ahora la pregunta es,¿Alguien sacara esta serie y legends of tomorrow en formato fisico en españa?
ahora la pregunta es,¿Alguien sacara esta serie y legends of tomorrow en formato fisico en españa?
Lo logico es que sacaran supergirl y legends of tomorrow en españa en formato fisico,esperemos,pero dicho esto tanto la version reino unido de supergirl tanto como la de legends of tomorrow no tienen audio español ni latino,sin embargo en blu ray esta los subtitulos en español latino.
Las quiero para juntarlas con Arrow y The Flash.
Ahora mismo creo que ninguna serie Warner tiene audio latino. Ni Supernatural, ni Arrow, ni The Flash, ni Gotham..... nada. Como mucho subtitulos, por lo tanto es normal que ni la versión USA ni la de UK incluyan audio latino (si es que existe).
Que no se incluya audio castellano en USA o UK? pues normal hasta cierto punto. No es la primera vez que el castellano se incluye en una edición europea de la serie.
En general, aunque no siempre, la edición UK es la misma que la de USA y alli se incluyen los subtitulos nórdicos.
Por lo tanto, de editarse en España, irá con alguna edición europea, Francia, Alemania o Italia.
Yo creo que el doblaje al español no ha llegado a tiempo para meterlas en los discos,porque series de warner en reino unido con doblaje español hay. a bote pronto:Arrow,the big bang theory,2 broke girls o the flash,todos ellas si no me equivoco editadas alli por warner.(Puede ser una edicion europea,no lo se,pero no es tan extraño en series de reino unido que vengan con doblaje en español,al menos yo hablo por lo que yo he comprado y la 9 temporada de the big bang theory tambien trae el doblaje en español.)
os traigo una buena noticia: 3 de noviembre. bluray aleman. investigando en algunas webs de venta online me encontré con esta página y pone que trae audio español por lo que imagino que es castellano. http://www.ofdb.de/view.php?page=fas...&partner=83372
Lo triste es que, mientras que se sabe ya que se editará en UK, en Alemania, en Francia..., aquí no se sepa absolutamente nada al respecto.
Y, sí, puede que ese Spanisch sea castellano, pero también podría ser latino...
Esperemos que se confirme,espero que eso tambien confirme de alguna manera que legends of tomorrow la version alemana venga con español.
Sigo pensando que el problema con supergirl y legends of tomorrow es que las han doblado cuando probablemente estaban editadas ya las versiones en reino unido,porque a mi no me cabe duda de que hubiera habido español en supergirl y legends of tomorrow de reino unido,lo hablo por experiencia y tengo unas cuantas series de reino unido que tienen español como audio,arrow,the flash,the big bang theory y 2 chicas sin blanca.
TV LG OLED 77" G36LA, Reproductor Panasonic DP-UB824EGK, Amplificador Denon 1911, Altavoces Bosé Acousticmass 10
En mi caso yo todo lo tengo en dvd,puesto que veo mis series tanto en tele,pc o en mi ps2,asi que compro la version que para mi es mas versatil,aparte de que teniendo una tele de 37 pulgadas y buen blu ray que reescale bien el dvd en mi tele se ven muy bien
TV LG OLED 77" G36LA, Reproductor Panasonic DP-UB824EGK, Amplificador Denon 1911, Altavoces Bosé Acousticmass 10
Yo no veo el problema,es decir,se esta tratando de si la serie tiene doblaje en español o no,yo he puesto ejemplos de que warner en reino unido si tiene muchas series en dvd con doblaje en español,y cualquiera puede ver que si las versiones de dvd tiene ese doblaje,las de blu ray tambien.
Hablamos de la version de blu ray,pero creo yo que para el tema de que estamos hablando que es de si tienen el auido español o no,creo que mis ejemplos son validos.
El 14 de noviembre sale en bluray la edición nórdica con audio español.
Última edición por Anonimo17102022; 03/10/2016 a las 11:02
Si se confirma la edición Nórdica, es una gran noticia!!!
La edición USA solo lista Inglés como idigomas e Inglés, Francés y Español como subtitulos en la carátula pero la información de Blu-Ray (sin ser más fiable) dice que tiene inglés y portugués, como idiomas y los mismos subtitulos que los listados en la edición nórdica.
La verdad es que suena raro que una edición europea incluye el portugués (de brasil entiendo) y no lo incluya la edición USA donde tendría más sentido.
Será ese Spanish latino? Aunque creo seria la primera serie DC que lo incluye.
Como creo que nadie tiene la edición UK ni la USA no podremos salir de dudas.
Tengo la edición de USA y confirmo que es como la nórdica, pero sin español entre los audios, sólo inglés y portugués, pero coincide en los subtítulos. Además, en el menú de subtítulos, indica que el español es latino
Pues gracias por la información ya que ahora diria que la información de la carátula de la edición nordica es erronea. No recuerdo una edición de Warnerr que para otro país solo se añadan idiomas en lugar de ser una edición diferente.
Mi opinion es que compartiremos edición con alemania, francia o italia.
Anunciada para el 7 de Diciembre
Supergirl -Blu-Ray Temporada 1
Fecha de entrega pospuesta hasta el 14 de diciembre.
¿Le ha pasado a alguien más o es que han recibido menos de los previstos?
Creo que han retrasado la salida al 12, cuando Warner saca otras pelis también.
Bd info
Código:Disc Title: Supergirl_Season_1_Disc_1 Disc Size: 38.516.438.607 bytes Protection: AACS BD-Java: Yes Playlist: 00051.MPLS Size: 5.579.735.040 bytes Length: 0:45:17.256 Total Bitrate: 16,43 Mbps Video: MPEG-4 AVC Video / 11550 kbps / 1080p / 23,976 fps / 16:9 / High Profile 4.0 Audio: English / DTS-HD Master Audio / 5.1 / 48 kHz / 2225 kbps / 16-bit (DTS Core: 5.1 / 48 kHz / 1509 kbps / 16-bit) Audio: French / Dolby Digital Audio / 2.0 / 48 kHz / 192 kbps / DN -4dB / Dolby Surround Audio: German / Dolby Digital Audio / 5.1 / 48 kHz / 640 kbps / DN -4dB Audio: Italian / Dolby Digital Audio / 2.0 / 48 kHz / 192 kbps / DN -4dB / Dolby Surround Audio: Spanish / Dolby Digital Audio / 2.0 / 48 kHz / 192 kbps / DN -4dB / Dolby Surround Subtitle: English / 47,238 kbps Subtitle: French / 39,346 kbps Subtitle: German / 54,992 kbps Subtitle: Italian / 45,928 kbps Subtitle: Spanish / 41,681 kbps Subtitle: Dutch / 40,738 kbps Subtitle: French / 0,130 kbps Subtitle: German / 0,334 kbps Subtitle: Italian / 0,355 kbps Subtitle: Spanish / 0,357 kbps
Es de UK el disco?? parece edición Europea.