-
Casi famosos (Almost Famous, 2000, Cameron Crowe)
Cagada por parte de Sony.
Nuevo redoblaje de Casi Famosos para la edición Extendida Castellano en BD. No coincide ni una sola voz de la edición DVD estrenada en Cines. Las voces de Patrick Fugit, Frances McDormand, Philip Seymour Hoffman, Billy Cudrup, Jason Lee, Kate Hudson, Fairuza Balk, ... no coinciden. Y por si fuera poco, el doblaje es pesimo y no tiene la naturalidad de la edición estrenada en Cine. Se nota que los dobladores no son los profesionales que estamos acostumbrados a escuchar, al estilo de Iwo Jima, que tambien deja que desear el doblaje no muy profesional.
Si os interesa la VOS compra es recomendable, pero si buscais la Versión Doblada podeis llevaros un chasco tremendo.
-
Re: [BD] Casi Famosos - Redoblada por Completo en Castellano
Pues acabas de matarme. Adoraba esa película y tenía un doblaje fantástico, tanto de los protagonistas como de los secundarios... Esperaba con muchísimas ganas este Blu-ray... y se me ha ido la ilusión de golpe. ¿Por qué no se han limitado a hacer como en la Edición Especial del DVD: la versión de cine doblada y la extendida en V.O.S?.
El ánimo por los suelos me has dejado...
¿Sabes de algún sitio donde pueda escuchar una muestra del nuevo doblaje?
Si lo que me interesa es la versión en castellano... ¿merece la pena comprarla? ¿Tú qué dirías?
-
Re: [BD] Casi Famosos - Redoblada por Completo en Castellano
alguien puede confirmar please si es multizona o zona B?
:hola
-
Re: [BD] Casi Famosos - Redoblada por Completo en Castellano
La ed extendida nunca se doblo, por tanto no hay REdoblaje.
-
Re: [BD] Casi Famosos - Redoblada por Completo en Castellano
Podían haber doblado las escenas añadidas, como ocurre siempre que se quieren hacer bien las cosas. Por ejemplo, Terminator 2, BD El Hombre sin sombra, Bailando con Lobos...
-
Re: [BD] Casi Famosos - Redoblada por Completo en Castellano
y de extras como anda la edición?
-
Re: [BD] Casi Famosos - Redoblada por Completo en Castellano
Cita:
Iniciado por
king conan
alguien puede confirmar please si es multizona o zona B?
:hola
Es multizona, lo indica en el disco y en la contraportada.
-
Re: [BD] Casi Famosos - Redoblada por Completo en Castellano
Cita:
Iniciado por
edulopez1
y de extras como anda la edición?
Una entrevista a Lester Bangs y un extra que se llama "Love comes and Goes" que aporta mas bien poco. O sea que realmente como si no llevase nada.
-
Re: [BD] Casi Famosos - Redoblada por Completo en Castellano
Cita:
Iniciado por
avbiae123
Es multizona, lo indica en el disco y en la contraportada.
Gracias!
-
Re: [BD] Casi Famosos - Redoblada por Completo en Castellano
A ver, se confirma el redoblaje o no?
-
Re: [BD] Casi Famosos - Redoblada por Completo en Castellano
Cita:
Iniciado por
Severus Snape
A ver, se confirma el redoblaje o no?
Si, aunque como apunta F_Elliot, nunca fue doblada la versión extendida, pero me referia sobre el material ya doblado de la versión estrenada en cines.
Tengo la edición italiana, que es la misma versión que saldra a la venta, además que el disco tambien tiene seriegrafias en español.
-
Re: [BD] Casi Famosos - Redoblada por Completo en Castellano
ok, ok, tonces pasando. :hola
-
Respuesta: [BD] Casi Famosos - Redoblada por Completo en Castellano
Esta es una de las razones por las que el BD tiene complicado triunfar a corto plazo. Si su mayor valedor que es Sony saca mierdas de ediciones que son, a todas luces, inferiores al DVD (y no hablo de calidad de imagen) pues ya me diréis.
Pasando y me pillo la edición coleccionista en DVD.
-
Respuesta: [BD] Casi Famosos - Redoblada por Completo en Castellano
es una estupidez pensar que un redoblaje es una pesima edicion peor que el dvd... por favor...
-
Respuesta: [BD] Casi Famosos - Redoblada por Completo en Castellano
Cita:
Iniciado por
Imeldhil
es una estupidez pensar que un redoblaje es una pesima edicion peor que el dvd... por favor...
¿Por qué es una estupidez? Si difiere de lo que inicialmente escuchamos en el cine cuando se exhibió o bien porque técnica/artísticamente es peor, no veo el motivo para pensar que no puede ser peor.
-
Respuesta: [BD] Casi Famosos - Redoblada por Completo en Castellano
pues porque eso no merma la calidad tecnica del BD, es mejor imagen y sonido que el dvd, otra cosa es que no te mole el redoblaje. Me explico? es como si tienes un escarabajo antiguo, lo chocas y yo como seguro te doy uno nuevo. Tu puedes ser fan de los antiguos, pero no quita que el nuevo tecnicamente es mejor.
Ademas, hay tantisima gente que le mola esta peli (y muchas otras) y ni se darían cuenta del cambio de dobladores... y los que solo vemos VO ni te digo hasta que punto nos da igual
-
Respuesta: [BD] Casi Famosos - Redoblada por Completo en Castellano
Cita:
Iniciado por
Imeldhil
pues porque eso no merma la calidad tecnica del BD, es mejor imagen y sonido que el dvd, otra cosa es que no te mole el redoblaje. Me explico? es como si tienes un escarabajo antiguo, lo chocas y yo como seguro te doy uno nuevo. Tu puedes ser fan de los antiguos, pero no quita que el nuevo tecnicamente es mejor.
Ademas, hay tantisima gente que le mola esta peli (y muchas otras) y ni se darían cuenta del cambio de dobladores... y los que solo vemos VO ni te digo hasta que punto nos da igual
Es precisamente el que tú veas esa peli en VO exclusivamente, lo que hace que no valores la pérdida del doblaje original.
Para los que acostumbran a ver las pelis sólo dobladas, el ponerle voces distintas (y normalmente peores) empeora una edición. Y no tiene nada que ver con calidad de imagen ni sonido.
-
Respuesta: [BD] Casi Famosos - Redoblada por Completo en Castellano
pues por eso, no entiendo como un redoblaje "jode" al blu y lo hace inferior por que eso no va ni en la calidad de imagen ni de sonido. Es como... "enemigo publico" la de will smith, huelga de dobladores, y la peli era insufrible ver en español. Voy y pido que me devuelvan mi entrada??
-
Respuesta: [BD] Casi Famosos - Redoblada por Completo en Castellano
Pues vaya faena nos han hecho con esta gran película,¡¡no entiendo por que la redoblan!!,¿si no tiene tantos años para eso?,estos chicos de Sony cada vez me sorprenden mas :sudor,para eso que solo fueran subtitulado las escenas añadidas,fuera quedado mejor.
-
Respuesta: [BD] Casi Famosos - Redoblada por Completo en Castellano
Cita:
Iniciado por
Imeldhil
Ademas, hay tantisima gente que le mola esta peli (y muchas otras) y ni se darían cuenta del cambio de dobladores... y los que solo vemos VO ni te digo hasta que punto nos da igual
Pues precisamente, esa gente que le mola la peli, se daría cuenta desde el principio que no es el doblaje original.
-
Respuesta: [BD] Casi Famosos - Redoblada por Completo en Castellano
Cita:
Iniciado por
avbiae123
Pues precisamente, esa gente que le mola la peli, se daría cuenta desde el principio que no es el doblaje original.
Y bien que la fastidiaron con el doblaje, sobretodo con el de Jason Lee y Philip Seymour Hoffman. Al menos mantuvieron el mismo actor de doblaje para Billy Crudup.
Yo hubiera mantenido la misma decisión del DVD: mantener la película original con sus dobladores originales y la edición extendida haberla mantenido en V.O.S.
-
Respuesta: [BD] Casi Famosos - Redoblada por Completo en Castellano
Cita:
Iniciado por
Imeldhil
Es como... "enemigo publico" la de will smith, huelga de dobladores, y la peli era insufrible ver en español.
ahi no hubo ninguna huelga de dobladores.
-
Respuesta: [BD] Casi Famosos - Redoblada por Completo en Castellano
juro que en esa epoca hubo huelga porque will smith lo doblo un tio que no era el de siempre. (hablo de la peli con gene hackman, k tiene años ya).
-
Respuesta: [BD] Casi Famosos - Redoblada por Completo en Castellano
Cita:
Iniciado por
Imeldhil
juro que en esa epoca hubo huelga porque will smith lo doblo un tio que no era el de siempre. (hablo de la peli con gene hackman, k tiene años ya).
Esa peli tiene muy buen doblaje, hombre. Tanto a Gene Hackman como a John Voight les doblan sus habituales, y el de Will Smith, pese a no ser uno de sus dos "oficiales", también hizo muy buen trabajo.
-
Respuesta: [BD] Casi Famosos - Redoblada por Completo en Castellano
ok, vale, ejemplo peor, Sol naciente, la de sean connery y wesley snipes...
-
Respuesta: [BD] Casi Famosos - Redoblada por Completo en Castellano
Cita:
Iniciado por
Imeldhil
pues porque eso no merma la calidad tecnica del BD, es mejor imagen y sonido que el dvd, otra cosa es que no te mole el redoblaje. Me explico? es como si tienes un escarabajo antiguo, lo chocas y yo como seguro te doy uno nuevo. Tu puedes ser fan de los antiguos, pero no quita que el nuevo tecnicamente es mejor.
Ademas, hay tantisima gente que le mola esta peli (y muchas otras) y ni se darían cuenta del cambio de dobladores... y los que solo vemos VO ni te digo hasta que punto nos da igual
Para mí, la mayoría de lo que difiera del original me parece una bajada (nótese "mayoría", una remezcla en 5.1 de la pista de sonido original bien hecha me parece bien) de calidad.
Olvidaba que tú eres "progresista" y yo sólo conservador y por lo tanto nuestras opiniones difieren.
-
Respuesta: [BD] Casi Famosos - Redoblada por Completo en Castellano
Cita:
Iniciado por
Imeldhil
ok, vale, ejemplo peor, Sol naciente, la de sean connery y wesley snipes...
Ésa sí que tiene un doblaje ho-rro-ro-so, sí. De lo peorcito que he visto.
-
Re: Respuesta: [BD] Casi Famosos - Redoblada por Completo en Castellano
Acabo de probar la copia que he comprado con el 2x1 de Fnac y me he enfadado mucho.
Iré a descambiarla por este motivo del re-doblaje, aunque me haya costado 7,5€
(diosss que mala lecheeee)
:-(
-
Re: Casi Famosos
Decir que lo único que me parece mal es que no hayan incluido las dos versiones de la película pero teniendo en cuenta que la versión extendida nunca fue doblada (por lo tanto no hay redoblaje) y considerando que esta versión es mejor que la estrenada en cines creo que, la compra es casi obligada, sobretodo para los que el doblaje nos importa poco. Y que conste que digo que me hubiera parecido adecuado al menos incluir ambas versiones para que cada cual pudiera elegir.
Por mí parte, encantado de tener este bd.
-
Re: Casi Famosos
Cita:
Iniciado por
HanSolo
Decir que lo único que me parece mal es que no hayan incluido las dos versiones de la película pero teniendo en cuenta que la versión extendida nunca fue doblada (por lo tanto no hay redoblaje) y considerando que esta versión es mejor que la estrenada en cines creo que, la compra es casi obligada, sobretodo para los que el doblaje nos importa poco. Y que conste que digo que me hubiera parecido adecuado al menos incluir ambas versiones para que cada cual pudiera elegir.
Por mí parte, encantado de tener este bd.
Totalmente de acuerdo, pero yo si hecho en falta los extras de la edicion doble del dvd, ahora tengo un combo que es dvd pelicula, dvd extendida sin doblar y el bd la version extendida ahora doblada. en vez de tener un solo bd con todo, si me parece que se lo podian pensar mejor y ofrecer un producto mejor o mejor dicho mas completo.
gracias
-
Re: Casi famosos (Almost Famous, 2000, Cameron Crowe)
De acuerdo contigo. En mi caso nunca tuve esa edición en dvd por lo que podría decirse que al menos no echo de menos aquello ya que nunca lo tuve. Pero creo que no les hubiera costado nada, como bien dices, incluirlo todo en el bd y no ir racaneando a estas alturas.
-
Re: Casi famosos (Almost Famous, 2000, Cameron Crowe)
A ver, claro que SÍ hay redoblaje: toda el montaje original (ya doblado para cine) está incluido en la versión extendida, y se ha vuelto a doblar. En las escenas añadidas a la versión extendida se ha doblado por primera vez, pero lo demás es redoblaje.
Dicho esto, yo prefiero ver las películas en V.O., así que estoy de acuerdo con HanSolo en que lo realmente malo es que no den la opción de ver el montaje original. A mí me gustó mucho la película cuando la vi en el cine, pero el montaje extendido se carga el ritmo y se me hace aburrida. No entiendo que desaparezcan las versiones estrenadas oficialmente de una película (pasa lo mismo con "Amadeus", por ejemplo).
-
Re: Casi famosos (Almost Famous, 2000, Cameron Crowe)
En este caso duele más, porque el doblaje de la versión cinematográfica era excelente y el de la extendida, con el redoblaje, es mucho más frío y con selección de actores de doblaje menos acertados.
En plan preferencia ya como película, también me quedo de largo con la versión de cines.
-
Re: Casi famosos (Almost Famous, 2000, Cameron Crowe)
pues yo tambien hecho en falta los extras con sus escenas eliminadas y todo, la verdad es que es una puñeta todo esto, la compro en bd para evitar tanto dvd doble y reducir espacio en mi minipiso y tengo que guardar todo si la quiero completa. desde luego, es que no aprenden. nose porque no las hacen las ediciones completas cuando ya tiene todo el material de antemano, en fin, que le vamos a hacer,
de todas formas el bd se ve de escandalo, yo estoy encantado, peroooooooooooooooo..............
-
Re: Casi famosos (Almost Famous, 2000, Cameron Crowe)
Los que tenéis esta peli en DVD y en BR. ¿Merece la pena volverla a comprar en BR? Las pocas reviews que he encontrado comentan que la calidad de imagen no es muy buena en el BR y que hay muy pocos extras que no tuviera el DVD.
Está muy bien de precio en amazon.es ...
-
Re: Casi famosos (Almost Famous, 2000, Cameron Crowe)
Cita:
Iniciado por
danit
Los que tenéis esta peli en DVD y en BR. ¿Merece la pena volverla a comprar en BR? Las pocas reviews que he encontrado comentan que la calidad de imagen no es muy buena en el BR y que hay muy pocos extras que no tuviera el DVD.
Está muy bien de precio en amazon.es ...
Me respondo yo mismo ahora que compré el BR y vi la peli.
Soy muy fan de la peli. Tenía la edición especial (cines / extendida) con DVD de extras. Compré el BR italiano per 4.99€ en amazon y aunque la imagen y el audio son ligeramente superiores. Lo del redoblaje me importa poco ya que suelo ver VO.
Conclusión: cuando la vuelva a ver pondré el DVD.
-
Re: Casi famosos (Almost Famous, 2000, Cameron Crowe)
La versión en BD en españa es imposible de conseguir.
Aparte de la versión italiana, ¿hay alguna otra edición con subtitulos y audio en castellano?