Yo la tengo en Digipack, es más delgadita que la caja con amarays que salió primero. Pero la portada en Digipack es blanca, la negra eran las amarays del principio. Ahí te falta una entre esas dos.
Yo la tengo en Digipack, es más delgadita que la caja con amarays que salió primero. Pero la portada en Digipack es blanca, la negra eran las amarays del principio. Ahí te falta una entre esas dos.
¿Te refieres a ésta?
Según DVDGo, ésta no lleva el disco de cortos.
¿Son todos los packs idénticos, salvo en la presentación?
Sí, a esa me refiero. LA tengo aquí en mis manos, y lo acabo de comprobar:
Vienen los cinco discos, incluído el de Cortos, incluído también el libreto.
Sí parece que la única diferencia es la presentación.
Que tal se ven? alguien tiene alguna captura? es bonita la presentación?
Estoy muy interesado en descubrir a Tati. Pero me desalienta que al parecer son todas 4:3....; si tuvieran muy buena imagen me atrevería a comprarla...
Vorrei rivivere quei momenti...
ma in maniera più completa;
perché ora ci amiamo
..e l' amore rende tutto piú bello...
hola, subo el post para hacer una pregunta. ¿que tal son las ediciones del pack? ¿que tal de imagen?
No están mal. Y, como apuntaba FHarlock, los formatos son correctos.
Enon reedita Tati. Me imagino que seran los mismos discos de antes, o lo mismo quitado el logo de SAV.
Por muy interesante que me resulte Tati, ¿tiene sentido relanzar este titulo? Algunas decisiones comerciales, no las entiendo. Quien no se lo compro, no creo que el cambio de caratula le diga nada. Y dudo que nadie vaya a descubrir a Tati ahora. Y si tienen que relanzar todo sin el logo de SAV, se me ocurren muchos titulos de mas tiron que justamente estos. Mi no entender.
Vale, yo no me lo compre, pero ya me las vi en su momento. Salvo que las pueda pillar a buen precio, no me haran tilin. Y prefiriria en pack, ahora que no lo hay.
Lo unico, ahora tengo tele led 1:78... ¿se sigue viendo la marca de cambio de toma en Playtime que en una tele 4/3 se veia a todas claras? Me sigue tocando la moral pillarlas con ese fallo, que se me hace insufrible.
A lo mejor son nuevos masters porque supuestamente estas nuevas ediciones no incluyen doblaje.
Con las falsamente "ineditas" de Kiewloski, tambien se anunciaba sin el doblaje de la anterior edición. El departamento de prensa de Enon ha entrado en barrena, por lo que se ve.
Ademas, que cambien las caracteristicas de audios no significa per se un cambio de master de imagen. Cambiaran el authoriting, pero el video puede seguir igual.
No se que costo puede tener modificar y hacer tirada nuevas por quitarse un logo del anterior distribuidor, parece que les compensa, pero a mi me parece que es una pasta.
Ya os contaré. Tengo pendiente de recibir Mi tío (V.O.S.). La pillé en fnac.es aprovechando el plan renove.
"Ojalá estés en el cielo media hora… antes que el diablo sepa que estás muerto"
Ya nos diras.
Si mi tele hiciera un pelin de overscan... pero creo que las de leds, ya no se comen lo mas minimo. Tendre que intentar que me la dejen y mirarlo.
También tienen el logo de DeAPlaneta y, probada la de Las Vacaciones..., conserva el doblaje español así que supongo que son exactamente las mismas ediciones.
Hoy he estado en la Fnac y, justo al lado de estas nuevas ediciones, tenían colocados los dos anteriores packs editados por DeaPlaneta : cuán paradójico es el mundo del dividí
Veamos.
Ediciones viejas - Pack viejo: SAV-DeaPlaneta
Ediciones nuevas: Enon-DeaPlaneta.
A burda explicación, el editor es el mismo, el distribuidor no. Pero Enon no viene a ser mucho mas que una reconversión de SAV, que era el distribuidor de un grupo de editores.
Dudo mucho que haya cambiado el master, mas haya de una reautoria de menus. Que ojo, no recuerdo problemas con los masters, que el concreto del telecinado de Playtime. El resto no tenian pegas, salvo que una recomprensión actual seria preferible.
Rescato este post del hilo "Clásicos de la comedia", porque creo que cuadra mejor aquí y aún espero que alguien me aclare la duda:
La reciente edición de "Las vacaciones del señor Hulot", por Regia Films, me recuerda la duda con que me dejó la anterior lanzada por SAV. Todos sabemos que en las bandas de sonido de Tati uno no tiene por qué entender los diálogos, pero aun así me llamó la atención el hecho de que varios personajes que yo recordaba hablantes de francés en mis varios visionados filmotequeros se convirtieran en alemanes en aquel DVD. Recuerdo en concreto aquel matrimonio mayor que pasea por la playa, cuando ella exclama "Oh, les coquillages!" y va recogiendo conchitas que el marido tira a medida que su mujer se las da. Pues en el DVD de SAV lo dice en alemán. ¿Cuál es la verdadera V.O.? ¿Son franceses o turistas alemanes? Porque también habla en alemán el chico aquel de gafas que quiere ligar con la chica guapa en plan intelectual, y me extraña que en aquella playa francesa de los años 50 hubiese tantos alemanes. Si alguien conoce la edición de Regia, ¿qué hablan ahí?
Hellsing - Kenshin, el guerrero samurái - K-ON! - Lost Universe - Neo Ranga
Cierto, ayer probando momentos sueltos me sorprendió que hablaran en alemán pero hacía igual 15 años que la ví y no me acordaba de nada. Supuse que existiría alguna razón argumental.
Tati estrenó esta película en 1953. En 1961, tras el Óscar y el éxito internacional de Mon Oncle alquiló un teatro, montó un espectáculo teatral con L'Ecole des facteurs, uno de sus primeros cortos, y rehizo literalmente sus dos primeros largometrajes. Como el negativo de color de Jour de fete no se había podido procesar satisfactoriamente, hizo colorear a mano -como en los tiempos de Chomón y Méliès, algunos planos, como los de las banderitas o los farolillos.
Las modificaciones en Les vacances fueron mucho más allá. En el hilo de capturas pueden ver uno de los gags rodados casi diez después para esta nueva versión, como el de la canoa que se convierte en un tiburón: los bikinis, la fotografía, todo delata su nueva factura. Tati alteró también la banda de sonido, sustituyendo la partitura original para piano por una versión totalmente orquestada. Yo siempre he escuchado esta música. Supongo -y es una suposición, eh- que de entonces data esta alteración de los idiomas que hablan los personajes, subrayando su ininteligibilidad. Tati llevaría este desarrollo al paroxismo en sus dos siguientes películas -Play Time y Traffic-.
espero no colarme, don venerando
Última edición por don venerando; 13/06/2010 a las 07:29 Razón: incluyo enlace a capturas
En la web de la fnac hay un comentario de un usuario que me dejó perplejo hace unos años:
"el formato es de televisión y no el original, con cortes no sólo en los laterales si no en cabezas y pies en los encuadres y lo que es peor, la supuesta versión original está sacada de una copia doblada al ¡¡¡ALEMAN!!! . Es un escandalo y una falta de respeto lo de DeAPlaneta, la distribuidora".
Creo que puede tener razón. Yo de todas las maneras las tengo en casa no ya sólo por su valor artístico, ¡¡Es que son un excelente documento histórico!!.
Última edición por alvaroooo; 13/06/2010 a las 09:48
Pues a lo mejor va por ahí la cosa, aunque la cabecera de la distribuidora en la edición de DeAPlaneta dice "Panoramic Films présente" y el resto de títulos de cabecera están en francés.
No obstante, si quieren salir de dudas, en Francia se editó el año pasado, con motivo del centésimo tercer aniversario del maestro de la pantomima una versión restaurada en alta definición y con dos discos. Los responsables son Les Films de Mon Oncle.
Este es su contenido según la ficha de fnac Francia:
Contenu du DVD : Les Vacances de Monsieur Hulot - Edition Double
Contenu du DVD 1 :
* Le Film : Les Vacances de Monsieur Hulot (version 1978 restaurée en 2009)
* - La visite de l’exposition "Jacques Tati, 2 temps 3 mouvements" à la Cinémathèque française
* - "Beau temps, vent léger" : Le film d’analyse de Stéphane Goudet
* - Le récit d’une restauration
Contenu du DVD 2 :
* Le Film : Les Vacances de Monsieur Hulot (version 1953 remasterisée )
* - "Oh un coquillage !" : Le documentaire sur les témoins du tournage
* - Les complices de Tati à l’écran
* - Les films annonces des 3 versions
* - Les nombreuses surprises (publicités réalisées par Tati, interviews de cinéastes et de personnalités,…)
A ver si alguien se anima y nos saca de dudas. Yo tendré que esperar a que me doblen la jubilación, don venerando
Última edición por don venerando; 13/06/2010 a las 09:43
Comparativas de ediciones DVD y BD de Playtime
saludos
http://www.dvdbeaver.com/film/DVDCompare4/playtime.htm
TV: LG 4K OLED 65B6V(65")
Receptor: Marantz SR8012
BD: Oppo BDP-93EU, Sony UBP-X800 UHD, LG 970 (DVision)
CD: Rega Apollo (por analógico con Van den Hul)
Cajas: B&W Serie 700 (5.1)