La Isla del Tesoro (la de Fleming)
David Copperfield (la de Cukor)
La Isla del Tesoro (la de Fleming)
David Copperfield (la de Cukor)
pues otra más tambien de warner El hidalgo de los mares, segun informa zonadvd
por cierto esta ultima se incluye en zona1 con un pack con entre otras El prisionero de Zenda y Los 3 mosqueteros, ¿estaran tambien entre los proximos lanzamientos de warner aquí?
Pues yo voy a orar porque saquen la versión en blanco y negro de El Prisionero de Zenda, con Ronald Colman (1937), pues de la otra (la que la copia plano a plano pero en colorines) paso olímpicamente.
Las dos salen juntas en zona 1 con subtítulos en español - y creo que también con la muda, no sé si esa subtitulada -Iniciado por Toshiro
El Hidalgo de los mares en 5.1????español??
Puto redoblaje....seguro....el de 1983
Bela, dónde has visto lo de los subtítulos en español para la edición de z1?? todas las páginas que he consultado dan subtítulos sólo en inglés :cabreo
Pues a mi me gusta mucho la versión de Stewart Granger.Iniciado por Toshiro
El problema es que Warner Española es muy dada a eliminar "la otra versión" en sus ediciones. Lo hizo con "Luz de gas", "El sueño eterno", "El halcón maltés"...Iniciado por Toshiro
Y eso si se anima a editarla aquí, porque llevamos años esperando lanzamientos que salieron en zona 1: "Ivanhoe", "Los caballeros del rey Arturo", "Scaramouche", "Kim de la India", "Príncipe y mendigo", "El señor de Balantry","Crimen perfecto", "Yo confieso", "Verano del 42", "Colorado Jim", "Almas de metal", "Coma", y un larguííííííííísimo etc....
Yo espero el temible burlon
La verdad es que la lista de lo que queda por editar aqui es casi interminable.
A ver si se ponen las pilas. Hay algunos títulos que claman al cielo el que todavia no esten en dvd.
Vive y deja vivir
Es que no se comprende por qué aquí desestiman contínuamente títulos que se editan en zona 1 y que son interesantes para muchos aficionados. No se entiende que dejen sin editar el reciente pack de James Stewart, ni que del pack Brando sólo hayan editado "Rebeíón a bordo", ni que del pack Taylor-Burton editen sólo "Quién teme a Virginia Woolf", del pack Gable sólo se salvó "Mogambo"..., y ya veremos si del pack Masterpieces se quedan fuera "Historia de dos ciudades", "Maria Antonieta" y "Orgullo y Prejuicio"..., y del de Adaptaciones Literarias sólo sabemos "El hidalgo de los mares" (con lo que faltarían las dos versiones de "El Prisionero de Zenda", "Los tres mosqueteros", "Billy Budd" y "Madame Bovary")..., y del pack R. Mitchum no se sabe nada (quitando las RKO dependientes de Manga, deberían llegarnos "Tres vidas errantes", "Con él llegó el escándalo" y "Yakuza"). En fin, lo dicho, que no se entiende.Iniciado por Siddharta
Yo no digo que sea mala, incluso reconozco que la presencia de James Mason es impagable. Lo que pasa es que me da rabia que la Metro hiciera un remake copiando PLANO A PLANO la versión de 1937. Todo depende de cuál veas primero. Si ves la de technicolor... pues siempre será tu favorita, pero si ves primero la de Ronald Colman -como es mi caso- pues ya no hay color, nunca mejor dicho...Iniciado por cinefilototal
Hablando de Scaramouche, excelente edicion francesa completamente restaurada a diferencia de la de zona 1, con dos discos, el segundo con la version muda.
www.amazon.fr/Scaramouche
Como editen El hidalgo de los mares y no el prisionero de zenda o los 3 mosqueteros, tendre que pensar, que es un cubilete de dados el encargado de decidir lo que se edita en España y lo que no.
Eso del cubilete de dados tambien lo he pensado yo un montón de veces, y no solo de Warner.
La verdad es que me gustaria saber quien, como y cuando se deciden estas cosas y en base a que ignotos criterios.
Vive y deja vivir
Pues a ver si el cubilete de dados decide que editen aquí EL GRAN COMBATE y EL SARGENTO NEGRO, que ya va siendo hora. En Francia y Alemania hace tiempo que salieron...
Pues gran noticia de que vayan sacando esos clasicos perdidos en nuestro pais, que ya va siendo hora, y los que quedan, que la lista es interminable.
Por cierto, del pack taylor-burton tambien han sacado los comediantes.
Cierto. La pena es que en zona 1 siempre salgan más títulos y que, agrupados en pack desde su lanzamiento, resulten bastante más baratos. Y lleva razón Toshiro, ya hace meses que en zona 1 salieron los packs de Ford y Wayne, y aquí nada de nada.Iniciado por doctor muerte
Pienso que, efectivamente, la elección (y la restricción) de títulos estará en manos de algún ejecutivo que no tiene ni idea (ni el más mínimo interés) de cine. Solo así se entiende la política de ediciones que sufrimos. Lo del dado cuadra perfectamente.
Acaba de aparecer el listado completo de Warner para abril en zonadvd y se confirman los temores: del pack de adaptaciones literarias han "escogido" sólo "El hidalgo de los mares" y "Más fuerte que el orgullo" ("Orgullo y prejuicio"). ¡Qué cruz!
En Amazon...Iniciado por spade
Puse en el buscador "Classics" y "Spanish Subtitles"....
Pues en la ficha pone "subtitled" pero de "spanish" no veo nada ...me da que no los llevará y es una pena porque incluye la de W.S.Van Dyke que aquí no se verá jamás. En DvdEmpire y otras webs viene con subtítulos en inglés solamente y después del chasco que me llevé con las de Randolph Scott al abrir el paquete... :cabreo
Sorry...Van Dyke codirigió la de Cromwell del 37 (no acreditado), estaba pensando en la muda de Rex Ingram que a tenor de la duración del dvd parece que no se incluye
Usa el buscador, y si acaso ve filtrando, para no tener que mirar ochenta páginas...
A mí me salió así. No lo ponen en la ficha en sí, pero si das en la búsqueda ampliada a películas subtituladas en español te aparece...
El problema con estas ediciones españolas es que, salen tan de tarde en tarde, que no sabes qué hacer. Yo prefiero las ediciones españolas porque los extras están subtitulados - salvo los audiocomentarios - , pero algunos no sé si pedirlos ya a USA, en la duda de si saldrán aquí... Lo próximo que me pediré, desde luego, será "El halcón maltés", que a la edición de aquí le faltan nada menos que dos películas...
A mí también me gusta más la versión de Richard Thorpe en color y con el doblaje típico de la MGM de los años 50 :amor . Un saludo.Iniciado por cinefilototal