Última edición por Alcaudón; 23/02/2021 a las 01:20
Por cierto, y hablando de Al este del Edén y mi búsqueda de títulos alternativos en otros países, decir que hubo prácticamente consenso en la traducción. Al este del Edén, Al este del paraíso, El valle del Edén, Más allá del Edén,... y unos pocos, que se salieron del tiesto, como Brasil, con su Vidas amargas o Países Bajos, con El hijo perdido.
Mi blog: www.criticodecine.es
Quizá, en este caso, hubiera sido más apropiado llamarla "el hijo pródigo", que es una referencia bíblica que aparece en los diálogos del film. De hecho, veo en imdb que el título en neendarlés es "De verloren zoon", que precisamente es como se nombra en la lengua de Koeman a ese "hijo pródigo" de la Biblia.
Ah, y si me preguntas si es que hablo neendarlés, te diré que sí, pero sólo en la intimidad.![]()
Siempre me gustó mucho la parábola del hijo pródigo, cuando me la contaban en la Iglesia. No fue suficiente para que siguiera yendo, pero eso es otra película. Y que seas políglota no me extraña. Lo contrario sería lo raro.
Por cierto, y como anécdota informativa. Ahora se vuelven a llamar Países Bajos. Porque Holanda (el nombre por el que muchos la conocen) es solo una parte de los Países Bajos.
Mi blog: www.criticodecine.es
En realidad la historia que nos cuenta la novela y la película no es la del hijo pródigo sino la de Caín y Abel, aunque ni Cal es Caín ni Aron es Abel.
![]()
Si es que tú me conoces bien![]()
. Y eso que ya os conté que cuando vi por primera vez "Un tranvía llamado Deseo" no me emocionó pese a gustarme y reconocerle el mérito, ha sido ahora cuando realmente me ha cautivado. Sí
, de hecho dudaba de si coincidiríamos, pero luego vi tu pasión por "La ley del silencio" y supe que no
![]()
.
¡Graciaaaas, Tomás!POr otra parte, y para cumplir el compromiso con Campanilla (no se si hay algún compañero o compañera que no ha hecho aún su ranking), iré preparando un resumen de la Academia y las películas de Elia Kazan. Y seguramente, un breve repaso a otros premios, donde adelanto, le trataron bastante bien.![]()
![]()
![]()
. Va a quedar
.
Sí, me di cuenta y me sorprendió mucho
, pero ahí C.Bethencourt y yo coincidimos
.
Pues curiosamente, todas las adaptaciones que he visto al cine de Williams me han decepcionado algo, y con ésta también me pasó anteriormente, pero como digo, en esta ocasión he visto mucho más en ella.
Y yo también destacaría al papá de "Lazos humanos"![]()
.
¿Sí?![]()
. Pues anímate y lo haces
, aunque no estén todas no importa
![]()
.
![]()
![]()
![]()
.
Me ha dejado bipolar total, una cosa
.
![]()
.
Pues creo que no, es otro personaje más mayor, creo que es aquél que llega a casa de la familia (ahora mismo no recuerdo quién) y les dice que Aron se ha vuelto loco y se va a luchar. Y a continuación, le echa la culpa a Cal y le suelta lo de la parábola. Pero sí, sí, tienes toda la razón. Se menciona
![]()
.
Última edición por Campanilla; 23/02/2021 a las 23:43
"El único modo de ser feliz es amando. Si no sabes amar, tu vida pasará como un destello" - The Tree of Life
¿También The Night of the Iguana?Es una de mis películas preferidas de John Huston, de Deborah Kerr, de Richard Burton y de Ava Gardner. Por cierto, en Barcelona se está representando la obra teatral de Williams (basada en un relato propio) en el TNC. ¡Lástima de Covid, porque en otras circunstancias no me la hubiera perdido!
Puede ser. A ver si, entre tanta revisión, saco un momento y lo compruebo.![]()
Última edición por mad dog earle; 24/02/2021 a las 10:36
Ayer me puso en dudas Alcaudón. Yo creo recordar que se menciona la parábola del hijo pródigo en la película. Aunque vista la cinta, a lo mejor sería más adecuado cambiarla por la parábola del padre pródigo.![]()
Mi blog: www.criticodecine.es
En la película no hay ningún hijo pródigo dado que ninguno de los dos hermanos abandona el hogar salvo Aron al final y este muere (o más bien morirá) en los campos de guerra del Viejo Continente.
La historia que se nos narra primero en la novela y luego en la película es una versión distorsionada o más bien el reflejo inverso de la de Caín y Abel.
Tanto AL ESTE DEL EDÉN como RÍO SALVAJE podrían intercambiar perfectamente sus lugares, pero siguirían siendo, en mi modesta opinión, las mejores películas de su director.
![]()
Y dale,que nadie dice que haya un hijo pródigo en la película, sino que se hace mención de ese episodio de la Biblia en un determinado momento.
En cambio, con buen tino, Kazan no introduce en ningún momento (que yo recuerde al menos) la menor mención a Caín y a Abel, ya que sería un subrayado innecesario (aunque, vista su tendencia a los subrayados, tampoco me extrañaría). Quizá si la adaptación se hiciera ahora, sí que se introduciría una referencia explícita, porque me parece que este tipo de episodios bíblicos no son, hoy en día, de conocimiento general. En cambio, en mi época empezábamos a leer con cosas como la Historia Sagrada.
![]()
Imagino que incluiría la historia del hijo pródigo...![]()
Por cierto, mucho meteros con mi exquisito gusto cinematográfico y dos de las tres películas del podio estaban en mi lista...
... salvo la innombrable...![]()
Mi blog: www.criticodecine.es
Pues tengo que rectificar, mi memoria me ha fallado, porque sí hay una referencia explícita a Caín y Abel, al final, con Adam ya enfermo. La cita es del personaje de Burl Ives y se la dice a Cal. O sea, que sí, que el subrayado se hizo, quizá Kazan no confiaba en las lecturas de la Historia Sagrada por parte de los espectadores.
Y lo digo independientemente de que Steinbeck incluya o no esa referencia explícita en la novela.
Ésa no la he visto todavía, aunque ganas no me faltan
. A ver si me llevo una buena sorpresa
.
Jo, ya lo creo, nos estamos perdiendo cosas por el tema del dichoso virus. Yo estoy con ganas de ir a ver alguna cosilla, pero no me atrevo
.
Si puedo me pongo yo también, que creo que recuerdo el momento exactoPuede ser. A ver si, entre tanta revisión, saco un momento y lo compruebo.![]()
. A ver si entre los dos lo encontramos
.
Yo también.
.
La verdad es que sí, los "grandes títulos" siguen siendo los mismos![]()
.
Exacto, también hemos tenido una buena ración de agradables sorpresas![]()
.
. Ah, pues tampoco tenía yo claro lo de Caín y Abel. ¡Gracias por mirarlo, mad!
.
"El único modo de ser feliz es amando. Si no sabes amar, tu vida pasará como un destello" - The Tree of Life
Pues ayer lo revisé, aunque a velocidad acelerada, y no supe encontrar la referencia al hijo pródigo en los diálogos.O la memoria me ha jugado otra mala pasada (y, por lo que veo, a ti también), o ese maldito duendecillo que manipula las películas (y que provoca que cosas que vimos en su día en un film desaparezcan en un nuevo visionado) a vuelto a hacer de las suyas.
Si tienes tiempo y ganas de intentar comprobarlo, ya me dirás.
Pues tiene delito que no lo recordásemos, porque de esa cita proviene el título del film. Cito el texto en castellano de una "Sagrada Biblia", editada por Herder, que tengo en casa, y que en inglés, lógicamente, es el que le recuerda Burl Ives a James Dean: "Salió, pues, Caín de la presencia del Señor, y habitó en el país de Nod, al oriente de Edén".