nadie ha a veriguado porque no hay doblaje de esta peli??
por mas que busco no encuentro ninguna referencia a que se estrenara en V.O o en castelano
Yo no lo recuerdo, pero por aquella época, lo que menos me interesaba de esta saga era el doblaje usado ¡¡como si hablaban en mandarino!!
he consultado a un experto en VHS y me ha dicho que nunca se editó oficialmente en España y que duda mucho de que saliera alguna copia pirata
probablemente se estreno así
probada por encima
imagen muy muy floja
dnr y falta de definicion
un logro, en BD-R
jajajajaj
A este Peponcete le gusta mezclar las cosillas... A este paso se acaba hablando de las de caníbales de Lenzi...
He visto entera Emanuelle y los Ultimos Caníbales
Imagen de verguenza
Pelicula de verguenza
los subtitulos.....en fin....muy libres
Porque aunque estan bien sincronizados, muchas veces traducen lo que les da la gana y se nota mucho, ya que el ingles es muy básico en esta peli, como el cerebro de quienes la perpetraron
Por ejmplo...le ofrecen carne para cenar a una chica y dice NO TENGO HAMBRE..traduccion...NO ME GUSTA POCO HECHA
y asi varias veces
yo creo que los dobladores de la época se negaron a doblarla jajajajajajaj
Última edición por pp; 07/09/2017 a las 23:42
Edita Impulso...
Leyendo una critica en la cartelera TURIA de la epoca
tachan de infames la fotografia, el colorido, los racords, etc
igual hasta la edicion de Impulso es fiel a lo que se estrenó
menuda joyita
No, te llamas ppte
Pepete no. Petete...
Por cierto... quién ha sido el alumbrado que te ha dicho que la de D'Amato se estrenó en VOSE? O lo has leído en tu libro gordo y rechoncho?
Volvamos al tema de hilo... Dejemos los descalificativos.
Pp no eres nuevo aquí. Ya sabes de que pie cojea cada uno. No entres más en el juego.