Regístrate gratis¡Bienvenido a mundodvd! Regístrate ahora y accede a todos los contenidos de la web. El registro es totalmente gratuito y obtendrás muchas ventajas.
Blu-ray, DVD y cine en casa
Regístrate gratis!
Registro en mundodvd
+ Responder tema
Página 2 de 5 PrimerPrimer 1234 ... ÚltimoÚltimo
Resultados 26 al 50 de 103

Tema: La noche de Walpurgis (León Klimovsky, 1971) y secuelas

  1. #26
    Senior Member Avatar de PadreKarras
    Fecha de ingreso
    16 nov, 05
    Mensajes
    12,543
    Agradecido
    27868 veces

    Predeterminado Re: La noche de Walpurgis (León Klimovsky, 1971) y secuelas

    Mi duda es también qué diantres han cortado.
    La versión española sin desnudos (clothed version) también dura 6 minutos más que la de divisa.
    Y la que lleva algunos planos adicionales (exported version) 7 minutos más.
    Recordemos que las escenas eran las mismas en la versión con ropa y en la sin ropa, solo que con o sin ropa. Eso no creo que justifique 6 minutos...
    pp y Slinker han agradecido esto.

  2. #27
    gurú
    Fecha de ingreso
    10 sep, 02
    Mensajes
    4,178
    Agradecido
    1243 veces

    Predeterminado Re: La noche de Walpurgis (León Klimovsky, 1971) y secuelas

    somos en pais de "pepe gotera y otilio chapuzas a domicilio"los master los proporciona Cerezo y la supuesta restauracion y pase a hd proviene de sus medios
    Chimera ha agradecido esto.

  3. #28
    Mulholland Drive Avatar de Peter Browning
    Fecha de ingreso
    09 jul, 03
    Mensajes
    8,093
    Agradecido
    1210 veces

    Predeterminado Re: La noche de Walpurgis (León Klimovsky, 1971) y secuelas

    Pues vaya, iba este finde a pillarla pero sabiendo esto va a ser que no.

  4. #29
    sabio Avatar de Chimera
    Fecha de ingreso
    08 jun, 20
    Mensajes
    3,002
    Agradecido
    3698 veces

    Predeterminado Re: La noche de Walpurgis (León Klimovsky, 1971) y secuelas

    Y BD-25 cuando las alemanas son BD-50!

  5. #30
    pp
    pp está desconectado
    CHUCK Avatar de pp
    Fecha de ingreso
    07 dic, 05
    Mensajes
    6,766
    Agradecido
    6788 veces

    Predeterminado Re: La noche de Walpurgis (León Klimovsky, 1971) y secuelas

    Cita Iniciado por PadreKarras Ver mensaje
    Mi duda es también qué diantres han cortado.
    La versión española sin desnudos (clothed version) también dura 6 minutos más que la de divisa.
    Y la que lleva algunos planos adicionales (exported version) 7 minutos más.
    Recordemos que las escenas eran las mismas en la versión con ropa y en la sin ropa, solo que con o sin ropa. Eso no creo que justifique 6 minutos...
    Así es ,en algunas de estas pelis no es que cortaran y en paz,es que rodaban las escenas dos veces,con y sin ropa,pasa también en Ceremonia sangrienta
    Chimera ha agradecido esto.
    CHUCK

  6. #31
    Senior Member Avatar de PadreKarras
    Fecha de ingreso
    16 nov, 05
    Mensajes
    12,543
    Agradecido
    27868 veces

    Predeterminado Re: La noche de Walpurgis (León Klimovsky, 1971) y secuelas

    Así es, en los dvds americanos viene la comparativa como extra de las escenas con y sin. Aunque diferencias significativas de tiempo no hay (básicamente rodaban lo mismo pero con una mantita por encima y luego sin mantita)...

    Esos 6 minutos y pico me han hecho pensar en los montajes de la peli que circularon muchos años, sobre todo fuera de España, en los que estaba suprimida una "mini subtrama" de unos 6 minutos y pico, no por motivos censores sino por cuestiones de "ritmo" (los americanos eran muy dados a recortar si ellos consideraban que "se perdía" tiempo con algunas escenas).

    Creo que no debe ser esta la causa, porque sería absurdo que nos editen un master "internacional" cuando tenemos el español íntegro... pero lo de la duración de 6 minutos menos me ha afilado el colmillo. Se harán en breve las comprobaciones pertinentes...

  7. #32
    habitual Avatar de don_lockwood
    Fecha de ingreso
    15 sep, 05
    Mensajes
    83
    Agradecido
    48 veces

    Predeterminado Re: La noche de Walpurgis (León Klimovsky, 1971) y secuelas

    Cita Iniciado por PadreKarras Ver mensaje
    Así es, en los dvds americanos viene la comparativa como extra de las escenas con y sin. Aunque diferencias significativas de tiempo no hay (básicamente rodaban lo mismo pero con una mantita por encima y luego sin mantita)...

    Esos 6 minutos y pico me han hecho pensar en los montajes de la peli que circularon muchos años, sobre todo fuera de España, en los que estaba suprimida una "mini subtrama" de unos 6 minutos y pico, no por motivos censores sino por cuestiones de "ritmo" (los americanos eran muy dados a recortar si ellos consideraban que "se perdía" tiempo con algunas escenas).

    Creo que no debe ser esta la causa, porque sería absurdo que nos editen un master "internacional" cuando tenemos el español íntegro... pero lo de la duración de 6 minutos menos me ha afilado el colmillo. Se harán en breve las comprobaciones pertinentes...
    Aún nos tocará buscar la versión íntegra española en una edición editada fuera de España... XD

  8. #33
    gurú
    Fecha de ingreso
    10 sep, 02
    Mensajes
    4,178
    Agradecido
    1243 veces

    Predeterminado Re: La noche de Walpurgis (León Klimovsky, 1971) y secuelas

    Cerezo's timo,la madre que lo pario

  9. #34
    aprendiz
    Fecha de ingreso
    06 abr, 18
    Mensajes
    44
    Agradecido
    22 veces

    Predeterminado Re: La noche de Walpurgis (León Klimovsky, 1971) y secuelas

    Cuando alguien sepa si es la clothed o la unclothed que avise por favor.
    Gracias

  10. #35
    aprendiz Avatar de Mono Rata
    Fecha de ingreso
    13 feb, 15
    Mensajes
    48
    Agradecido
    53 veces

    Predeterminado Re: La noche de Walpurgis (León Klimovsky, 1971) y secuelas

    Cita Iniciado por lolo Ver mensaje
    Cerezo's timo,la madre que lo pario
    Más que timo, es falta de cariño/conocimiento y no querer cuidar el detalle en lo que se edita. Que encima la edición no tiene ni un extra audiovisual, que el único extra es un libreto! Los trailers/galería de extras son el sota, caballo y rey de Divisa, así que no los cuento como extra.

    Y lo sacan a precio de Criterion.

    Lo mejor que le puede pasar a algo que esté en el catálogo de Cerezo es que lo edite un tercero como el 79, no Divisa…
    Chimera ha agradecido esto.

  11. #36
    gurú
    Fecha de ingreso
    10 sep, 02
    Mensajes
    4,178
    Agradecido
    1243 veces

    Predeterminado Re: La noche de Walpurgis (León Klimovsky, 1971) y secuelas

    la noche de walpurgis pesa 17 gb solamente ,espacio para extras habia de sobra

  12. #37
    maestro Avatar de Slinker
    Fecha de ingreso
    20 feb, 07
    Mensajes
    1,728
    Agradecido
    4382 veces

    Predeterminado Re: La noche de Walpurgis (León Klimovsky, 1971) y secuelas

    Pues nada, a calentarme la cabeza buscando una edición extranjera con el metraje íntegro... Yo me niego en rotundo a adquirir montajes censurados de cualquier película y/o serie. No puedo con ello.

  13. #38
    The Final Frontier Avatar de Trek
    Fecha de ingreso
    30 abr, 06
    Mensajes
    34,454
    Agradecido
    142823 veces

    Predeterminado Re: La noche de Walpurgis (León Klimovsky, 1971) y secuelas

    Cita Iniciado por Trek Ver mensaje
    He comparado las ediciones alemanas (contienen audio castellano en todas sus versiones) con las españolas de Divisa de modo superficial.





    La noche de Walpurgis
    -Duración edición española: 1:27.36 (habría que restar 29 segundos aprox. de la intro de VideoMercury)
    -Duración edición alemana (versión española): 1:33.39
    -Duración edición alemana (versión exportada): 1:34.37
    La edición española tiene buenos colores pero se han pasado filtrándola, quedando una imagen "digitalizada" y como extras solo tiene un extracto del guión, el cual se puede pedir completo el pdf del mismo a Divisa. Contiene subtítulos en castellano e inglés.
    La edición alemana se le notan mas imperfecciones del negativo pero mantiene el grano cinematográfico intacto. Contiene como extras alguna entrevista, una de ellas con audio castellano a Jacinto Molina (este este pertenece a BlueUnderground/Anchor Bay). Subtítulos en alemán e inglés


    El retorno de Walpurgis
    -Duración edición española: 1:24.17 (habría que restar 29 segundos aprox. de la intro de VideoMercury)
    -Duración edición alemana (versión española): 1:24.17
    -Duración edición alemana (versión internacional): 1:24.23
    En este caso, la calidad de imagen es parecida o así me lo ha parecido en un rápido vistazo (me gustaría hacer capturas pero no tengo los medios). De extras tiene mas la edición alemana, pero nada de castellano.



    Resumiendo: La edición española de Divisa para mi es aceptable a nivel técnico (habrá maniáticos de la imagen que pensarán lo contrario), pero si se tienen las ediciones alemanas, es para pensárselo a no ser que se necesite el subtitulado castellano. A favor de la española también está su bonita presentación.
    Desconozco las escenas o cortes para que las duraciones varíen tanto en la primera película. No recuerdo en las copias alemanas fragmentos subtitulados (pero podría contener, ya que las vi hace tiempo nada mas salir al mercado). También he comprobado los créditos y en todas las copias son idénticos en español.
    Cita Iniciado por ljnavarro Ver mensaje
    Cuando alguien sepa si es la clothed o la unclothed que avise por favor.
    Gracias
    ¿Que duda tienes? Ahí están los tiempos de ambas...


    Cita Iniciado por Mono Rata Ver mensaje
    Más que timo, es falta de cariño/conocimiento y no querer cuidar el detalle en lo que se edita. Que encima la edición no tiene ni un extra audiovisual, que el único extra es un libreto! Los trailers/galería de extras son el sota, caballo y rey de Divisa, así que no los cuento como extra.

    Y lo sacan a precio de Criterion.

    Lo mejor que le puede pasar a algo que esté en el catálogo de Cerezo es que lo edite un tercero como el 79, no Divisa…
    Aquí no estoy de acuerdo. Poco se puede achacar a Divisa a cuanto precio. En la misma semana de salida, entra en el renove y se queda a 21€. Es una edición dígibook bastantante cuidada, luego si creo que hay cariño detrás al menos de la presentación. Los extras cierto que son inexistentes, pero no por ello se puede tildar de mala edición.
    Y respecto a la duración de las películas, donde si es criticable esta edición, posiblemente la culpa sea mas de Cerezo que de Divisa. Es decir, cualquiera que hubiera negociado con Cerezo, se hubiera llevado este mismo máster.
    meindifiere ha agradecido esto.

  14. #39
    Senior Member Avatar de PadreKarras
    Fecha de ingreso
    16 nov, 05
    Mensajes
    12,543
    Agradecido
    27868 veces

    Predeterminado Re: La noche de Walpurgis (León Klimovsky, 1971) y secuelas

    Bueno, a los yankies y alemanes les dio otra cosa el Hijo del Averno.
    Chimera ha agradecido esto.

  15. #40
    habitual Avatar de don_lockwood
    Fecha de ingreso
    15 sep, 05
    Mensajes
    83
    Agradecido
    48 veces

    Predeterminado Re: La noche de Walpurgis (León Klimovsky, 1971) y secuelas

    Se supone que Cerezo & Cia. son los que disponen de todas las versiones existentes de una peli como esta, no?
    Chimera ha agradecido esto.

  16. #41
    Senior Member Avatar de PadreKarras
    Fecha de ingreso
    16 nov, 05
    Mensajes
    12,543
    Agradecido
    27868 veces

    Predeterminado Re: La noche de Walpurgis (León Klimovsky, 1971) y secuelas

    Hechas las comprobaciones oportunas, con la inestimable colaboración de Trek, concluyo mi informe Walpurgis.

    Divisa ha sacado al mercado un jugoso caramelo... un montaje hecho para el mercado internacional hace 1000 años (export version) que tiene una duración de 6/7 minutos menos que el montaje íntegro español. En principio nada que ver con desnudos o escenas violentas. Veamos lo que "falta" en el nuevo bd de divisa:

    En la peli, a la hora de duración aproximadamente, hay una subtrama dedicada al novio de Elvira (la prota). Yo le llamo la "subtrama del cornudo". Mientras Elvira se lo monta con Waldemar, su novio (Inspector Marcel; poli encima...) va al pueblo donde se supone que ha desaparecido Elvira tras haber recibido una carta de ésta.

    Así, tras una hora de peli, y tras concluir un paseo por las ruinas entre Waldemar y Elvira, en la versión íntegra vemos al Inspector leyendo una carta que le había enviado Elvira (antes de decidir hacer el salto del lobo con Waldemar, supongo). Tras ver la carta habla por teléfono con otro policía... vemos un entierro... y el cornudo llega al pueblo, visita al Alcalde y charla con él unos minutos. En total 6 minutos y pico que, según me confirma Trek, no están en el nuevo bd de divisa.

    Curiosidad: acabo de probar el DVD de 2008 de divisa, no anamórfico pero peleón, y ahí sí viene la versión íntegra española (con la trama del cornudo en su sitio). Esta misma versión íntegra española es la que también viene en el bd alemán (que por eso dura 6/7 minutos más que el nuestro).

    El bd alemán (subkultur) lleva:
    - versión íntegra española (clothed)
    - versión íntegra internacional (igual a la española pero con dos escenas "sin ropa" a diferencia del montaje español -al principio, cuando Elvira habla de la condesa, se la ve en un altar de sacrificios desnuda, y al final en una escena de cama de Elvira con Waldemar se ve "top less").

    Curiosidad 2: El dvd de Divisa (2008) lleva la versión "sin ropa" con una "novedad". En la escena inicial de la condesa en el altar de sacrificios cometieron un error de edición y pusieron juntas la misma escena con y sin ropa, por lo que vemos la escena repetida primero con la condesa vestida y acto seguido con la condesa desnuda. Las cosas de Divisa...

    En cuanto a si el nuevo bd lleva las 2 escenas con o sin ropa, no lo sé, porque no lo tengo. Pero seguro que alguien lo comprueba pronto. Eso sí, con tetas o sin tetas, Divisa le ha pegado un bocado de 6 minutos y pico a la película (las escenas que faltan, insisto, nada que ver con desnudos o censuras de la época; su supresión fue decisión del mercado guiri en su día para aligerar metraje; esas escenas están por supuesto dobladas como el resto de la peli en castellano y podemos verlas en el bd alemán y en el dvd de Divisa de 2008).

    EDITO PARA CERRAR INFORME: Tras la confirmación de Trek de que el nuevo bd de Divisa lleva las escenas "unclothed", estoy por reafirmar que lo editado es el montaje americano que difería del español en:

    - Supresión de la subtrama de la búsqueda del novio de Elvira (6 o 7 minutos). De hecho, estas escenas no se doblaron en inglés, y en las ediciones americanas que incorporan estas escenas las ven en castellano y subtituladas en inglés.
    - Cambio de escenas "clothed" por "unclothed"
    - Cambio de la bso de García Abril por bso de archivos CAM (solo para el audio doblado al inglés).

    Así es como les gusta la peli a los americanos, porque así la conocieron. El título que solian usar para este montaje era "El hombre lobo contra la mujer vampiro" o "La sombra del hombre lobo".
    Última edición por PadreKarras; 17/10/2021 a las 15:27
    Peter Browning, jmac1972, Jaws y 18 usuarios han agradecido esto.

  17. #42
    habitual Avatar de don_lockwood
    Fecha de ingreso
    15 sep, 05
    Mensajes
    83
    Agradecido
    48 veces

    Predeterminado Re: La noche de Walpurgis (León Klimovsky, 1971) y secuelas

    Lo mejor de todo esto es que seguramente nadie de Divisa es consciente de todo esto. Es que encima la promocionan como que es la versión más explícita internacional!
    Chimera ha agradecido esto.

  18. #43
    sabio Avatar de Chimera
    Fecha de ingreso
    08 jun, 20
    Mensajes
    3,002
    Agradecido
    3698 veces

    Predeterminado Re: La noche de Walpurgis (León Klimovsky, 1971) y secuelas

    ¿y quién ha sido el crío responsable del diseño de portada y de las galletas de los discos? Hasta un niño de 6 años con el Paint te hace mejores diseños.
    don_lockwood ha agradecido esto.

  19. #44
    habitual Avatar de don_lockwood
    Fecha de ingreso
    15 sep, 05
    Mensajes
    83
    Agradecido
    48 veces

    Predeterminado Re: La noche de Walpurgis (León Klimovsky, 1971) y secuelas

    Cita Iniciado por Chimera Ver mensaje
    ¿y quién ha sido el crío responsable del diseño de portada y de las galletas de los discos? Hasta un niño de 6 años con el Paint te hace mejores diseños.
    Cierto: telita para sacar los discos...

  20. #45
    maestro
    Fecha de ingreso
    20 may, 12
    Mensajes
    1,315
    Agradecido
    1189 veces

    Predeterminado Re: La noche de Walpurgis (León Klimovsky, 1971) y secuelas

    Vaya palos que le está cayendo a esta edición... Si tan deficiente es en contenido y continente esperaré a una rebaja sustancial.

  21. #46
    Senior Member Avatar de PadreKarras
    Fecha de ingreso
    16 nov, 05
    Mensajes
    12,543
    Agradecido
    27868 veces

    Predeterminado Re: La noche de Walpurgis (León Klimovsky, 1971) y secuelas

    Bueno, conste que palos tampoco.
    Yo me he limitado a tratar de saber qué montaje lleva el bd, luego ya cada cual verá si le compensa, interesa o no.

    Supongo que Divisa puede defender que es un montaje tan válido como otro. Aunque yo no termino de entender que no hayan editado el corte español íntegro o el internacional íntegro con destape.

    Bueno, sinceramente, considero la peli lo suficientemente importante para que hubiesen editado los dos montajes en un disco (como los alemanes). En cualquier caso, de 3 opciones, han escogido (o les han colado) la que yo considero la opción menos válida.

    Este es el típico caso que, si le ocurre a Arrow, en cuanto se detecta por los usuarios, genera un programa de reemplazo. Han llegado a hacerlo por faltar escenas de 8 segundos...
    meindifiere, Trek, Tripley y 6 usuarios han agradecido esto.

  22. #47
    gurú Avatar de jmac1972
    Fecha de ingreso
    02 mar, 04
    Mensajes
    6,482
    Agradecido
    2956 veces

    Predeterminado Re: La noche de Walpurgis (León Klimovsky, 1971) y secuelas

    En cuanto al montaje yo apuntaría los disparos a Cerezo y no a Divisa.
    Ya sé que el currículum de estos últimos no es muy de alabar, pero probablemente sea esta copia la que ha “restaurado” Cerezo y sea la que ofrezca al editor interesado.
    Eso si, la ignorancia o desidia sobre el conocimiento de los diferentes montajes es de ambos.
    meindifiere, PadreKarras, Trek y 2 usuarios han agradecido esto.
    Le advierto que soy catalán


    Superman Donner-Mankiewicz vision

  23. #48
    sabio Avatar de Chimera
    Fecha de ingreso
    08 jun, 20
    Mensajes
    3,002
    Agradecido
    3698 veces

    Predeterminado Re: La noche de Walpurgis (León Klimovsky, 1971) y secuelas

    Cita Iniciado por don_lockwood Ver mensaje
    Cierto: telita para sacar los discos...
    No, me refiero al "dibujo" o "photoshop" que hay en la serigrafía de los discos y la portada del libro. Hogggoggoso.
    don_lockwood ha agradecido esto.

  24. #49
    habitual Avatar de don_lockwood
    Fecha de ingreso
    15 sep, 05
    Mensajes
    83
    Agradecido
    48 veces

    Predeterminado Re: La noche de Walpurgis (León Klimovsky, 1971) y secuelas

    Cita Iniciado por Chimera Ver mensaje
    No, me refiero al "dibujo" o "photoshop" que hay en la serigrafía de los discos y la portada del libro. Hogggoggoso.
    Para mi, sacar los discos ha sido una aventura.

  25. #50
    habitual Avatar de don_lockwood
    Fecha de ingreso
    15 sep, 05
    Mensajes
    83
    Agradecido
    48 veces

    Predeterminado Re: La noche de Walpurgis (León Klimovsky, 1971) y secuelas

    Cita Iniciado por PadreKarras Ver mensaje
    Bueno, conste que palos tampoco.
    Yo me he limitado a tratar de saber qué montaje lleva el bd, luego ya cada cual verá si le compensa, interesa o no.

    Supongo que Divisa puede defender que es un montaje tan válido como otro. Aunque yo no termino de entender que no hayan editado el corte español íntegro o el internacional íntegro con destape.

    Bueno, sinceramente, considero la peli lo suficientemente importante para que hubiesen editado los dos montajes en un disco (como los alemanes). En cualquier caso, de 3 opciones, han escogido (o les han colado) la que yo considero la opción menos válida.

    Este es el típico caso que, si le ocurre a Arrow, en cuanto se detecta por los usuarios, genera un programa de reemplazo. Han llegado a hacerlo por faltar escenas de 8 segundos...
    El día que Divisa emita un comunicado reconociendo un error en una de sus ediciones con programa de reemplazo incluído, se acaba el mundo.

+ Responder tema
Página 2 de 5 PrimerPrimer 1234 ... ÚltimoÚltimo

Permisos de publicación

  • No puedes crear nuevos temas
  • No puedes responder temas
  • No puedes subir archivos adjuntos
  • No puedes editar tus mensajes
  •  
Powered by vBulletin® Version 4.2.1
Copyright © 2021 vBulletin Solutions, Inc. All rights reserved.
SEO by vBSEO
Image resizer by SevenSkins