Lolita | Stanley Kubrick | Warner | 1962
17-05-2011
por determinar
(*) Siendo Amazon Premium descuentas los gastos de envío
Yo la ví en el cine doblada; por eso me extraño cuando en DVD la sacaron en V.O. subtitulada.
El doblaje al que se refiere Pedro es muy bueno, ojalá sea ese el que pongan.
Nadie ha puesto en duda tu información, sino que no me cuadraba lo que comentaba Álvaro (de ahí que citara su mensaje y no el tuyo) donde decía que el doblaje era poco menos que lamentable. Por eso investigué un poco para descubrir que probablemente existan dos doblajes de esta película y puede que hasta tres, ya que en la ficha del 87 pone claramente "redoblaje". Así que vete a saber.
Evidentamente tu te referirás al del 87 pues voces más conocidas que esas no hay.
Pantalla: TV SAMSUNG 4K 55" KS7000 Reproductor: Blu-Ray 4K Sony UBP-X700
Receptor: YAMAHA RXV-373 Altavoces: HARMAN KARDON HKTS-9
Mediacenter: Zidoo Z9S IPTV: Movistar Arris HD
Auriculares: Sennheiser HD 598
Mi Colección DVD/BD
No creo que pueda haber un dobaje mejor que este.
[ame="http://www.youtube.com/watch?v=UOCWsI8EnWI"]http://www.youtube.com/watch?v=UOCWsI8EnWI[/ame]
Ya tenemos caratula para España, segun zonadvd sera esta:
La caratula es la misma que la edicion USA.
La verdad es que se han esmerado en la estetica de las caratulas tanto para esta como para Barry Lyndon. En mi opinion mucho mejor a la estetica actual de los titulos de Stanley Kubrick en España.
Imagen promocional oficial:
La veo ahora. Imposible no verla doblada ¡Una delicia! A destacar las secuencias de interior con un contraste y negros estupendos. La secuencia inicial en una mansión es elocuente de lo que nos espera. Curiosamente en exteriores se da un look similar a Barry Lyndon con blancos brillantes y peor contraste. La buena noticia pues que no veo artefactos ni problemas al menos evidentes de compresión. Bueno continúo con la peli. Saludos
TV: LG 4K OLED 65B6V(65")
Receptor: Marantz SR8012
BD: Oppo BDP-93EU, Sony UBP-X800 UHD, LG 970 (DVision)
CD: Rega Apollo (por analógico con Van den Hul)
Cajas: B&W Serie 700 (5.1)
La diferencia es notable. El dvd era una mierda (y no anamórfico) .. y dicho lo cual, no creo que esta peli pueda verse mucho mejor. Existen películas que fueron concebidas con un determinada textura (grano, etc) y por mucha hd que exista el resultado no será tan espectacular como otros títulos.
Yo me la vi anoche y me parece una imagen estupenda (¿Mejorable? Por supuesto).
Movidos los mensajes que debatían sobre la diferencia entre Blu-ray y DVD en B/N a un sitio más adecuado.
Ese debate, en este hilo, no tiene lugar. Seguidlo allí, no deja de ser interesante.
Review de dvdbeaver
http://www.dvdbeaver.com/film/DVDCompare/lolita.htm
TV: LG 4K OLED 65B6V(65")
Receptor: Marantz SR8012
BD: Oppo BDP-93EU, Sony UBP-X800 UHD, LG 970 (DVision)
CD: Rega Apollo (por analógico con Van den Hul)
Cajas: B&W Serie 700 (5.1)
Me parece una buena transferencia, totalmente recomendable.
- “A veces me gustaría no haberte conocido nunca. Porque entonces podría dormir por las noches, sin saber que hay una persona como tú, allá fuera” El Indomable Will Hunting
Aún no he desprecintado el BD, pero respecto al doblaje creo......
Que el antiguo no se correspondía con los diálogos reales, por motivos de censura, por lo que se descartó en el DVD, al igual que ocurre con el Baile de los Malditos de Edward Dmytryk, que la censura de la época cambió los dialogos por otros, y cuando hablan de los nazis o la crudeza de la guerra lo cambian por filosofía barata de la vida
Además hay que verlo TODO en V.O.
mi BDteca http://oc.mymovies.dk/lrbaranda
+ 1
Última edición por Kyle Reese; 22/05/2011 a las 18:39
Totalmente de acuerdo, y digo mas, lo de ver las peliculas en V.O. esta bastante sobrevalorado, esta demostrado que leyendo subtitulos pierdes detalles de la pelicula, especialmente detalles de las actuaciones, ademas tambien esta demostrado que te implicas y te identificas mas con una pelicula cuando los actores hablan en tu idioma y usan expresiones y un lenguaje que te resulta familiar, acorde con tu cultura, es como cuando viajas al extranjero y te sientes fuera de lugar. Con todo por supuesto que hay doblajes pesimos y habra gente que ni siquiera necesite los subtitulos para entender lo que dicen, pero en general es asi, ademas en España, por suerte, tenemos una de las mejores y mas prestigiosas escuelas de dobladores, nunca me cansare de agradecerles su trabajo. No digo que este mal ver una pelicula en V.O., tiene sus cosas buenas, como descubrir la verdadera voz del actor, las expresiones originales..., solo digo que a menudo se le da demasiada importancia.
Un saludo.
Última edición por Raulvz; 22/05/2011 a las 16:07
A mí me pasa al contrario. Tengo que verla en v.o. No me meto nada en la película y tengo que dejarla a los diez minutos porque me aburre y me pone malo saber que esa no es la voz original del actor. Por otro lado sí es verdad que si no estás acostumbrado a leer subtítulos se está más pendiente de ellos que de lo que pasa en la película. Para que no te pase tienes que llevar muchos años viéndolas en v.o.s. Es como todo en la vida: cuestión de práctica. Y las letras quitan algo de información de imagen pero es según el tamaño y la distribución de los subtítulos y a todo te acostumbras.
¡Saludos!
Seras la excepcion que confirma la regla. En cuanto a que te pierdes informacion, mas que de la imagen (aunque no cabe duda de que no deja de ser un "pegote" en la imagen) me referia a que mientras lees los subtitulos no puedes fijarte, al menos no tan bien como deberias, en la pelicula en si, aunque sean unos pocos segundos y por muy acostumbrado que estes, es sencillamente imposible estar a las dos cosas a la vez. Por supuesto que con la costumbre esto se hara menos notorio, pero siempre quedara algo.
Nunca he dicho que desapareciera del todo, sino como bien dices siempre queda algo. Yo así la experiencia para mí es más satisfactoria, y sobre todo en el cine clásico, con actores de la talla de Gary Cooper o James Stewart, etc, con voces muy características, o bandas sonoras sin cambiar, o efectos de sonido sin atenuar por culpa del doblaje. Pero bueno, es cuestión de gustos. En definitiva, hay que disfrutar del cine como mejor le guste a cada uno, que es de lo que se trata.
¡Saludos!
Review
http://www.blu-ray.com/movies/Lolita.../15355/#Review
Por cierto comentan el la página que el año que viene es el 50 aniversario de la película, por lo que seguramente sacarán una edición aniversario con muchos extras para que pasemos de nuevo por caja.
Última edición por Clagmar; 27/05/2011 a las 23:38
Duermo tranquilo porque mi peor enemigo vela por mí.
Incluso parece lucir mejor que lo que indica la puntuación del análisis, que sólo parece mencionar en su contra un detalle inconsistente, aunque nada más.
Todo lo demás son comentarios positivos. Perfecto...
Equipo Cine
Receptor: Denon AVR 3805
Reproductor BD: Panasonic DMP-BDT 700
Cajas:
Frontales: Monitor Audio Silver RX6
Traseras: Monitor Audio Silver RX6
Central: Monitor Audio Silver RSLCR
Subwoofer: SVS SB-1000
Proyector DLP Mitsubishi HC 3100
Auriculares: Takstar PRO 80
Equipo HiFi
Amplificadores:
BC Acoustique EX-332D
Kenwood KA 6100
Fuentes:
Plato Dual 510
Sony CDP 461
Streaming: PC + Spotify + HRT Music Streamer II
Cajas: Monitor Audio Silver RS6
Comparativa BD/DVD: http://www.caps-a-holic.com/hd_vergl...rgleich=lolita
Equipo Cine
Receptor: Denon AVR 3805
Reproductor BD: Panasonic DMP-BDT 700
Cajas:
Frontales: Monitor Audio Silver RX6
Traseras: Monitor Audio Silver RX6
Central: Monitor Audio Silver RSLCR
Subwoofer: SVS SB-1000
Proyector DLP Mitsubishi HC 3100
Auriculares: Takstar PRO 80
Equipo HiFi
Amplificadores:
BC Acoustique EX-332D
Kenwood KA 6100
Fuentes:
Plato Dual 510
Sony CDP 461
Streaming: PC + Spotify + HRT Music Streamer II
Cajas: Monitor Audio Silver RS6