Si no me equivoco, salió esta semana, pero no he encontrado hilo al respecto.
Me interesaría saber, si alguien la ha comprado, si las canciones cuentan con subtítulos, ya que la edición en dvd carecía de ellos.
Versión para imprimir
Si no me equivoco, salió esta semana, pero no he encontrado hilo al respecto.
Me interesaría saber, si alguien la ha comprado, si las canciones cuentan con subtítulos, ya que la edición en dvd carecía de ellos.
están todas las canciones subtituladas , excepto una de ellas " i'd rather be blue over you " ,
Genial, muchas gracias. Solo una cosa más, es subtitulado automático?
pues no lo se , tendría que probarlo , ya que la he visto en v.o., cuando llegue a casa , la pruebo y te lo digo .
los extras por lo que veo son los mismos del dvd muy cortitos y pobres,si las canciones no estan subtituladas no lo compro ni como posavasos que ya tengo el dvd
Cuando le preguntaron a William Wyler si había sido problemático trabajar con la Streisand, que tiene fama de diva difícil y mandona, por decirlo con suavidad, esté respondió que no, para nada, que la cosa había ido bastente bien pese a ser la primera película que ella dirigía. :D
No entiendo cómo subtitulan todas las canciones , menos una. No le encuentro sentido.
efectivamente no se entiende , pero es asi , la canción de marras , se titula i'd rather be blue over you , y es la que canta , subida en unos patines .En respuesta a wallander , la acabo de comprobar en español , y el subtitulado de las canciones , aparece de manera automática .
¿y habéis comprobado si está subtitulada en los otros idiomas, por si es un error de autoría de los subtítulos en español?
Aparte de la canción sin subtitular... ¿Alguno de los que la tienen podria comentar qué tal está la calidad de imagen? Las reviews de la edición americana que he leído la ponen muy bien.
la calidad de imagen , para mi , excelente , la restauraron a partir de una fuente 4k , y se han esmerado .
la canción de la que hablamos anteriormente , tampoco en ingles trae subtitulos , no lo comprobé con el resto de idiomas .
esa canción ("I'd Rather Be Blue Over You (Than Be Happy With Somebody Else)") no está escrita por los compositores de la película, así que una posibilidad sería que no se incluya la letra en los subtítulos por un tema de derechos
http://www.imdb.com/title/tt0062994/soundtrack
La he tenido en mis manos esta tarde (a 15,99€ en MM).
Aunque no la he comprado, he visto que en el reverso pone que se ha utilizado el master en 4K para hacer el BD, por lo que se supone que la calidad visual debe ser excelente.
Saludos
La edición americana tiene doblaje castellano, lo comprobé ayer.
Gracias... Pues eso pintaría a que en todo el mundo incluiría castellano, viendo fichas del BD en otros países...
Puedes comentar esa confirmación del BD USA también en este hilo:
https://www.mundodvd.com/blu-ray-edi...tellano-47110/
Vista Funny Girl (edición española).
confirmo lo que ya se sabe: que hay 1 canción sin subtitular. Al menos no es de las más representativas de la película.
pero bueno, quitando ese hecho, todo lo demás está subtitulado (en mi opinión unos subtítulos bastante malos, que no solo se dejan expresiones sin subtitular (algo muy frecuente por otra parte en las versiones v.o.s.e. pero no por ello menos perdonable, menos mal que los que sabemos algo de inglés podemos apreciar esas otras palabras que el subtitulado omite) y otras se las medio-inventa. pero bueno, un mal "menor" porque al menos la calidad de imagen es SOBERBIA en la mayoría de momentos (hay algunos momentos con menos definición pero supongo que el máster original (4k, dicen) ya venía así), y el sonido (al menos en la pista original) es inmaculado.
4.5*
Imagino que es edición mundial?
Lo pregunto porque la italiana o Uk está más barata que la española....