Regístrate gratis¡Bienvenido a mundodvd! Regístrate ahora y accede a todos los contenidos de la web. El registro es totalmente gratuito y obtendrás muchas ventajas.
Blu-ray, DVD y cine en casa
Regístrate gratis!
Registro en mundodvd
+ Responder tema
Página 2 de 3 PrimerPrimer 123 ÚltimoÚltimo
Resultados 26 al 50 de 54

Tema: Comunicación con las distribuidoras

  1. #26
    An usual suspect Avatar de keisersozer
    Fecha de ingreso
    05 jun, 04
    Mensajes
    178
    Agradecido
    4 veces

    Predeterminado Re: Comunicación con las distribuidoras

    ...Ahí van algunas preguntas sobre series:

    SONY
    - ¿Tienen previsto editar "The Shield"?

    WARNER
    - ¿Está entre sus planes editar "Historias de la cripta", "Turno de guardia" y "Angels in America"?
    - ¿Seguirán con "El ala oeste"?

    UNIVERSAL
    - ¿Van a editar la nueva serie de "Galactica"?
    - ¿Seguirán con "Corrupción en Miami"?

    PARAMOUNT
    - ¿Hay fecha para "Los 4400"?
    - ¿Seguirán editando "Frasier"?

  2. #27
    sabio
    Fecha de ingreso
    07 jun, 04
    Mensajes
    3,373
    Agradecido
    194 veces

    Predeterminado Re: Comunicación con las distribuidoras

    Pues aquí mis cuestiones:

    UNIVERSAL:
    - ¿Está en sus planes una edición de "La Cosa" con, al menos, subtítulos en castellano (tanto extras como película) y que respete el formato?.
    - ¿Hay posibilidades de que veamos alguna EE de "Always. Para siempre" y de "Mentiras Arriesgadas"?.

    COLUMBIA:
    - ¿Tienen pensado editar una nueva edición de "Mistery Men"?. La que está editada actualmente no tiene subtítulos en castellano.

    FOX:
    - (Un clásico) ¿Hay pensada alguna edición de la trilogía de "La Guerra de las Galaxias" en sus versiones originales (me refiero sin retocar)? (aunque esto supongo que dependerá más de Lucasfilm que de ustedes).
    - ¿Llegará a España la EE de "La Aventura del Poseidón"?.
    - Recientemente han empezado a descender los precios de series de televisión, ¿"Expediente X" podría también reducir su precio? (espero que no piensen que soy un pesetero).
    - ¿Tienen pensado reeditar en EE la saga de James Bond?.

    WARNER:
    - (Otro clásico) ¿Cuando podremos disfrutar los consumidores de DVD españoles de los audiocomentarios subtitulados en castellano?.
    - ¿Está en su lista de próximas novedades, las EE de "El Coloso en Llamas" y "La Costa de los Mosquitos"?.
    - ¿Qué se sabe de las EE de las películas de Kubrick? ¿Se editarán en España?.

    BUENAVISTA:
    - (Ahí va otro clásico) ¿Editarán las EE de las películas de Quentin Tarantino de las que tienen ustedes los derechos?.
    - ¿Editarán en España "Oz, un mundo fantástico" de Walter Murch?.

    Ahora no se me ocurren más, pero como todo lo malo tiene su lado bueno y aquí unas cuantas alabanzas a las distribuidoras:
    - Excelente edición de "Steamboy" (COLUMBIA).
    - Felicidades por las ediciones de Fortune Star (SELECTA VISION).
    - Felicidades por la edición y presentación del pack Peter Weir (PARAMOUNT).
    - Gracias a Buena Vista por haber editado finalmente "Perdidos" en un solo pack (BUENA VISTA).


    Salu2.

  3. #28
    Mutante sicalíptico Avatar de Bela Karloff
    Fecha de ingreso
    29 abr, 02
    Mensajes
    26,166
    Agradecido
    12010 veces

    Predeterminado Re: Comunicación con las distribuidoras

    He pensado que, en vez de copiar y pegar los mensajes por distribuidoras, unificando coincidencias, que se dejaran todas las preguntas, tal cual, con el nick incluso de quien lo hace.

    De ese modo, las distribuidoras no sólo verían las preguntas, sino las coincidencias continuas de diversas de ellas, lo cual deja claro la espectativa de los compradores - pienso, en concreto, la reincidencia en solicitar subtítulos en los audiocomentarios a Warner -

  4. #29
    i need a fix Avatar de Charlie
    Fecha de ingreso
    01 ene, 04
    Mensajes
    14,475
    Agradecido
    1359 veces

    Predeterminado Re: Comunicación con las distribuidoras

    Mi idea era clasificar por un lado las cuestiones generales (subs automáticos en los musicales, subs en los audiocomentarios, etc...) y por otro las preguntas sobre títulos concretos. También incluir un enlace a este hilo y que sea aquí donde vean las reiteraciones.

    Yo tengo una queja sobre los menús realizados por algunas productoras nacionales y se refiere al hecho de poner fondo musical en los menús secundarios. Entras al menú de selección de audio subtítulos y "musiquita", seleccionas pista de audio y "musiquita", seleccionas subtítulos y de nuevo "musiquita". Creo que sólo debería ponerse música al menú principal.

  5. #30
    gurú
    Fecha de ingreso
    14 dic, 02
    Mensajes
    6,392
    Agradecido
    87 veces

    Predeterminado Re: Comunicación con las distribuidoras

    Para Aurum:
    - ¿Subtitulareis automaticamente la canción de "El castillo ambulante" a diferencia de lo que habeis hecho con las copias de cine?

  6. #31
    gurú
    Fecha de ingreso
    14 dic, 02
    Mensajes
    6,392
    Agradecido
    87 veces

    Predeterminado Re: Comunicación con las distribuidoras

    Para Columbia:

    - En varios titulos de animación japonesa habeis incluido trailers de la serie de animación Cyborg 009. ¿Que planes de edición teneis?
    - Lo editado actualmente de Astroboy debe de representar la mitad de la serie. ¿Hay planes teneis para sacar una segunda tanda?

  7. #32
    aprendiz
    Fecha de ingreso
    05 mar, 06
    Mensajes
    10
    Agradecido
    0 veces

    Predeterminado Re: Comunicación con las distribuidoras

    WARNER
    me gustaria saber si vais a sacar la pelicula MALCOLM X en dvd en españa y cuando.

    un saludo.

  8. #33
    gurú Avatar de Casiusco
    Fecha de ingreso
    25 jun, 03
    Mensajes
    5,389
    Agradecido
    4306 veces

    Predeterminado Re: Comunicación con las distribuidoras

    Vamos hombre, animaros!!!, que si ZonaDVD manda las preguntas seguro que más de uno nos responde.


    Ahí van dos más:

    WARNER: ¿Habrá alguna Edición Especial de "Una terapia peligrosa"?


    UNIVERSAL: ¿Habrá algún día una Edición Especial de "Al final de la escapada" de Jean Luc Godard?

  9. #34
    gurú
    Fecha de ingreso
    14 dic, 02
    Mensajes
    6,392
    Agradecido
    87 veces

    Predeterminado Re: Comunicación con las distribuidoras

    Esta para Selecta:
    - En USA han editado material complementario de GITS SAC, titulado Official Log 1 y 2, un Libro + DVD donde te explican todos los entresijos de la serie, sus personajes, sus origenes, la influencia que ha tenido la serie y ademas te comentan cada capitulo uno por uno. En el dvd hay entrevistas con los dibujantes, guionistas, etc. que complementan el material que ya vimos en los dvds de la serie. ¿Es posible que Selecta edite este interesante material?

    http://www.amazon.com/gp/product/B00...-5665666?n=130

  10. #35
    i need a fix Avatar de Charlie
    Fecha de ingreso
    01 ene, 04
    Mensajes
    14,475
    Agradecido
    1359 veces

    Predeterminado Re: Comunicación con las distribuidoras

    Estoy recopilando las preguntas que dirigiremos a las distribuidoras. Añadid vuestras preguntas antes de que sea tarde.

  11. #36
    Senior Member
    Fecha de ingreso
    12 may, 03
    Mensajes
    13,177
    Agradecido
    9838 veces

    Predeterminado Re: Comunicación con las distribuidoras

    Pos para un primer envio quizas era mejor poner una fecha tope para poner preguntas porque si no van a aparecer preguntas cada poco y al final no se van a enviar.

    Luego seria tambien una cosa interesante poner aqui las preguntas que se han enviado en esa primera comunicación y cuando se reciba respuesta escribir junto con las preguntas.

  12. #37
    i need a fix Avatar de Charlie
    Fecha de ingreso
    01 ene, 04
    Mensajes
    14,475
    Agradecido
    1359 veces

    Predeterminado Re: Comunicación con las distribuidoras

    Ya he terminado la recopilación. Hay muchas cuestiones para BV, Fox, Filmax, Sony, Universal y sobre todo Warner (estas últimas caeran en saco roto, ¿verdad? L) )

    El resto de distribuidoras sólo tienen preguntas sueltas o poquita cosa. No sé si no será mejor que se hagan a título personal.

    Llevamos casi un mes recogiendo preguntas. El plazo límite será el próximo viernes.

    El texto está disponible, para quien desee revisarlo, aquí en formato DOC.

  13. #38
    Beti zurekin Avatar de Self
    Fecha de ingreso
    17 ago, 02
    Ubicación
    Bilbao
    Mensajes
    16,471
    Agradecido
    378 veces

    Predeterminado Re: Comunicación con las distribuidoras

    Una cosilla, lo de las reediciones de 007 por parte de Fox me da que no, porque creo que ahora es Sony quien tiene esos derechos y quien en teoria las editaría ¿no?

    A mi me gustaría preguntar a Fox si van a lanzar un pack con las tres primeras temporadas de Padre de Familia con dos DVDs de contenido extra (9 discos en total) como se ha editado en Inglaterra recientemente y si tienen pensados sacar packs con series completas (Bufy, Expediente X, etc). También a Warner si van a editar las temporadas completas de Samurai Jack.
    NAVIDADES 2015: VENDO UN MONTÓN DE BDS Y DVDS A PRECIO DE BLACK FRIDAY!

  14. #39
    Katana Man Avatar de GeckoBrother
    Fecha de ingreso
    28 may, 02
    Mensajes
    10,660
    Agradecido
    211 veces

    Predeterminado Re: Comunicación con las distribuidoras

    Sony

    ¿Para cuando la segunda temporada de Dawson Crece? ¿Tienen pensado editar todas las temporadas en España o nos quedaremos con la serie a medias?

    No se si se ha preguntado ya.

    " I may be a bastard, but I'm not a fucking bastard. "

  15. #40
    gurú Avatar de Casiusco
    Fecha de ingreso
    25 jun, 03
    Mensajes
    5,389
    Agradecido
    4306 veces

    Predeterminado Re: Comunicación con las distribuidoras

    Unas cuántas más mías, y que recuerdo haber sido mentadas por estos lares.

    Gracias por tu trabajo Charlie!!



    SONY
    - ¿Cuándo saldrá una Edición Especial de "Memento" en España?
    - ¿Tienen ustedes los derechos de "Sospechosos habituales"? En caso afirmativo, ¿cuándo saldrá una Edición Especial?
    - ¿Habrá una Edición Especial de "Dracula, de Bram Stoker"?

    UNIVERSAL
    - Contando las facilidades que los diferentes departamentos lingüísticos de las Comunidades Autónomas están ofreciendo a otras distribuidoras, ¿hay alguna posibilidad de que cuando se edite "Magnum P.I." en España, salga tal y como se conoció primera y mayormente en su día, es decir, con doblajes en Catalán, Euskera y Gallego, además del Español?

    PARAMOUNT
    - ¿Cuándo saldrá la reedición de "Desayuno con Diamantes" comerzializada en USA en España?

    MANGA FILMS
    - ¿Hay algún plan para reeditar las películas de Werner Herzog que salieron a la venta hace ya algunos años?

    WARNER
    - ¿Cuándo habrá una Edición Especial de "Entrevista con el vampiro"?

  16. #41
    Baneado
    Fecha de ingreso
    25 abr, 03
    Mensajes
    5,390
    Agradecido
    1 veces

    Predeterminado Re: Comunicación con las distribuidoras

    ¿Quién tiene los derechos de COLEGIO MAYOR? ¿SAV? :?

  17. #42
    i need a fix Avatar de Charlie
    Fecha de ingreso
    01 ene, 04
    Mensajes
    14,475
    Agradecido
    1359 veces

    Predeterminado Re: Comunicación con las distribuidoras

    ¿Sospechosos Habituales no la editó Filmax?

  18. #43
    Senior Member Avatar de woody allen
    Fecha de ingreso
    30 may, 03
    Mensajes
    13,187
    Agradecido
    117 veces

    Predeterminado Re: Comunicación con las distribuidoras

    Cita Iniciado por Charlie
    ¿Sospechosos Habituales no la editó Filmax?
    si jo'mio si. Decir editar quizá es un poco duro. Pero no habían cambiado los drechos?? o eso me suena haber escuchado en este foro. No preguntes cuando o dónde

  19. #44
    Senior Member
    Fecha de ingreso
    12 may, 03
    Mensajes
    13,177
    Agradecido
    9838 veces

    Predeterminado Re: Comunicación con las distribuidoras

    Efectivamente, los derechos de Sospechosos Habituales son de Filmax.

  20. #45
    Baneado
    Fecha de ingreso
    25 abr, 03
    Mensajes
    5,390
    Agradecido
    1 veces

    Predeterminado Re: Comunicación con las distribuidoras

    Ya podían editar aquí la edición de uk. Que pedazo edición de MGM

  21. #46
    gurú Avatar de Casiusco
    Fecha de ingreso
    25 jun, 03
    Mensajes
    5,389
    Agradecido
    4306 veces

    Predeterminado Re: Comunicación con las distribuidoras

    La pregunta de "Sospechosos habituales" la puse, precisamente preguntando primero si tienen ellos los derechos. Son quienes tendrían que sacar aquí la teorica EE que hay en otros sitios, ¿no?

    Los derechos de Filmax siempre se dijo ya cuando salió que caducaban en el 2006, y aunque sonaba muy lejano, ha llegado. Tampoco me importaría que se los quedara Filmax, porque al ritmo y calidad que lleva de reediciones, seguro que hacían algo apañado.
    Pero en teoría se le acababan este año, hace siglos que no la veo salir en ninguna oferta ni de liquidación, y hace un tiempo que en DVDGo pone "Descatalogado por distribuidor".

    O sea: alguien nos debe una EE.

  22. #47
    gurú
    Fecha de ingreso
    14 dic, 02
    Mensajes
    6,392
    Agradecido
    87 veces

    Predeterminado Re: Comunicación con las distribuidoras

    Filmax
    - ¿Cual es el motivo por el cual la pelicula los Dalton contra Lucky Luke no trae pista de audio doblada al euskera, cuando en cines si la tubo? ¿Existiria la posibilidad de incorporarlo en nuevas remesas?
    - ¿Cual es el motivo por el cual Postam Pat no trae pista en euskera cuando ETB la emitio hace mas de una decada? ¿Existiria la posibilidad de incorporarlo en nuevas remesas?

    Jonu
    - ¿Cual es el motivo para que en la reedición de Karekano se añada el catalan, pero no se haga lo mismo con el euskera?

    Warner
    - ¿Cual fue el motivo de no incluir los subtitulos en euskera utilizados por ETB para la pelicula Casablanca?

    Divisa
    - ¿Cual fue el motivo de no incluir los subtitulos en euskera utilizados por ETB para la pelicula Dersu Uzala?
    - ¿Existen planes para la edición de Dersu Uzala con una imagen de calidad a diferencia de la edición actual? Sabemos que parten de la restauración rusa, que no obtiene los resultados correspondientes, y existen masters de mayor calidad de imagen.

    Selecta:
    - Se ha comentado que tienen 28 titulos iniciales para el sello Hong Kong Legends. ¿Podrian decirnos los 28 titulos? ¿Que tal esta funcionando los lanzamientos? ¿Es factible que el numero de titulos aumente?
    - ¿Podrian editar en un futuro la triologia Una historia china de fantasmas?
    - ¿Para cuando la joya de Miyazaki, El castillo de Cagliostro?
    - ¿Editaran los Ovas iniciales de Dominion Tank Police, ahora que han editado la saga New Dominion Tank Police?

    Yo haria una cosa, el viernes, se cierra este post, y se crea otro, para una segunda entrega, que seguiran saliendo preguntas.

  23. #48
    gurú
    Fecha de ingreso
    14 dic, 02
    Mensajes
    6,392
    Agradecido
    87 veces

    Predeterminado Re: Comunicación con las distribuidoras

    A todas las editoriales:
    - Pedirles que se compremetan al uso correcto de las mayusculas en los titulos de las peliculas en las caratulas de los dvd-s. Que En Ingles Exista La Regla De Capitalizar Los Titulos, No Quiere Decir Que Tenga Vigencia En El Idioma Español.

    En un fallo corriente, que se repite constantemente, y que mosquea que suceda en un producto por el que estas pagando.

  24. #49
    gurú
    Fecha de ingreso
    14 dic, 02
    Mensajes
    6,392
    Agradecido
    87 veces

    Predeterminado Re: Comunicación con las distribuidoras

    A todas las editoriales. Me gustaria saber cual es la politica oficial de cada empresa respecto a la censura.
    - ¿Que opinion les merece las diferentes practicas gubernamental de recortar/modificar una pelicula mediante una ley que han existido/existen en el mundo? ¿No es suficiente la politica de clasificación de edades y la responsabilidad de cada uno a la hora de hacer caso a este sistema?
    - ¿Creen correcto editar peliculas censuradas?
    - Si existen motivos para la censura, ¿es posible editarlas sin censurar advertiendo en la caratula las cuestiones que eran censurables y que no se han censurado, que pueden herir a ciertos espectadores, de tal forma que la responsabilidad de visionar ciertas escenas recaigan en cada espectador a su libre elección, en vez de impedir que aquellos que quieran verlas no puedan hacerlo?
    - Si se edita una pelicula censurada, ¿debe la caratula informar de este hecho?
    - Las peliculas que en un momento han sufrido una censura, deben editarse tal y como fue obligatorio verlas en su momento, o se debe ser lo mas respetuoso posible con la intención artistica de la obra y recuperar el material mutilado? ¿Consideran correcto si han desaparecido los motivos que provocaron la censura editar un producto censurado?

    BuenaVista
    - En Kill Bill se censuro pasando a blanco y negro una escena para que se viera menos la sangre. ¿Se editara algun dia esta pelicula sin censurar en nuestro pais?

  25. #50
    gurú
    Fecha de ingreso
    14 dic, 02
    Mensajes
    6,392
    Agradecido
    87 veces

    Predeterminado Re: Comunicación con las distribuidoras

    A todas las editoriales:
    - La realidad de españa nos plantea que en determinadas regiones es legal el uso de otras lenguas que no sea el castellano. En estas regiones, existen televisiones que llevan durante mucho tiempo haciendo uso de doblajes a estas lenguas.
    - Me gustaria saber cual es la politica y los criterios oficiales de cada empresa respecto a la inclusión de estos doblajes cuando existen. ¿Tienen un procedimiento de comprobación si los lanzamientos que tienen previstos pueden beneficiarse de la inclusión de estos doblajes? Tambien me gustaria saber, cuales son los problemas existentes para la inclusión de estos doblajes, y si hay difcultades o trabas a la hora de obtener este material para su uso, y en tal caso, si los problemas atañen a un ente/administración concreta.
    - Exactamente lo mismo, pero referido al caso de subtitulos existentes para su uso por teletexto o para pases en versión original subtitulada.

    - Me gustaria saber si en proximos lanzamientos tienen previsto incluir algun doblaje/subtitulado en lenguas co-oficiales, y en caso de que la respuesta sea afirmativa, cuales son los titulos.
    - Me gustaria saber si en proximos lanzamientos se han visto impedidos para la inclusión de alguna de las lenguas co-oficiales, en tal caso, los titulos, y la justificación que se les ha dado para la no facilitación del material.

    - Me gustaria asimismo, saber la opinion de las editoriales sobre la subtitulación como herramienta integradora para las personas con discapacidad auditiva, y si tienen previsto la inclusión de subtitulos especificos para estas personas en todos sus proximos lanzamientos.
    - Una valoración sobre la herramienta de audiodescripción. ¿Como ven esta herramienta? ¿Tienen previsto utilizarla? En tal caso, ¿con que titulos? ¿Conocen Centro Español de Subtitulado y Audiodescripción (CESyA) recientemente creado en España?

+ Responder tema
Página 2 de 3 PrimerPrimer 123 ÚltimoÚltimo

Permisos de publicación

  • No puedes crear nuevos temas
  • No puedes responder temas
  • No puedes subir archivos adjuntos
  • No puedes editar tus mensajes
  •  
Powered by vBulletin® Version 4.2.1
Copyright © 2024 vBulletin Solutions, Inc. All rights reserved.
SEO by vBSEO
Image resizer by SevenSkins