Regístrate gratis¡Bienvenido a mundodvd! Regístrate ahora y accede a todos los contenidos de la web. El registro es totalmente gratuito y obtendrás muchas ventajas.
Blu-ray, DVD y cine en casa
Regístrate gratis!
Registro en mundodvd
+ Responder tema
Página 3 de 13 PrimerPrimer 12345 ... ÚltimoÚltimo
Resultados 51 al 75 de 319

Tema: Sherlock Holmes (Miyazaki)

  1. #51
    omnia mentira est Avatar de JohnDoe
    Fecha de ingreso
    10 Mar, 02
    Mensajes
    2,766
    Agradecido
    0 veces

    Predeterminado Re: Pues vaya...

    Posiblemente la no inclusión de VO se debe a que los derechos para editarlas deben ser carísimos en títulos de anime.

    En webs y foros americanos comentan a menudo que los japoneses se resisten a permitir que desde Japón se puedan comprar ediciones en el extranjero más baratas que las suyas (que ya sabemos que por lo general no son precisamente baratas), y por eso son muy duros de pelar a la hora de vender derechos.

    <span style="color:maroon;font-family:verdana;">"Soy un sentimental"</span>
    <span style="font-family:verdana;">Cary Grant en Con la muerte en los talones </span></p>

  2. #52
    Estoy solo
    Fecha de ingreso
    08 Feb, 05
    Mensajes
    11,013
    Agradecido
    57 veces

    Predeterminado Re: Pues vaya...

    A mí la verdad es que la VO en esta serie me da bastante igual. Aunque no estaría de más que la incluyeran. Yo lo que quiero es que me pongan el Jaaajejijoju de siempre. <img src=http://www.mundodvd.com/forum/emoticons/victory.gif ALT=":gano">


    And also featuring the blog of Taboo</p>

  3. #53
    Senior Member Avatar de Liberty
    Fecha de ingreso
    30 Jul, 02
    Mensajes
    45,111
    Agradecido
    19460 veces

    Predeterminado Re: Pues vaya...

    <blockquote>Quote:<hr> Posiblemente la no inclusión de VO se debe a que los derechos para editarlas deben ser carísimos en títulos de anime.<hr></blockquote>
    Yo llevo meses intentando comprarla en Z1 pero es que estaba a casi 30 euros cada volumen (y eso en DVDSoon). Ahora ha bajado un poco pero sigue costando 20 euros por volumen, de momento me arriesgaré con los 4 euros del primer volumen que saldrá aquí...

    A ver si alquien consigue la lista de capítulos correcta, voy a ver si la encuentro en algún lado...

    <hr />
    * Últimas adquisiciones:
    <span style="font-family:helvetica;">+The Hitchhiker's Guide to the Galaxy (Z2 UK) +Babylon 5 Temp 1 (Z2 ESP) +Méliès, el Mago del Cine (Z2 ESP)</span>
    <span style="font-family:helvetica;"> +Hace un Millón de Años (Z2 ESP) +Los Increibles EE (Z2 ESP) +Superman Animated Series Temp 1 (Z1 USA) </span></p>

  4. #54
    Metamorfoseando
    Fecha de ingreso
    22 Feb, 05
    Mensajes
    4,918
    Agradecido
    0 veces

    Predeterminado Re: Pues vaya...

    <blockquote>Quote:<hr>me han pedido que les envíe la lista correcta (y completa) de capítulos<hr></blockquote>
    <img src=http://www.mundodvd.com/forum/emoticons/inquisitive.gif ALT=":mmmh"> A-LU-CI-NAN-TE

    Quizá Ada pueda ponernos la lista de capítulos...

    <hr /><div style="text-align:center">For what is a man, what has he got? If not himself, then he has naught. To say the things he truly feels, and not the words of one who kneels. The record shows I took the blows... And did it my way!</div><div style="text-align:center">SGAE - Ladrones</div><div style="text-align:center">Campaña contra el canon y las anticopias. ¡Firmad ya!</div></p>

  5. #55
    ...
    Fecha de ingreso
    27 Nov, 02
    Mensajes
    7,635
    Agradecido
    39 veces

    Predeterminado Re: Pues vaya


    Clic

    </p>

  6. #56
    Senior Member Avatar de Liberty
    Fecha de ingreso
    30 Jul, 02
    Mensajes
    45,111
    Agradecido
    19460 veces

    Predeterminado Re: Pues vaya

    Gracias milsatch, eso es exactamente lo que estaba buscando... <img src=http://www.mundodvd.com/forum/emoticons/hola.gif ALT=":hola">


    <hr />
    * Últimas adquisiciones:
    <span style="font-family:helvetica;">+The Hitchhiker's Guide to the Galaxy (Z2 UK) +Babylon 5 Temp 1 (Z2 ESP) +Méliès, el Mago del Cine (Z2 ESP)</span>
    <span style="font-family:helvetica;"> +Hace un Millón de Años (Z2 ESP) +Los Increibles EE (Z2 ESP) +Superman Animated Series Temp 1 (Z1 USA) </span></p>

  7. #57
    adicto
    Fecha de ingreso
    09 Jun, 03
    Mensajes
    151
    Agradecido
    0 veces

    Predeterminado Re: Pues vaya

    ¡pssst! ¡Liberty!


    <span style="font-size:medium;">¡Ya lo están corrigiendo!</span>


    <img src=http://www.mundodvd.com/forum/emoticons/palmas.gif ALT=":palmas"> <img src=http://www.mundodvd.com/forum/emoticons/palmas.gif ALT=":palmas"> <img src=http://www.mundodvd.com/forum/emoticons/palmas.gif ALT=":palmas"> <img src=http://www.mundodvd.com/forum/emoticons/palmas.gif ALT=":palmas"> <img src=http://www.mundodvd.com/forum/emoticons/palmas.gif ALT=":palmas">

    </p>

  8. #58
    Senior Member Avatar de Liberty
    Fecha de ingreso
    30 Jul, 02
    Mensajes
    45,111
    Agradecido
    19460 veces

    Predeterminado Re: Pues vaya

    Justo ahora se la acababa de mandar... ¡Esto si que es rapidez!
    Por la mañana se descubre el error, y por la tarde la distribuidora y la prensa ya lo han corregido!!!! <img src=http://www.mundodvd.com/forum/emoticons/mola.gif ALT=":mola">
    Y luego nos quejamos de la infrazona... <img src=http://www.mundodvd.com/forum/emoticons/tongue2.gif ALT=":P">

    Buscando lo de los capítulos me he enterado de algunas curiosidades muy interesantes. Por lo visto Miyazaki escribió el guión de los 26 episodios, y dirigió 6. Lo divertido del asunto es que hay una forma muy sencilla de descubrir los capítulos dirigidos por Miyazaki: son los únicos en los que Smiley, el secuaz de Moriarty, tiene el pelo verde... <img src=http://www.mundodvd.com/forum/emoticons/happy2.gif ALT=":DD">

    <hr />
    * Últimas adquisiciones:
    <span style="font-family:helvetica;">+The Hitchhiker's Guide to the Galaxy (Z2 UK) +Babylon 5 Temp 1 (Z2 ESP) +Méliès, el Mago del Cine (Z2 ESP)</span>
    <span style="font-family:helvetica;"> +Hace un Millón de Años (Z2 ESP) +Los Increibles EE (Z2 ESP) +Superman Animated Series Temp 1 (Z1 USA) </span></p>

  9. #59
    maestro
    Fecha de ingreso
    12 Jun, 02
    Mensajes
    1,004
    Agradecido
    3 veces

    Predeterminado Re: Pues vaya

    Esta muy bien el "feedback", pero al mismo tiempo el tema de bastante pena...

    Propongo q les pase unas portadas Hidroboy de paso. <img src=http://www.mundodvd.com/forum/emoticons/smiley.gif ALT=":)">

    </p>

  10. #60
    gurú
    Fecha de ingreso
    14 Dec, 02
    Mensajes
    6,393
    Agradecido
    85 veces

    Predeterminado Re: Pues vaya

    Ya puestos, informales que la caratula debe decir en vez del director Hayao Miyazaki, del director de Calimero, Marco Pagotto.

    Son 6 episodios para el primero y 20 para el segundo.

    Ya se que todos estais como locos con Miyazaki, pero Pagotto tambien tiene su merito.<img src=http://www.mundodvd.com/forum/emoticons/wink.gif ALT=";)"> De hecho, Miyazaki admira a Pagotto, y le homenajeo en Porco Rosso.

    Por otro lado, ¿hasta que punto la serie es japonesa? Es una coproduccion con la Rai, y dado el alto numero de episodios de responsabilidad Italiana, la VO bien podria considerarse Italiana. Es como si dijeramos que Willy Fog no es española por estar la Nipoon Animation por enmedio.

    El nombre de Porco es Marco P. (Porcellino/Pagotto). La esposa de Pagotto se llama no casualmente Gina.

    Al final del camino de la vida
    Volveras la vista atras
    Y siempre sabras que tu juventud fue en la Arcadia</p>Editado por: <A HREF=http://p216.ezboard.com/bmundodvd43132.showUserPublicProfile?gid=fharlock> FHarlock</A> fecha: 16/4/05 2:26

  11. #61
    Baneado
    Fecha de ingreso
    25 Apr, 03
    Mensajes
    5,409
    Agradecido
    1 veces

    Predeterminado Re: Pues vaya

    <img src=http://www.mundodvd.com/forum/emoticons/thinking.gif ALT=":pensando"> A mí me parece genial que se retracten y lo corrigan pero manda guevssssssss.

    Que le encargen a lagun forero que haga las ediciones que las hará con cariño e incluso se podrá currar los subs y todo. Ahora sólo hace falta que se hgan con un buen master de imagen y no sea un volcado de vhs.

    ...at times I almost dream
    I too have spent a life the sages' way,
    And tread once more familiar paths. Perchance
    I perished in an arrogant self-reliance
    Ages ago; and in that act, a prayer
    For one more chance went up so earnest, so
    Instinct with better light let in by death,
    That life was blotted out-not so completely
    But scattered wrecks enough of it remain,
    Dim memories, as now, when once more seems
    The goal in sight again...



    <span style="text-decoration:underline">X-FILES</span>
    The Field Where I Died</p>

  12. #62
    ...
    Fecha de ingreso
    27 Nov, 02
    Mensajes
    7,635
    Agradecido
    39 veces

    Predeterminado Re: Pues vaya


    Una pequeña duda que tengo sobre la lista de tvtome es que hay dos títulos en inglés. Por ejemplo, el primer episodio pone "He's The Famous Detective" (English Title: The Four Signatures y Spanish Title: Las cuatro firmas). En el segundo capítulo tenemos "The Evil Genious, Professor Moriarty" (English Title: The Crown of Mazalin; Spanish Title: La corona de Mazzarino), etc, etc... Puesto que los títulos, no sé si llamarlos "oficiales", son los que corresponden a los que están entre paréntesis, ¿los títulos que he puesto entre comillas qué significan?

    </p>

  13. #63
    maestro Avatar de josemuk
    Fecha de ingreso
    01 Jan, 02
    Mensajes
    1,273
    Agradecido
    62 veces

    Predeterminado Re: Pues vaya

    <blockquote>Quote:<hr>Ahora sólo hace falta que se hgan con un buen master de imagen y no sea un volcado de vhs.<hr></blockquote>

    Yo no contaría con eso <img src=http://www.mundodvd.com/forum/emoticons/traurig004.gif ALT=":(">

    </p>

  14. #64
    Senior Member Avatar de Liberty
    Fecha de ingreso
    30 Jul, 02
    Mensajes
    45,111
    Agradecido
    19460 veces

    Predeterminado Re: Pues vaya

    <blockquote>Quote:<hr>¿los títulos que he puesto entre comillas qué significan?<hr></blockquote>
    Pues supongo que el original en japonés... Pero vamos, es una suposición...

    <blockquote>Quote:<hr>informales que la caratula debe decir en vez del director Hayao Miyazaki, del director de Calimero, Marco Pagotto.<hr></blockquote>
    Es que Miyazaki es más exótico y tiene más fama es Spain desde Chihiro... <img src=http://www.mundodvd.com/forum/emoticons/tongue2.gif ALT=":P">
    Por cierto, también van a sacar Calimero...

    <blockquote>Quote:<hr>Por otro lado, ¿hasta que punto la serie es japonesa? <hr></blockquote>
    "Oficialmente" parece serlo, porque en Z1 la VO original es la japonesa... Pero estamos en lo mismo, allí Miyazaki también tienen más gancho...



    <hr />
    * Últimas adquisiciones:
    <span style="font-family:helvetica;">+The Hitchhiker's Guide to the Galaxy (Z2 UK) +Babylon 5 Temp 1 (Z2 ESP) +Méliès, el Mago del Cine (Z2 ESP)</span>
    <span style="font-family:helvetica;"> +Hace un Millón de Años (Z2 ESP) +Los Increibles EE (Z2 ESP) +Superman Animated Series Temp 1 (Z1 USA) </span></p>

  15. #65
    maestro Avatar de KODAMA
    Fecha de ingreso
    12 Jul, 02
    Mensajes
    1,791
    Agradecido
    769 veces

    Predeterminado Re: Pues vaya

    Hombre, esta guionizada por Miyazaki por mucho que solo dirigiera seis, tampoco empezemos ahora a quitarles meritos a Miyazaki porque sea mas conocido <img src=http://www.mundodvd.com/forum/emoticons/disimulo.gif ALT=":disimulo">

    Es como decir que Chihiro es koreana porque tuvo parte de la animacion alli..... <img src=http://www.mundodvd.com/forum/emoticons/juggle2.gif ALT=":malabares">

    </p>

  16. #66
    gurú
    Fecha de ingreso
    14 Dec, 02
    Mensajes
    6,393
    Agradecido
    85 veces

    Predeterminado Re: Pues vaya

    Es como decir que Chihiro es koreana porque tuvo parte de la animacion alli.....
    El tema es que quizas estemos haciendo eso y diciendo que la serie es japonesa, porque parte se animo alli.

    Lo tipico en las coproducciones con japon de los años 70-80, era equipo creativo europeo, tareas productivas (no creativas, principalmente tareas de intercalación, la realización de los dibujos intermedios de una secuencia, coloreado y fotografiado) de mano asiatica... y generalmente los japoneses haciendo realmente de intermediarios subcontratando la parte engorrosa de la animación. Cojamos desde BRB (Willy Fog, Ruy el pequeño Cid...), Zuiyo enterprises (Abeja Maya)...

    Tambien, en muchos casos no son coproducciones entendiendo coproduccion como una asociacion de dos empresas o mas para la creación de un producto, sino que la empresa creadora contrata a una empresa de un pais exterior que le haga parte del producto, por lo tanto son encargos a los que se le establecen por parte del contratante las caracteristicas del producto a recibir. Y aqui ya llega ya lo que lo complica del todo, la empresa contratada le hace una rebaja en el precio final a cambio de conseguir otros beneficios, en ocasiones puede incluso a llegar baja el precio o lo deja a 0 a cambio de los derechos de distribución asiatica, dado que la empresa europea no tiene contactos en asia para venderla, y dado que los otros pueden vender porque tienen contactos, y ademas venden un producto del que no han tenido que asumir todos sus costes productivos, y que nunca podrian editar fuera de asia. Tambien se aseguran el poder tener una producción continuada cuando no pueden crear o no tienen ideas para crear una serie, y asi mantener ocupados a los animadores a sueldo.

    En muchos casos, la participación japonesa no llega ni a acreditarse.<img src=http://www.mundodvd.com/forum/emoticons/laleche.gif ALT=":laleche">

    Por lo tanto, son casos dificiles de asignar autorias.

    En nuestro caso, intentemos detallar, voy al imdb en español y me sale:

    <span style="text-decoration:underline">Dirigida por
    Kyosuke Mikuriya
    Tatsuo Hayakawa (episodes 1, 2, 6, 8, 14, 17, 18, 23, 25, 26)
    Hayao Miyazaki (episodes 2, 4, 5, 12, 17 and 26)
    Takaya Mizutani (episodes 11, 14 and 15)
    Seiji Okuta (episodes 10, 13, 18 and 19)
    Heipachio Tanaka (episodes 21, 22)
    Takashi Yanagisawa (episode 24</span>)

    Pues mira, yo creia que el Pagotto habia dirigido, y parece que no. Y ademas, que Miyzaki era el director de los 6 primeros episodios, y tampoco.


    <span style="text-decoration:underline">Créditos del guión (in alphabetical order)
    Arthur Conan Doyle story
    Tsunehisa Itô writer
    Sunao Katabuchi writer
    Gi Pagot writer
    Marco Pagot writer
    Mayumi Shimazaki story consultant
    Keiji Yamazaki story consultant</span>

    Pues Miyazaki, guionizar, pues parece que no. Cosa que los Pagot si, siendo el 50% de los gionistas.

    <span style="text-decoration:underline">Cast (in credits order)
    Taichirô Hirokawa .... Sherlock Holmes
    Kousei Tomita .... Watson
    Chikao Ôtsuka .... Prof. Moriarty
    Yôko Asagami .... Mrs. Hudson
    listado alfabético del resto del reparto:
    Lewis Arquette .... Dr. Watson (English)
    Hamilton Camp .... Prof. Moriarty (English)
    Pat Morris .... Mrs. Hudson (English)
    Larry Moss .... Sherlock Hound (English)</span>
    En principio, consideran el japones... pero no es tipico del IMDB disponer de datos italianos... asi que no aclaramos la VO. Aunque divisa podria meter el doblaje en ingles, unos subtitulos, y hacerlo asi mas interesante, mira, los niños podran practicar ingles.



    <span style="text-decoration:underline">Producida por
    Yutaka Fujioka .... executive producer
    Luciano Scaffa .... executive producer
    Yoshimitsu Takahashi .... producer
    Koji Takeuchi .... associate producer </span>

    Pues ahora si parece especialmente japonesa, ya que los productores determinan mucho.

    <span style="text-decoration:underline">Música original por
    Kentaro Haneda
    Ken Satô (theme songs)

    Fotografía por
    Hirokata Takahashi

    Montaje por
    Takeshi Seyama

    Dirección artística
    Kazumi Yamamoto
    Nizou Yamamoto

    Dirección de producción
    Wataru Date .... production supervisor
    Seiji Suzuki .... production supervisor

    Otros miembros del equipo
    Ryô Fukui .... music arranger
    Keiji Hayakawa .... technical director (episodes 1, 2, 8, 14, 15, 17, 18, 23, 25 and 26)
    Satoshi Ichishita .... animator
    Shinsuke Kasahara .... animator
    Takeo Kitahara .... animation director (episodes 13, 16, 19, 20 and 22)
    Kazuyuki Kobayashi .... animation director (episode 24)
    Yoshifumi Kondo .... animation director (episodes 3, 4, 5 and 11)
    Yoshifumi Kondo .... character designer
    Yôko Konishi .... animator
    Hideaki Matsuoka .... animator
    Yoshinobu Michihata .... animation director (episode 21)
    Noriko Miura .... lyricist: theme songs
    Hayao Miyazaki .... technical director (episodes 3, 4, 5, 9 and 10)
    Takaya Mizutani .... technical director (episodes 20, 21 and 22)
    Amélie Morin .... singer: French theme song
    Seiji Okuda .... technical director (episodes 7, 13, 16 and 19)
    Yoshihiro Owada .... animator
    Gi Pagot .... character designer
    Marco Pagot .... character designer
    Yuzo Sato .... animator
    Masako Shinohara .... animator
    Kitarô Takasaka .... animation director (episode 20)
    Heihachirou Tanaka .... animation director (episodes 6, 12 and 16)
    Jirô Tanaka .... animator
    Yasushi Tanaka .... animation director (episodes 14, 17, 18 and 23)
    Tsukasa Tannai .... animation director (episodes 1 and 9)
    Tsukasa Tannai .... animator
    Tsukasa Tannai .... character designer
    Sumio Tokoro .... technical director (episodes 6 and 12)
    Nobuo Tomizawa .... technical director (episode 11)
    Kazuhide Tomonaga .... animation director (episode 10)
    Kazuhide Tomonaga .... animator
    Hatsuki Tsuji .... animator
    Shôjurô Yamauchi .... animation director (episodes 2, 7, 8, 15, 25 and 26)
    Tatsuo Yanagino .... animation director (episode 6)
    Takashi Yanagisawa .... technical director (episode 24)
    Shôji Yoshida .... animation director (episodes 13 and 19) </span>

    Vemos, que muchos de los puestos artisticos corresponden a japoneses... pero yo en los creditos de TV que vimos por aqui, me suenan mas nombres italianos, claro que tambien ponian a Miyazaki como director de todos los episodios (cogerian un opening, meterian la cancion y los creditos traducidos, como generales...)

    Asi que tampoco resulta determinante. Y me extraña muchisimo que los Pagott solo esten como guionistas y diseñadores de personajes, que siempre han hecho muchas funciones... pero el IMDB no tiene casi información de este animador... asi que volvemos a lo mismo


    <span style="font-size:large;">NO CONCLUYENTE</span>

    Al final del camino de la vida
    Volveras la vista atras
    Y siempre sabras que tu juventud fue en la Arcadia</p>

  17. #67
    maestro Avatar de KODAMA
    Fecha de ingreso
    12 Jul, 02
    Mensajes
    1,791
    Agradecido
    769 veces

    Predeterminado Re: Pues vaya

    Bueno, pues simplifiquemos y sera mas facil, el titulo original que se da en todos los sitios es Meitantei Holmes, vamos el japones, con lo que blanco y en botella <img src=http://www.mundodvd.com/forum/emoticons/smoking.gif ALT=":cigarrito">

    En todo caso estando japoneses en animacion, guion, prodiccion y direccion yo creo que es normal darle la autoria a los japo.....

    Ademas en Nausicaa pone esto...

    "Meitantai Holmes" ("Famous Detective Holmes", or "Sherlock Hound") is the last TV series Miyazaki made. It was made as a joint project between Tokyo Movie Shinsha and an Italian TV station, RAI, in 1981. Miyazaki directed 6 episodes (and wrote scripts for some of them), but the production was put on hold due to a copyright dispute with Sir Arthur Conan Doyle's estate. Two of the episodes, "The Blue Carbuncle" and "Treasure under the Sea" were then finally theater released with "Nausicaa" in 1984, with the disclaimer, "This film has nothing to do with Conan Doyle's Sherlock Holmes". Since it was well received and the copyright dispute was finally resolved, Tokyo Movie Shinsha decided to make more episodes of "Holmes" and to air it as a TV series as originally planned. Of course, Miyazaki was no longer working there, so the new episodes were made by totally different staff members from the first 6 episodes.

    The series is action packed, and really fun to watch. There are many classic Miyazaki moments - car chases, flying scenes, a strong woman, villains turning good, etc. All the characters such as Holmes, Watson, Mrs. Hudson, and Prof. Moriarty were made into dogs. Holmes is a lot younger and more active than in the novels (he drives a car and does a lot of car chases). Mrs. Hudson, now a 19 year old widow, gets a piece of the action, as most Miyazaki heroines do.


    Vamos que hubo unos problemas con los derecho y despues de uqe se solventaran quienes decidieron seguir fueron los japoneses, con lo que esto quiere decir que los que tenian poder de decision eran los japoneses.

    </p>

  18. #68
    Mutante sicalíptico Avatar de Bela Karloff
    Fecha de ingreso
    29 Apr, 02
    Mensajes
    26,451
    Agradecido
    11943 veces

    Predeterminado Re: Pues vaya

    Como dije más arriba, les escribí para reclamar...

    Y me han contestado.

    De forma bastante borde, de hecho.



    __________
    www.bakerstreet.foros.st
    www.cineclasico.foros.st
    www.comicsinfronteras.foros.st
    www.fantastik.foros.st
    www.foroenserie.foros.st
    www.Río Bravo.foros.st
    www.Universo Trek.foros.st</p>

  19. #69
    adicto
    Fecha de ingreso
    29 Aug, 02
    Mensajes
    197
    Agradecido
    1 veces

    Predeterminado Re: Pues vaya

    Bela, nos has dejado con la intriga... Te han dicho que te metas el ataúd por el recto o qué? <img src=http://www.mundodvd.com/forum/emoticons/incredulo.gif ALT=":oo">

    </p>

  20. #70
    Senior Member Avatar de Liberty
    Fecha de ingreso
    30 Jul, 02
    Mensajes
    45,111
    Agradecido
    19460 veces

    Predeterminado Re: Pues vaya

    Conmigo fueron directos, pero educados.. ¿Qué te han dicho?

    <hr />
    * Últimas adquisiciones:
    <span style="font-family:helvetica;">+The Ultimate Matrix (Z2 ESP) +The Hitchhiker's Guide to the Galaxy (Z2 UK) +Babylon 5 Temp 1 (Z2 ESP)</span>
    <span style="font-family:helvetica;"> +Méliès, el Mago del Cine (Z2 ESP) +Hace un Millón de Años (Z2 ESP) +Los Increibles EE (Z2 ESP)</span></p>

  21. #71
    freak
    Fecha de ingreso
    17 Sep, 03
    Mensajes
    977
    Agradecido
    0 veces

    Predeterminado Re: Pues vaya

    joder, encima que editan de pena, bordes, lo tienen todo oye.

    </p>

  22. #72
    Mutante sicalíptico Avatar de Bela Karloff
    Fecha de ingreso
    29 Apr, 02
    Mensajes
    26,451
    Agradecido
    11943 veces

    Predeterminado Re: Pues vaya

    He borrado ya el post, pero más o menos era esto:


    "Le rogamos que se abstenga de juzgar hasta que haya aparecido el producto.

    Por lo demás, le informamos que los episodios aparecerán en su orden correcto".



    __________
    www.bakerstreet.foros.st
    www.cineclasico.foros.st
    www.comicsinfronteras.foros.st
    www.fantastik.foros.st
    www.foroenserie.foros.st
    www.Río Bravo.foros.st
    www.Universo Trek.foros.st</p>

  23. #73
    maestro Avatar de KODAMA
    Fecha de ingreso
    12 Jul, 02
    Mensajes
    1,791
    Agradecido
    769 veces

    Predeterminado Re: Pues vaya

    Pues ami siempre me han tratado educadamente, y ademas de forma muy eficaz y rapida, tambien habria que saber si le entrastes al trapo con el email <img src=http://www.mundodvd.com/forum/emoticons/sneaky.gif ALT=":oculto">

    </p>

  24. #74
    Mutante sicalíptico Avatar de Bela Karloff
    Fecha de ingreso
    29 Apr, 02
    Mensajes
    26,451
    Agradecido
    11943 veces

    Predeterminado Re: Pues vaya

    El e-mail decía algo así como:

    "He leído información sobre la próxima salida. Es sólo información temporal, y espero que pudiera ser un error o no estuviera actualizada, pero parece ser que editarían la serie en unas condiciones no acordes con lo que, a priori, el cinéfilo interesado desaría, al carecer de audio original, subtítulos en castellano y el orden correcto.

    Me gustaría saber si será así o solventarán esas cuestiones.

    Un atento saludo."


    No creo que resulte ofensivo en absoluto.



    __________
    www.bakerstreet.foros.st
    www.cineclasico.foros.st
    www.comicsinfronteras.foros.st
    www.fantastik.foros.st
    www.foroenserie.foros.st
    www.Río Bravo.foros.st
    www.Universo Trek.foros.st</p>

  25. #75
    maestro
    Fecha de ingreso
    12 Jun, 02
    Mensajes
    1,004
    Agradecido
    3 veces

    Predeterminado Re: Pues vaya

    Pues diles q si hubieramos esperado a q apareciera para JUZGARLA, la habrian editado DESORDENADA. A ver q te dice.

    </p>

+ Responder tema
Página 3 de 13 PrimerPrimer 12345 ... ÚltimoÚltimo

Etiquetas para este tema

Permisos de publicación

  • No puedes crear nuevos temas
  • No puedes responder temas
  • No puedes subir archivos adjuntos
  • No puedes editar tus mensajes
  •  
Powered by vBulletin® Version 4.2.1
Copyright © 2018 vBulletin Solutions, Inc. All rights reserved.
SEO by vBSEO
Image resizer by SevenSkins