16.580    30.695 kbps     00:24:12.409    63.469 bytes    504.369 bytes   00:24:17.497    
    
    
    STREAM DIAGNOSTICS:
    
    
    File            PID             Type            Codec           Language                Seconds                 Bitrate                 Bytes           Packets         
    ----            ---             ----            -----           --------                --------------          --------------          -------------   -----           
    00008.M2TS      4113 (0x1011)   0x02            MPEG-2                                  1463,337                27.980                  5.118.064.806   27.836.151      
    00008.M2TS      4352 (0x1100)   0x80            LPCM            jpn (Japanese)          1463,337                1.542                   282.148.340     1.756.110       
    00008.M2TS      4353 (0x1101)   0x82            DTS             jpn (Japanese)          1463,337                1.509                   276.038.352     1.646.352       
    00008.M2TS      4354 (0x1102)   0x80            LPCM            fra (French)            1463,337                1.542                   282.148.340     1.756.110       
    00008.M2TS      4355 (0x1103)   0x80            LPCM            deu (German)            1463,337                1.542                   282.148.340     1.756.110       
    00008.M2TS      4356 (0x1104)   0x82            DTS             deu (German)            1463,337                1.509                   276.038.352     1.646.352       
    00008.M2TS      4357 (0x1105)   0x80            LPCM            spa (Spanish)           1463,337                1.542                   282.148.340     1.756.110       
    00008.M2TS      4608 (0x1200)   0x90            PGS             fra (French)            1463,337                11                      2.092.636       12.385          
    00008.M2TS      4609 (0x1201)   0x90            PGS             fra (French)            1463,337                0                       52.235          323             
    00008.M2TS      4610 (0x1202)   0x90            PGS             deu (German)            1463,337                13                      2.366.663       13.846          
    00008.M2TS      4611 (0x1203)   0x90            PGS             deu (German)            1463,337                1                       159.126         926             
    00008.M2TS      4612 (0x1204)   0x90            PGS             spa (Spanish)           1463,337                9                       1.704.444       10.202          
    00008.M2TS      4613 (0x1205)   0x90            PGS             spa (Spanish)           1463,337                0                       64.764          391             
    00008.M2TS      4614 (0x1206)   0x90            PGS             nld (Dutch)             1463,337                11                      2.035.459       12.051          
    00009.M2TS      4113 (0x1011)   0x02            MPEG-2                                  2,878                   881                     317.064         1.758           
    00009.M2TS      4352 (0x1100)   0x82            DTS             jpn (Japanese)          2,878                   302                     108.648         648             
    00009.M2TS      4353 (0x1101)   0x82            DTS             jpn (Japanese)          2,878                   302                     108.648         648             
    00009.M2TS      4608 (0x1200)   0x90            PGS             fra (French)            2,878                   3                       925             12              
    00009.M2TS      4609 (0x1201)   0x90            PGS             fra (French)            2,878                   3                       925             12              
    00009.M2TS      4610 (0x1202)   0x90            PGS             deu (German)            2,878                   3                       925             12              
    00009.M2TS      4611 (0x1203)   0x90            PGS             deu (German)            2,878                   3                       925             12              
    00009.M2TS      4612 (0x1204)   0x90            PGS             spa (Spanish)           2,878                   3                       925             12              
    00009.M2TS      4613 (0x1205)   0x90            PGS             spa (Spanish)           2,878                   3                       925             12              
    00009.M2TS      4614 (0x1206)   0x90            PGS             nld (Dutch)             2,878                   3                       925             12              
    00010.M2TS      4113 (0x1011)   0x02            MPEG-2                                  99,975                  7.979                   99.710.700      543.310         
    00010.M2TS      4608 (0x1200)   0x90            PGS             fra (French)            99,975                  0                       925             12              
    00010.M2TS      4609 (0x1201)   0x90            PGS             fra (French)            99,975                  0                       925             12              
    00010.M2TS      4610 (0x1202)   0x90            PGS             deu (German)            99,975                  0                       925             12              
    00010.M2TS      4611 (0x1203)   0x90            PGS             deu (German)            99,975                  0                       925             12              
    00010.M2TS      4612 (0x1204)   0x90            PGS             spa (Spanish)           99,975                  0                       925             12              
    00010.M2TS      4613 (0x1205)   0x90            PGS             spa (Spanish)           99,975                  0                       925             12              
    00010.M2TS      4614 (0x1206)   0x90            PGS             nld (Dutch)             99,975                  0                       925             12              
    00011.M2TS      4113 (0x1011)   0x02            MPEG-2                                  0,876                   965                     105.688         586             
    00011.M2TS      4608 (0x1200)   0x90            PGS             fra (French)            0,876                   8                       925             12              
    00011.M2TS      4609 (0x1201)   0x90            PGS             fra (French)            0,876                   8                       925             12              
    00011.M2TS      4610 (0x1202)   0x90            PGS             deu (German)            0,876                   8                       925             12              
    00011.M2TS      4611 (0x1203)   0x90            PGS             deu (German)            0,876                   8                       925             12              
    00011.M2TS      4612 (0x1204)   0x90            PGS             spa (Spanish)           0,876                   8                       925             12              
    00011.M2TS      4613 (0x1205)   0x90            PGS             spa (Spanish)           0,876                   8                       925             12              
    00011.M2TS      4614 (0x1206)   0x90            PGS             nld (Dutch)             0,876                   8                       925             12

    Algunas capturas:












    Escaflowne y ahora Noir. Habrá que ver más ediciones en BD firmadas por DYNIT, tal vez exista alguna más con castellano.
    radix9 ha agradecido esto.

  22. #10697
    maestro Avatar de radix9
    Fecha de ingreso
    01 mar, 06
    Mensajes
    1,816
    Agradecido
    743 veces

    Predeterminado Re: Anime en HD

    Por cierto, la caja es igual a la de Escaflowne, dura y resistente, como tendria que ser siempre 😊
    solopinguinos ha agradecido esto.

  23. #10698
    freak
    Fecha de ingreso
    14 jun, 16
    Mensajes
    649
    Agradecido
    1021 veces

    Predeterminado Re: Anime en HD

    Cita Iniciado por solopinguinos Ver mensaje
    Escaflowne y ahora Noir. Habrá que ver más ediciones en BD firmadas por DYNIT, tal vez exista alguna más con castellano.
    Muy curioso, seguramente Selecta traiga Noir en BD pronto, por cierto, muy preocupante que el video este en MPEG-2, me parece muy lamentable que en 2018 alguien use ese codec para un bluray...

  24. #10699
    PLUS ULTRA Avatar de Sacri94
    Fecha de ingreso
    18 nov, 14
    Ubicación
    Badalona
    Mensajes
    3,338
    Agradecido
    4067 veces

    Predeterminado Re: Anime en HD

    Hostia, pues tienen licenciada 'Kill la Kill', uno de los animes con más personalidad que he visto en mi vida. Ojalá Selecta la pueda traer.

  25. #10700
    maestro
    Fecha de ingreso
    08 jul, 12
    Mensajes
    1,443
    Agradecido
    1223 veces

    Predeterminado Re: Anime en HD

    yo tengo el pack en dvd de selecta en tres slim dobles y efectivamente ya es una serie en 16/9 ( se emitio por el año 2000 en japon creo recordar)
    radix9 ha agradecido esto.

+ Responder tema

Etiquetas para este tema

Permisos de publicación

  • No puedes crear nuevos temas
  • No puedes responder temas
  • No puedes subir archivos adjuntos
  • No puedes editar tus mensajes
  •  
Powered by vBulletin® Version 4.2.1
Copyright © 2024 vBulletin Solutions, Inc. All rights reserved.
SEO by vBSEO
Image resizer by SevenSkins