Regístrate gratis¡Bienvenido a mundodvd! Regístrate ahora y accede a todos los contenidos de la web. El registro es totalmente gratuito y obtendrás muchas ventajas.
Blu-ray, DVD y cine en casa
Regístrate gratis!
Registro en mundodvd
+ Responder tema
Página 1 de 3 123 ÚltimoÚltimo
Resultados 1 al 25 de 73

Tema: Listado ediciones de fallos de FHarlock en BD, versión 2

  1. #1
    gurú
    Fecha de ingreso
    14 dic, 02
    Mensajes
    6,392
    Agradecido
    87 veces

    Predeterminado Listado ediciones de fallos de FHarlock en BD, versión 2

    Normas de uso, leer antes de postear.
    1º- Este listado, se realiza como herramienta de ayuda para los interesados, en base a unos criterios consensuados, argumentados y justificados. Pueden revisarse, siempre y cuando se argumente validamente. Esto no es una votación de lo que interesesa a cada uno. Y esto no es debatible.

    2º- Y en ningun caso la revisión aceptara anular un criterio establecido por derechos basicos del consumidor. Que quede muy claro, le fastidie al que le fastidie. Y esto no es debatible.

    3º- Nadie te obliga a usarlo de referente. Los criterios que no compartas personalmente, haz caso omiso de ellos. Y esto no es debatible.

    4º- Creo que la forma de clasificación, en base a criterios, facilita la consulta personal. El criterio que no te importe, no lo leas. Asi de facil. Respeta que haya a quien ese criterio si le parece importante y quiera regirse por el. Y esto no es debatible.

    5º- Nadie esta diciendo que eres idiota por tener una edición del listado. Cada uno compra segun criterio personal y consecuentemente a su valoración. Y esto no es debatible.

    6º- Me da igual que algunos les de alergia el tema linguistico. Aqui no hay debate linguistico, sino un respeto a la realidad plurilingue española. El catalan, el euskera, el gallego y el valenciano, estan considerados como lenguas españolas, junto al castellano. Ya va siendo hora de que respetemos al projimo. Y esto no es debatible.

    7º- Este listado, no se hace al servicio personal de nadie, sino para todo el foro, por lo cual contempla cuestiones que personalmente algunos no les importa o no les afecta. Pero porque a algunos no les afecte, como hay grupos de foreros que si, deben incluirse y se seguiran incluyendo. Y esto no es debatible.

    8º- Este post esta para la aportación y correción de datos. No esta pensado para la discusión de criterios. El que quiera discutir criterios, que cree o vaya al post adecuado.
    Última edición por FHarlock; 26/10/2008 a las 18:40

  2. #2
    gurú
    Fecha de ingreso
    14 dic, 02
    Mensajes
    6,392
    Agradecido
    87 veces

    Predeterminado Re: [BD] Listado ediciones con fallos en BD, versión 2

    (POR PONER AL DIA)

    PRESENTACIÓN



    RECOMENDACIÓN
    Usar el comando buscar del navegador para que os facilite la consulta. Conviene que repitais la busqueda, ya que un titulo puede llegar a estar en varias secciones.



    OBJETIVOS:
    - Mantener un listado lo mas actualizado posible para que los nuevos aficionados conozcan y eviten ediciones defectuosas.
    - Mantener un listado, para evitar que se pregunte por ediciones que ya se sabia que estaban mal.


    ACLARACIÓN SOBRE TITULOS ALQUILER: Se indican las ediciones de alquiler dado que pueden ser vendidas pasado un tiempo en los videoclubs. Solamente en casos que la edición de alquiler sea diferente a la de venta, sino, tanto la de venta como la de alquiler presentan las mismas caracteristicas, y en tal caso los mismos fallos.

    ACLARACIÓN SOBRE INCLUSIÓN DE TITULOS SIN ERRORES: Se incluyen para evitar confusiones en el listado titulos que por sus caracteristicas puedan dan a entender que han salido con defectos, pero que ese defecto no existe realmente. Ejemplo, Sandokan no incluye VO, pero no es debido a desidia de la distribuidora española, sino la consecuencia de que se han perdido las grabaciones de este doblaje.

  3. #3
    gurú
    Fecha de ingreso
    14 dic, 02
    Mensajes
    6,392
    Agradecido
    87 veces

    Predeterminado LO QUE SE CONSIDERA FALLO (Falta ponerlo al dia)

    IMAGEN
    - Existe master con mayor calidad que el empleado.
    - No es aceptable menos de 1080p en peliculas de origen cinematografico.
    - Master cuyo visionado es una tortura.
    - Master con errores.
    - Defectos de compresión apreciables.
    - Formato mutilado.
    - Pelicula coloreada desde b/n.

    SONIDO
    (VUELTO A REDACTAR)- Faltan alguno de los doblajes españoles, ya sea el doblaje original, doblaje autonomico y doblaje de audiodescripción.
    - Sonido desincronizado.
    - Falta audio VO.
    - Audio VO con menos canales que el original.
    - Fallos leves en el sonido.
    - Fallo grave en el sonido.

    SUBTITULOS
    - Faltan subtitulos en Español.
    - Faltan subtitulos en lenguas autonomicas existiendo subtitulos autonomicos.
    - Faltan subtitulos en los audiocomentarios.
    - La VO no puede verse sin prescindir de los subtitulos.
    - Subtitulos desincronizados.
    - Subtitulos con graves errores de traducción o de ortografia.
    - Faltan subtitulos automaticos en los numeros musicales.
    - Faltan sub en doblajes autonomicos emitidos en VOS por TV.
    (RECOLOCADO PARA UNA MEJOR CLASIFICACIÓN)- Faltan subtitulos en español para los sordos.


    EXTRAS
    - No se incluyen los mismos extras ya existentes en otras zonas.
    - Faltan subtitulos en los extras cuyo audio no esta en Español.
    - Extras con audio machacando el audio original.
    - Texto extras de pantalla sin traducir.

    CENSURA
    - A la pelicula no se le ha corregido la censura.

    EDICIONES:
    - Inconpatibilidades con determinados reproductores.
    - Información falsa en la caratula.

    ESPECIALES
    Las siguientes circustancias se consideran actuaciones positivas de las editoriales.
    - En la reedición se incluyen doblajes autonomicos realizados entre las ediciones.
    - Se corrige la edición y se retira la defectuosa.
    - Se cambian los discos sin coste y con seguridad para el usuario.
    - La pelicula tiene fallo grave y no se corrige en condiciones y obliga a una nueva corrección.

    LO QUE NO ES UN FALLO:
    - Pese a que algunos puedan no estar de acuerdo, no es un fallo de la edición que el dvd solo permita el visionado en VO con subtitulos en español. Son clausulas impuestas por la productora o principal ostentataria de los derechos y no por la editorial española. Se indica en los casos conocidos, para que el comprador valore si le interesa el producto con esta condición o prefiere buscarse la vida y comprarlo fuera de españa.
    - Pese a que algunos puedan no estar de acuerdo, no es un fallo de la edición que el BD no tenga el sonido remasterizado ni mejorado en canales respecto a lo estrenado en cine.
    Última edición por FHarlock; 27/10/2008 a las 00:52

  4. #4
    gurú
    Fecha de ingreso
    14 dic, 02
    Mensajes
    6,392
    Agradecido
    87 veces

    Predeterminado Explicaciones criterios de sonido, subtitulos/audiocometarios

    Explicaciones criterios de sonido, subtitulos/audiocometarios
    --------------------------------------------------------------------------------
    No se como se estrenaria en cines, pero yo si consideraria fallo que una edicion con cuatro idiomas, traiga todos en 5.1 excepto el del pais en que se vende. Queda el consuelo de que al menos la pista original si que viene en 5.1 por lo que se puede tirar de ella y asunto arreglado
    --------------------------------------------------------------------------------



    Yo no puedo considerarlo un fallo, si en cines aqui se estreno solo en 2.0, ya que en ese caso, la editorial no te esta quitando nada, que eso seria fallo. Eso si, que esa pelicula se estrenase solo en 2.0 si seria un poco chapuza y raro, pero no imposible.

    Hay que tener en cuenta que en España, no hemos sido los pioneros en uso de sistemas de sonido, por lo que sucede con muchos titulos de la transición de sistemas, en otros paises sean 5.1 cuando aqui sean 2.0. Por eso, como este en otros paises la pista, no me sirve de referencia, aunque en este caso huela a edición internacional donde la española es de relleno. Lo normal hubiera sido que al menos viniese al menos en 4.0, ya que eso es Dolby Analogico anterior al Dolby Digital 5.1... Pero no lo se seguro.

    Incluso, por temas de costes, puede no usarse el mejor sistema posible, ver la pista 2.0 euskera de Historia de una gaviota, cuando la catalana y española esta en 5.1 y en DTS. Lo mismo sucedio en la pista 1.0 euskera de Amhed el principe de la Alhambra estrenada en cine, cuando en castellano en cine era Dolby Prologic.

    De hecho, lo que si se puede considerar un fallo, y muchos lo consideran, es coger una pista 2.0 o 1.0 y transformarla en 5.1, ya que no queda igual de bien, por eso la gente pide que en estos casos, se mantenga la pista original, ver algunos 5.1 de Suevia. Si se hizo en Akira (si lo hubierna hecho bien...) o Evil Dead 1. Esto no sucedio, por ejemplo, en Superman, que se redoblo por ser pista fusionada.

    Siempre claro y cuando eso no se haga desde pistas fusionadas (suelen ser las dobladas) y si cuando se haga desde pistas separadas. Por eso, puede quedar bien una remasterización en VO pero no en VDoblada. Hay ocasiones que la Vdoblada se conserva en multipistas, no suele ser lo habitual.

    Tambien se puede considerar fallo inflar un 5.1 DD a DTS, porque solo se gasta mas espacio que puede resultar perjudicial y no se gana calidad de audio.

    Ante esto, si no se como se estreno en cines esta pelicula, no puedo considerarlo fallo. Si alguien me indica que se estreno en algo superior, si lo considerare fallo. Si no tenemos claros unos criterios, todas las pelis que en ingles vienen en 5.1 (aunque sea Casablanca) y aqui no vinieran asi, serian fallos automaticamente segun tu.





    --------------------------------------------------------------------------------
    por otro lado, que una edicion carezca de audiocomentario que esté en otra edicion no lo consideraria un fallo
    --------------------------------------------------------------------------------


    Si, porque hoy en dia esta demostrado, que se elimina, para no subtitularlo (Vease Lauren, Universal, y problablemente DeaPlaneta) y que no se les hechen encima como le pasa a Warner, que lo incluye pero no se lo trabaja (los subtitulos).

    Es un material que si existe al que tienes derecho. Seria como que haya escenas eliminadas y no las pongan por no subtitularlo.


    O como hizo durante un tiempo MGM, no subtitulaba, pero para que no hubiera quejas, no indicaba la presencia del audiocomentario sin subtitular en las caratulas, vease los siete magnificos o La gran evasión.


    Quote:
    --------------------------------------------------------------------------------
    una cosa esque la edicion no sea buena y otra esque tenga fallos tales como pixelaciones, desincronizaciones....
    --------------------------------------------------------------------------------


    La cantidad de extras, esta claro que dependera de la pelicula, lo que no admito, son agravios comparativos, que a unos si se les den unos extras y a otros no se les den esos mismos extras por no querer gastarse un poco de dinero en una subtitulación (que no sale tan caro, leñes).

    Es como en Regreso al futuro o en Abbys, que si entras por el menu en ingles tienes unos extras que no tienes si entras por el menu en español. Eso ya es el colmo. No quisieron trabajarlo, y lo quitaron de en medio aparentemente para no recibir quejas de que no lo habeis subtitulado.

  5. #5
    gurú
    Fecha de ingreso
    14 dic, 02
    Mensajes
    6,392
    Agradecido
    87 veces

    Predeterminado Especial Musicales

    ESPECIAL MUSICALES
    Dado la problematica especial que representan las peliculas musicales, se indican a continuación como estan, tanto correctas como incorrectas.

    - Dirty Dancing: No dispone de subtitulos automaticos en las canciones para la versión doblada.
    - Fiebre de sabado noche. Redoblada. No incluye el doblaje original mono.
    - HairSpay. Los subtitulos tienen un tamaño minusculo que dificulta de sobre manera su lectura.
    - Un americano en Paris. Sin subtitulos de ninguna clase para las canciones, tanto VOS como V.doblada.
    - Grease: No dispone de subtitulos automaticos en las canciones para la versión doblada.
    - Manma Mia! La edición corrige la falta de subtitulos de las canciones de los creditos de las copias usadas en la exhibición cinematografica.
    Última edición por FHarlock; 27/11/2012 a las 01:11

  6. #6
    gurú
    Fecha de ingreso
    14 dic, 02
    Mensajes
    6,392
    Agradecido
    87 veces

    Predeterminado Especial Montajes Extendidos/censuras

    ESPECIAL MONTAJES EXTENDIDOS/CENSURAS
    Gracias a la irrupción del dvd se estan editando versiones diferentes a la versión de siempre de ciertas peliculas. Son montajes extendidos, versiones del director, y similares.

    Tambien surge la misma situación por escenas censuradas en su epoca, algunas de ellas completamente suprimidas, y en otras veces, con dialogos totalmente diferentes al contenido original.

    Estas versiones presentan habitualmente mas metraje que en la versión de siempre, lo cual provoca un problema en las versiones dobladas, ya que solo existe doblaje para el metraje habitual. Para estos casos, existen las siguientes soluciones:
    - Redoblaje de la pelicula completa.
    - Doblaje de las nuevas escenas, que puede hacerse con los dobladores originales (Señor de los anillos), o que se hace con dobladores nuevos, (por problemas de calendario, falecimientos, jubilaciones). Tengase en cuenta, que aunque el doblador sea el mismo, la diferencia de tiempo entre una grabación y otra puede ser considerable, y no presentar la misma voz.
    - Las nuevas escenas se presentan en VOS automaticamente.

    Tengase en cuenta, que es tecnicamente posible incluir varias soluciones a la vez, por lo que una solución no descarta a la otra, es posible redoblar, y presentar la versión doblada antigua con subtitulos automaticos.

    Ciertamente, cada opción tien sus ventajas y desventajas. Dado la importancia que puede tener este factor en la compra o apreciación del usuario de la calidad del producto, se lista a continuación los titulos de los que es conocida esta situación.

  7. #7
    gurú
    Fecha de ingreso
    14 dic, 02
    Mensajes
    6,392
    Agradecido
    87 veces

    Predeterminado Especial Problemas Con Doblajes Catalanes

    - La brujula dorada.
    - Indiana jones y el Reino de la Calavera de Cristal, edición especial 2 discos.
    - Fringe temporada 1
    Última edición por FHarlock; 12/10/2010 a las 15:18

  8. #8
    gurú
    Fecha de ingreso
    14 dic, 02
    Mensajes
    6,392
    Agradecido
    87 veces

    Predeterminado Especial Problemas Material Español Existente No Incluido: Euskera

    Doblajes realizados para la editorial no incluidos en el BR pero si en el dvd editado al unisono.
    - Asterix y Obelix en los juegos olimpicos
    - La brujula dorada
    - El tren de las 3:10.

    Doblajes no incluidos:
    - 2001
    - Alguien volo sobre el nido del cuco
    - Las aventuras del Baron Munchaussen
    - Black Haw derribado
    - Bonny and Clyde
    - Bullit
    - Casablanca
    - Crash (2003)
    - El coleccionista de huesos
    - Erin Brokovich
    - Ghandi
    - Grupo salvbaje
    - Habitación sin salida
    - Harry Potter 1
    - Ice Age, edad de hielo
    - Men In Black- El Padrino
    - El Padrino II
    - El Padrino III
    - El patriota
    - Primer caballero
    - Quo Vadis
    - Robocop.
    - Saga Harry el sucio
    - Starship Troopers
    - Se lo que hicisteis el verano pasado
    - Toro salvaje.
    - Yo, robot.
    - xXx

    Subtitulos no incluidos:
    - Casablanca.
    Última edición por FHarlock; 25/03/2009 a las 00:33

  9. #9
    gurú
    Fecha de ingreso
    14 dic, 02
    Mensajes
    6,392
    Agradecido
    87 veces

    Predeterminado Especial Problemas Con Doblajes En Gallego

    especial Problemas Con Doblajes En Gallego

  10. #10
    gurú
    Fecha de ingreso
    14 dic, 02
    Mensajes
    6,392
    Agradecido
    87 veces

    Predeterminado Especial Problemas Con Doblajes En Valenciano

    especial Problemas Con Doblajes En Valenciano

  11. #11
    gurú
    Fecha de ingreso
    14 dic, 02
    Mensajes
    6,392
    Agradecido
    87 veces

    Predeterminado Han colaborado

    Si te hechas en falta, dimelo, que ante el trabajo que supone tener esto minimamente al dia, me cuesta llevar esto perfectamente. En tal caso, mis disculpas.

  12. #12
    gurú
    Fecha de ingreso
    14 dic, 02
    Mensajes
    6,392
    Agradecido
    87 veces

    Predeterminado Reservado

    Reservado

  13. #13
    gurú
    Fecha de ingreso
    14 dic, 02
    Mensajes
    6,392
    Agradecido
    87 veces

    Predeterminado Re: [BD] Listado ediciones con fallos en BD, versión 2

    Reservado 2

  14. #14
    gurú
    Fecha de ingreso
    14 dic, 02
    Mensajes
    6,392
    Agradecido
    87 veces

    Predeterminado Re: [BD] Listado ediciones con fallos en BD, versión 2

    Reservado 3

  15. #15
    gurú
    Fecha de ingreso
    14 dic, 02
    Mensajes
    6,392
    Agradecido
    87 veces

    Predeterminado Re: [BD] Listado ediciones con fallos en BD, versión 2

    Reservado 4

  16. #16
    gurú
    Fecha de ingreso
    14 dic, 02
    Mensajes
    6,392
    Agradecido
    87 veces

    Predeterminado Re: [BD] Listado ediciones con fallos en BD, versión 2

    Reservado 5

  17. #17
    gurú
    Fecha de ingreso
    14 dic, 02
    Mensajes
    6,392
    Agradecido
    87 veces

    Predeterminado Re: [BD] Listado ediciones con fallos en BD, versión 2

    Reservado 6

  18. #18
    gurú
    Fecha de ingreso
    14 dic, 02
    Mensajes
    6,392
    Agradecido
    87 veces

    Predeterminado Re: [BD] Listado ediciones con fallos en BD, versión 2

    Reservado 7

  19. #19
    gurú
    Fecha de ingreso
    14 dic, 02
    Mensajes
    6,392
    Agradecido
    87 veces

    Predeterminado Re: [BD] Listado ediciones con fallos en BD, versión 2

    Reservado 8

  20. #20
    gurú
    Fecha de ingreso
    14 dic, 02
    Mensajes
    6,392
    Agradecido
    87 veces

    Predeterminado Re: [BD] Listado ediciones con fallos en BD, versión 2

    Reservado 9

  21. #21
    gurú
    Fecha de ingreso
    14 dic, 02
    Mensajes
    6,392
    Agradecido
    87 veces

    Predeterminado Re: [BD] Listado ediciones con fallos en BD, versión 2

    Reservado 10

  22. #22
    gurú
    Fecha de ingreso
    14 dic, 02
    Mensajes
    6,392
    Agradecido
    87 veces

    Predeterminado Re: [BD] Listado ediciones con fallos en BD, versión 2

    Reservado 11

  23. #23
    gurú
    Fecha de ingreso
    14 dic, 02
    Mensajes
    6,392
    Agradecido
    87 veces

    Predeterminado Re: [BD] Listado ediciones con fallos en BD, versión 2

    Reservado 12

  24. #24
    gurú
    Fecha de ingreso
    14 dic, 02
    Mensajes
    6,392
    Agradecido
    87 veces

    Predeterminado Re: [BD] Listado ediciones con fallos en BD, versión 2

    Reservado 12bis (No tentemos a la suerte)

  25. #25
    gurú
    Fecha de ingreso
    14 dic, 02
    Mensajes
    6,392
    Agradecido
    87 veces

    Predeterminado Re: [BD] Listado ediciones con fallos en BD, versión 2

    Reservado 14

+ Responder tema
Página 1 de 3 123 ÚltimoÚltimo

Permisos de publicación

  • No puedes crear nuevos temas
  • No puedes responder temas
  • No puedes subir archivos adjuntos
  • No puedes editar tus mensajes
  •  
Powered by vBulletin® Version 4.2.1
Copyright © 2024 vBulletin Solutions, Inc. All rights reserved.
SEO by vBSEO
Image resizer by SevenSkins