Que tal de imagen esta edición de Resen?
hay capturas o algo? (decís que el máster es el de Shout, hay capturas por ahí de esa edición?)
Que tal de imagen esta edición de Resen?
hay capturas o algo? (decís que el máster es el de Shout, hay capturas por ahí de esa edición?)
Equipo: Pantalla > Samsung QLED Q6FN 75'' / Reproductor: Samsung UBD-M8500
click, comparativa con el disco anterior.
Acabo de ver el montaje del director, y usan el doblaje del VHS, el bueno, sin embargo en el montaje Internacional usan en el doblaje original el que tiene trozos redoblados , que muchos dicen en Sudamericano. Incomprensible.
La baza fuerte de esta edición es que trae redoblaje de TV, que no se podía comprar hasta ahora. ( Para mí éste redoblaje no tiene mucha gracia, pero como gran fan de ésta peli quería tenerlo entre mis manos). También es la única forma de comprar montaje del director en castellano con los trozos sin doblar y que están en inglés. Es una pena que esos trozos no estén en castellano.
Hola, me he leído el hilo, lo prometo. Pero son tantas cosas que alguna duda me queda entre tanto dato, o tal vez no es duda sino que no proceso todo junto.
Sobre el debate de Resen y tal (ya sabeis: EL DEBATE) yo a priori paso, disculparme. Solo soy una persona que compra lo que le gusta y lo que no no lo compra, a veces me equivoco, a veces no coincide mi opinión con la de otros y no me escandalizo. Así que en este particular yo al margen.
A ver, tengo "L'armata delle tenebre" en DVD, osea edición italiana aunque con doblaje castellano, porque según tengo entendido es el montaje completo que vimos en España y la edición de aquí tiene el montaje USA al que le faltan algunos minutos. Y además también tengo el blu-ray "Army of Darkness - Screwhead Edition", es decir, el dicho montaje USA falto de algunos minutos, pero con mejor calidad de imagen y sonido. Este último sin doblaje Castellano aunque con subtitulos en "spanish".
Y ahora la pregunta, ¿si me compro la nueva edición de Resen creeis que puedo deshacerme del DVD italiano y la Screwhead Edition?
Para mi el doblaje es importante, aunque más lo es tener una versión completa de la película. La calidad de imagen por lo que veo en las capturas me gusta más esta nueva de Resen aunque no hayan limpiado de pelusas los negativos, que la Screwhead, que tiene un filtro de enfoque muy feo y la tonalidad peca de rojiza y demasiado clara. Supongo que lo que es seguro es que el DVD ya me sobra. Y bueno, tampoco soy un fanático de la película que guste de tenerla en un montón de versiones diferentes. Estoy al tanto de los "¿pequeños?" errores de la nueva de España.
Así que si podeis dar vuestra opinión, vosotros que dominais mucho sobre esta película, os lo agradecería un montón. Opiniones razonadas, no espero que me digais "Sí" o "No", que todos somos muy críticos.
Muchas gracias, compañeros.
A ver compi, si el tema de los extras te da igual, podrías deshacerte de ellas. La imagen es buena pero se ven defectos, pelusas, lo de siempre. Otra cosa, no es que falten minutos en una y en otras no, el tema es que se hicieron 4 montajes diferentes, uno Internacional 88min con el final del super, otro del director con final apocalíptico 96min, otra para TV 88min, y otro montaje americano 81min. Cada uno tiene sus cosas. El que vimos en España fue el montaje Internacional por eso no hay doblaje castellano para los otros montajes. Hay otro montaje más realizado por un fan y es una mezcla de los 4montajes existentes es el más largo 104 min tiene escenas eliminadas incluidas, se llama The Primitive Screwhead Edición DVD, y no se vende, se consigue por internet.
Resumiendo, si no eres gran fan de la peli puedes deshacerte de ellas, y quedarte con esta última que es la más completa en castellano que puedes tener.
La edición que sacaron antes de Fnac es el montaje americano pero con el doblaje castellano metido con el calzador, porque claro, no se hizo para él. La peli que tienes de Screwhead estará con idioma Sudamericano, y la otra de fuera en castellano supongo que es MGM con trozos redoblados que parecen Sudamericano.
Vamos que ésta edición en blu Ray es mejor. Pero para gustos colores....
Dejando aparte los diferentes montajes, la edición de Resen tiene un corte que no debería existir y que se debe a un error en la última edición de Shout Factory. Ese corte fue detectado y puesto en conocimiento de Shout, y la editora procedió a corregirlo y a enviar los discos correctos a los primeros compradores de la edición defectuosa.
Sin embargo, Resen ha partido de los discos defectuosos y, por tanto, la edición Resen tiene el corte de metraje que corrigió Shout.
Algunos posts de cuando se detectó el problema de la edición USA:
https://www.mundodvd.com/blu-ray-el-...0/#post3690676
https://www.mundodvd.com/blu-ray-el-...0/#post3690725
Última edición por Twist; 14/11/2016 a las 19:25
Gracias 7ajos, y gracias Twist. Creo que intentaré vender el DVD, compraré la "coleccionista" de Resen asumiendo el error de los 3 segundos (tendré que vivir con ello), y la Screwhead la revisaré por la buena observación de los extras. Si no me equivoco solo tiene el "Creating the Deadites" que no tenga el de Resen. Si eso no es gran cosa la vendo también.
Lo que yo saco en claro es que la nueva de Resen es sin duda la mejor edición que podemos tener de la película doblada, aunque es cierto que se hace difícil de perdonar que contenga esa clase de errores. Así que yo celebro que haya salido, con reservas, pero lo celebro porque ahora estamos mejor de lo que estabamos antes.
Dado que la de Shout Factory es zona A bloqueada, no quedan mejores opciones.
Gracias amigos, después de mucho tiempo para mi al fin está zanjado el tema con esta película de tan complicada distribución (bueno, lo estará cuando compre y venda, pero al menos ahora ya sé cómo simplificar mi colección como a mi me gusta).
Hola Twist, tengo una pregunta, en la edición de shout( que tengo pero no he podido verla de momento) me hicieron llegar 2 discos en sustitución a los defectuosos, uno era el disco One, theatrical versión, y otro el disco three Internacional cut/ tv cut. ¿En justo que momentos está el fallo, y en el disco three en cual de los 2 montajes?¿sabes si resen tiene pensado hacer alguna sustitución? Gracias
La nueva versión tiene los mismo extras que la anterior o son nuevos?
Welcome ... to the World of Tomorrow !
Welcome ... to the World of Tomorrow !
Hace no mucho me compre la version de Resen, segun parece a la hora de elegir el idioma veo que se puede seleccionar un redoblaje, pero cuando lo selecciono no noto ninguna diferencia a simple vista, se dice que es el redoblaje que se hizo para television en donde los dialogos son algo mas bastos en ciertos momentos, pero como ya he dicho no noto ninguna diferencia.De hecho si pongo la pelicula en mi Ps3, veo que solo puedo seleccionar una pista de audio en castellano, quiere decir esto que la opcion del redoblaje es alguna clase de metedura de pata de los de Resen?.O es que el redoblaje solo tiene efecto en la version cinematografica de la pelicula?
Yo también he notado diferencias en el doblaje del montaje internacional.
Pensaba que al fin tendría el montaje que se estrenó en España con el doblaje de siempre y sin fallos, y a medida que iba viendo la película iba notando cosillas, alguna frase que faltaba (como cuando los mini-Ash están sujetando a Ash y este decía "Oh, no, no me puedo mover" y que ahora no lo dice), pero al llegar a la batalla final lo que han hecho me parece increíblemente chapucero.
Yo no sé qué ha pasado ahí, pero es una tras otra. Trozos en inglés (gritos, alguna exclamación, sin subtítulos y que sí estuvieron doblados porque la tengo en vhs), trozos redoblados o tal vez en sudamericano, frases que desaparecen, desincronización en una escena imortante dejando inacabada una frase que era genial y que luego comentaré.
Yo la película me la conozco bastante bien, y recuerdo perfectamente los diálogos, y por ejemplo, he echado en falta cuando al acabar la batalla y salen corriendo unos esqueletos que uno de ellos diga "Larguémonos de aquí caganado leches".
Aunque un fallo que me ha dolido es la escena en la que aparece Ash con el coche tuneado con las hélices y gritaba "¡Saludad al siglo XXI!", porque ahora se desincroniza un momento, la música entra 1 ó 2 segundos tarde y sólo llega a decir "Saludad al siglo..." y se nota el corte cargándose el chiste.
Sin embargo, probando el montaje del director, la frase "Largúemonos cagando leches" de los esqueletos sí sale, pero no donde debería, sino cuando Sheila está desmayada recobrando su aspecto humano después de la batalla y la cámara se acerca a su cara. ¿Cómo se les ha colado eso ahí?
En mi opinión, otro disgusto con esta película. No está bien cómo han integrado el doblaje original, tienen demasiado errores.
¿Alguna vez sacarán otra edición ya sin fallos?
Es que no puede ser que hasta una versión que se puede conseguir fácilmente por otros medios por los que no hay que pagar sea mucho mejor que la versión que se vende (en cuanto al sonido en castellano). Evidentemente vale la pena en cuanto a la imágen, y si no me gustara tanto el doblaje original me daría igual y la disfrutaría en inglés, pero es que esta película parece que está maldita por el mismísimo Necronomicón.
¡Qué fuerte, Doc!
Lo gracioso del asunto es que en la version de fnac si se escuchaba lode "oh dios mio no me puedo mover"...solo que repetido dos veces de forma cutre, en fin visto lo visto parece que viendo el montaje del director te evitas la mayoria de disgustos, es una pena que los derechos de distribucion de esta pelicula hayan caido en manos de unos verdaderos chapuceros.Lo peor es que se supone que hasta el 2018 o 19 estos derechos van a seguir teniendolos esta gentuza, tendremos que esperar mucho tiempo para poder ver una version de esta pelicula en donde por fin se arreglen estos fachos con el doblaje
Lo peor es que seguro que cualquiera podria hacer un apaño ripeando esta version en Blu Ray y editando las partes del doblaje que estan mal, de hecho recuerdo que hace mucho tiempo me descargue el montaje del director con el doblaje español extraido de la version VHS, evidentemente las escenas que no estaban dobladas venian con subtitulos, era algo mas "amateur" y aun asi se nota que estaba mil veces mejor hecho que lo que tenemos en Blu Ray actualmente
El doblaje de cines íntegro sólo podría, una editora pirata, conseguirlo ripeando un VHS, con las limitaciones de calidad que ofrece dicho formato.
Es lógico que tenga inserciones en latino, ya que el audio lo han sacado del DVD de MGM que viene así de serie.
Si alguna editora legal compra los derechos es cuando habrá posibilidad de obtener el doblaje cines a buena calidad.
El doblaje del corte USA (el de Fnac) es una chapuza en toda regla. Fue el que editó Resen porque en ese momento sólo existía ese Blu-ray par poder mangar el vídeo. Pero claro, ese corte jamás fue editado en España. Así que hicieron lo que les pareció a partir de los audios que se encontraban por la red.
Cuando les faltaba el doblaje de alguna escena, pues utilizaban una frase que no se correspondía pero que encajaba, más o menos.
Donde más chirría el asunto es con la banda sonora de fondo, que en muchas escenas no encaja ni por asomo.
Última edición por rantamplan; 29/05/2017 a las 20:00
Homenaje a mi amigo Bob Wakelin, gran maestro ilustrador.
Spoiler:
Lo peor es que en este caso Resen si que cuenta con los derechos de distribucion legal, o eso he leido comentar a alguien de Mubis, aunque es algo dificil de creer.En todo caso no entiendo las chapuzas que han llegado a hacer con la edicion de fnac, tanto les costaba sencillamente poner subtitulos en las partes en donde no habia doblaje en castellano?, mas o menos lo que han hecho con la version extendida en la ultima version en Blu Ray que han sacado, aunque en la version cinematografica parece que han seguido metiendo aun mas la pata
Scream Factory va a sacar una nueva edición de Army of Darkness, será el mismo disco que ya había, pero en steelbook con un nuevo diseño. edición limitada a 10,000 copias, desde el 14 de agosto (2 semanas antes para compras online)
http://bloody-disgusting.com/home-vi...ce-steelbooks/
Equipo: Pantalla > Samsung QLED Q6FN 75'' / Reproductor: Samsung UBD-M8500
Yo he conseguido la edicion libro en un cex un poco cara eso si 18 € perl parece que esta descatalogada no? La segunda parte se puede conseguir?
Saludos
Quien tiene los derechos ahora mismo? Podría animarse Divisa o Reel One
Llamarme loco, pero prefiero una edición con derechos de un master que no sea bajado de la interne
¿Alguien tiene esta edición francesa de la peli?
https://www.amazon.es/Evil-Dead-t%C3.../dp/B00AICFN5C
Gracias!
Si conoceis a alguien interesado en un lote de fútbol sala (zapatillas, calzas y espinilleras) contactad conmigo