Alguien sabe si lleva redoblaje??'
me suena rara la pista en español...
Alguien sabe si lleva redoblaje??'
me suena rara la pista en español...
Y además, el rey del bambú lo doblaba el mismo que doblaba a Paul Newman!
Lástima de redoblaje, pero la calidad de vídeo es muy buena...
Perdón porque voy un poco despistado...¿de que edición estamos hablando?
De la editada en España
Gracias a ambos! Hace tiempo que quiero echarle el guante a una edición en condiciones de la pelia, que me parece absolutamente magistral.
Por cierto, ya puestos...¿alguna edición decente para Drunken Master 2?
Y audiocomentario subtitulado, bastante interesante, por cierto, de un experto americano en el genero, si mal no recuerdo.Iniciado por radix9
Bueno, aquí Drunken Master 2, se tradució como La Leyenda Del Luchador Borracho del año 1994Por cierto, ya puestos...¿alguna edición decente para Drunken Master 2?
La edición de aquí tiene una pega para mí y es la carencia incomprensiblemente de la V.O. en Cantonés... lleva un 5.1 en Castellano e Inglés y creo que cambiaron también la banda sonora original por otra.
Imagen muy buena 2:35:1 16/9 anamórfica y algún extra...
Pero como comentó en otro post, thundered y estoy totalmente de acuerdo con él, la verdadera secuela de Drunken Master (El Mono Borracho en el Ojo del Tigre) es Dance Of The Drunk Mantis (1979) inédita aquí en Dvd pero que poseo en VHS como una reliquia .. llamada " La Danza De La Pantera Borracha", eso sí sin Jackie Chan pero con Simon Yuen Siu Tien y Hwang Jang Lee.
Saludos
Las ediciones de DM2 que hay son:
-el DVD español, iguales características que los del resto del mundo occidental, esto es:
doblaje lamentable intentando convertir la película en El Esmokin 2; le ponen la voz de un payaso graciosete, tonto e irreverente. Con esta inteligente maniobra se cargan toda la intención y atmósfera de la peli original, conviertiéndola en otra distinta y muy fallida; la cosa chirría obviamente; y no mejora con los subtítulos, que van del mismo palo
final cortado por políticamente incorrecto
banda sonora cambiada de la original. La que ponen no pega mal, pero es inferior a la cantonesa
imagen magnífica, formato 2:35 respetado, anamórfica
-DVD Thrakal R0; imagen correcta (muy inferior a la ed. de aquí). Banda sonora original, uncut, audio original y subtítulos correctos y legibles, formato recortado de 2:35 a 1:85
-DVD Warner R3 (éste no lo tengo, hablo de memoria de lo que me han contado); 2:35 no anamórfico, peor calidad de imagen que Thrakal, final cortado
-VCDs de HK y Malasia; audio original, subtítulos quemados en chino y en inglés (difíciles de leer), 2:35, uncut
Así que la mejor es pillar el vídeo de aquí, el audio de Thrakal o de los VCDs, y añadir el final de Thrakal o de los VCDs. Un poco de paciencia y todo se puede tener...
Por cierto, para mí la peli más redonda de Jackie es DM2
Devuelta
el doblaje Castellano es denunciable ,a mi entender.
No solo da asco,sino que han quitado la musica de muchas escenas
H...d....p..
Hombre, mala no es, pero tampoco para tirar cohetes. Si seleccionas el audio chino hay pasajes en inglés. De traca. Si al menos el doblaje en español fuese decente (es peor que indecente). Yo estoy hablando de la edición de SONY de 2007, que supongo que será la misma que sacó Columbia en 2002.
al fin
me han hecho un montaje perfecto con la imagen del DVD y el doblaje original extraido de un VHS..con una calidad y volumen buenisimo
y para ademas me han incluido el infecto redoblaje..asi puedo comparar
madre miaaaaa que diferencia