Me he puesto a ver la película con la pista de audio en inglés y sin subtítulos, y me he llevado una sorpresa desagradable al comprobar que, en los momentos en que los diálogos cambian a otro idioma (italiano y/o francés), no saltan subtítulos automáticos. Lo peor ha sido que he comprobado que no hay ninguna pista de subtítulos sólo para esos momentos de la película. Acto seguido he cambiado la pista de sonido a español, y tampoco saltan los subtítulos para estas partes.
Resumiendo, o ves toda la película con subtítulos, o si no sabes francés e italiano te quedas sin saber lo que los personajes están hablando en esos momentos (aunque en algunos casos se puede intuir lo que dicen) ¿Os pasa a los demás? ¿O soy muy torpe y hay una forma que desconozco de solucionar esto?
Un Saludo, y Gracias