Las furias se llegó a doblar en castellano pero parece que está perdido o lo tiene algún coleccionista en 35mm
https://www.eldoblaje.com/datos/Fich...a.asp?id=11256
Las furias se llegó a doblar en castellano pero parece que está perdido o lo tiene algún coleccionista en 35mm
https://www.eldoblaje.com/datos/Fich...a.asp?id=11256
Están todas al 55% en FNAC!!!
Por cierto, "El gran silencio", esta es en BD-R? https://www.fnac.es/a7812359/El-gran...|NonApplicable
www.HorrorJaume.com
IG @HorrorJaume
VINEGAR SYNDROME SUBSCRIBER 2024
Mira la primera página del hilo
Acabo de ver Los Cañones de San Sebastian, edicion de Impulso prensada
la calidad de la imagen es APABULLANTE, a la altura de titulos coo Ben-Hur, Diez mandamientos, Quo Vadis, Lawrence de arabia, etc
Menuda restauracion, que colores, que definicion...y que peliculon
Doblaje original bien sincronizado y al volumen correcto
Muchas gracias compañero pp, por la info.
Yo ya estaba resignado a ver esta peli infraeditada siempre, despues de todas las apestosas infraediciones en DVD. Ya tenía el cuerpo hecho a que la infraeditarían en Bd -R, y si lo hacian en prensado, con error de algún tipo.
Me alegro que no haya sido así. Caerá sin dudarlo.
"Como te ves, yo me ví, como me ves te verás. Todo acaba en esto aquí. Piénsalo y no pecarás."
Osario de Wamba
Ya te digo, babeas de la impresionante imagen que tiene, la definicion es perfecta , en todos los planos, pero es que cuando hay un primer plano de algun rostro, es aun mas impresionante, puedes contar pelos de la barba, los defectos de la cara de Quinn con esos agujeritos tipo granitos jajajajaaj...y el colorido, el rojo de los fuegos ,parece hdr
Comentan por ahí que la edición El vuelo del Fénix (1965), no funciona la opción del menú "Inicio" y que hay que entrar en la opción de "escenas" para poder ir a la película. Que chapuceros son...
Ya le pisaron el lanzamiento de La princesa prometida a 39Escalones. Estos le pegaron un toque y ahí siguieron con la edición corsaria...
Gracias Trek por esta maravillosa recopilación.
Ayer en el bug de FNAC estaban a 4,09€ muchas de ellas, arrasé literalmente. Nos veremos en el post de fotodiario de compras.
www.HorrorJaume.com
IG @HorrorJaume
VINEGAR SYNDROME SUBSCRIBER 2024
Por despiste llevo sin actualizar desde finales de septiembre. Espero no dejarme ninguno desde entonces (edito primer post y los añado):
-La fiera de mi niña
-La jungla de asfalto
-La mansión de Sangaree
-Los jóvenes años de una reina
-Objetivo Birmania
-Sissi
-As de ases
-El furor de la codicia
-Sissi emperatriz
-Cartouche
-Infierno en el Pacifico
-La justicia de los condenados
-Decisión a medianoche
-El destino de Sissi
-La séptima profecía
-Sueño de amor eterno
-Veneno en la piel
-La calle de atrás
-Frankenstein creó a la mujer
Gracias Trek, alguna interesante veo por ahí.
Me alegra que vaya engordando la lista de los discos prensados.
¿Alguien sabe si dentro de los discos prensados también hay diferentes calidades, como con los -R?
"Como te ves, yo me ví, como me ves te verás. Todo acaba en esto aquí. Piénsalo y no pecarás."
Osario de Wamba
Cuidado con Cartouche
Hay dos escenas donde simplemente dicen un par de palabras en francés y salta el subtítulado correctamente
Y sin embargo creo que son 3 escenas largas de varios minutos en francés y sin ningún subtítulo
Una chapuza,pero es que no se dignan a ver la película antes
de editarla?
Imagino que será Impulso, pero amazon lista: Furia (F. Lang) y Colorado Jim (A. Mann), entre otras, para el próximo mes.
"Una noche en la opera" también.
También Las tres caras de Eva y Besos de vampiro
Todo esto está muy bien, pero este hilo es para confirmar discos que se editan en prensado, así que hasta que no salgan a la venta no lo sabremos (aunque esté seguro de que así va ser).
Muy bajo el volumen del doblaje castellano de Una noche en la Ópera,joder que inutiles son,está mejor en el dvd
Sueño de amor eterno es prensada. De imagen no está mal. Doblaje bien a primera vista. No hay peros.
Subtítulos sincronizados, qué menos. Pero de puta pena; faltas de ortografía y plagados de erratas. Para más inri en la primera línea de los subtítulos una errata y una falta de ortografía, una tilde. ¡En la primera línea! O sea, revisados mis cojones. Devolución iniciada a Amazon. Qué inútiles.
Dos devoluciones de 3, no está nada mal.
Mañana toca revisar y ver un par de ellas atrasadas: Labios sellados y Sin miedo a la vida.
Posdata: una reflexión: no sé si es un único montador, pero el montador es un crack: cobrando un sobresueldo por hacer un trabajo inútil y mal. Mis respetos por él. Y para el que le paga por este trabajo, un pringao.
Última edición por 180 grados; 18/01/2022 a las 00:31
Es chocante que sean tan sumamente descuidados haciendo subtítulos (más todavía teniendo en cuenta que en muchas ocasiones parten de alguno preexistente).
Si los elabora una sola persona, es un auténtico chapucero (o no tiene ni idea de ortografía ni gramática, ni sabe usar un teclado). Si los elabora más gente, es llamativa la uniformidad conseguida en la falta de preparación y cuidado.
Un error tipográfico es pasable. Que los subtítulos estén plagados de faltas de ortografía, de erratas y expresiones equivocadas, no es presentable, y habla muy poco en favor de quien/quienes los hacen.
Nunca entenderé estas "quejas" que son realmente simples brindis al sol...
Que incompetentes y que desgana tienen... pero me compraré la siguiente edición a ver si es más pasable, y si no volveré al foro a chillar sobre lo mal que lo siguen haciendo... y a ver cuál es la siguiente que editan para repetir el bucle...
Como se decía por aquí cuando yo era pequeño: Sarna con gusto no pica.
INTERFACE 2037 READY FOR INQUIRY...