Re: Entrevista al vicepresidente de Warner España
Sogepak nunca distribuye con Warner. Lo hace mediante FOX y anteriormente por Universal. Sogepak en sus primeras ediciones editaba respetando el formato pero sin anamorfico (El Dia de la Bestia, Tesis) pero ahora ya lo hace (vamos desde hace varios años) en anamorfico.
Hable con Ella es otra de las pelis españolas distribuidas por Warner que no tiene anamorfico.
Re: Entrevista al vicepresidente de Warner España
La mia:
"Buenas tardes Sr. Wolff
Me gustaría saber si va a existir alguna inciativa similar a la ya existente por Warner en Estados Unidos por la cual los ususarios que adquirierón titulos en HD DVD podran renovarlos por sus homonimos Blu-Ray's.
A cambio de enviar las caratulas de los mismos y de abonar los costes del envio"
Fuente de la Noticia:
http://www.1080b.com/blu-ray-usa/red2blue-warner/3867/
Un saludo"
Re: Entrevista al vicepresidente de Warner España
Podía traer bajo el brazo algún listado de futuribles aunque sea proveniente de USA. A la gente le gustaría mucho.
Re: Entrevista al vicepresidente de Warner España
Cita:
Iniciado por
Casiusco
Podía traer bajo el brazo algún listado de futuribles aunque sea proveniente de USA. A la gente le gustaría mucho.
Sí, siempre que nos pueda garantizar que la correspondiente edición española parta del master USA porque, para chapuzas de Warner España y aliados, bastantes hay.
Re: Entrevista al vicepresidente de Warner España
¿Se sabe cuándo va a suceder la tan esperada entrevista? Ya ha pasado un mes desde que la anunciaron.
Re: Entrevista al vicepresidente de Warner España
He pensado lo mismo. Ha transcurrido un mes desde que la anunciaron y pidieron preguntas para transmitirle y, cuando creíamos que la publicación de la entrevista era inminente, vuelven a anunciarla y a solicitar consultas...:cafe
Re: Entrevista al vicepresidente de Warner España
Yo sigo pensando que va a ser mas una pasada de mano por el lomín de Warner que otra cosa.
Re: Entrevista al vicepresidente de Warner España
Vaya con la entrevista, ahora sé porqué pasan las cosas que pasan con Warner, nada es por casualidad.
"subtitulamos los extras porque hay mucha gente que los ve, pero la verdad es que los audiocomentarios es un valor añadido que no dejamos de poner pero que realmente luego ve muy poca gente.":apaleao
Respuesta: clasicos warner 2009
Bueno, ya han publicado la entrevista con el vicepresidente de Warner. Francamente, en muchos aspectos es una tomadura de pelo en toda regla pero, como no es cosa de cabrearse (ya nos esperabamos una retahila de gansadas), también puede resultar hilarante.
Ahora resulta que no se subtitulan los audiocomentarios a nivel mundial porque a casi nadie le interesan y, los poquísimos interesados, sabrán perfecto inglés. Estupendo. Diga usted que sí. Asi que, dado el escaso interés, no resulta rentable.
Los clásicos de Hitchcock no se han subtitulado porque la subtitulación es un proceso tan sumamente complejo que no resulta rentable.
Los "Looney Tunes" no se editan aquí porque no resultan rentables.
Los clásicos no se editan en España porque no resultan rentables.
Las ediciones de coleccionista en Blu Ray para España tampoco resultarían rentables...
Y así responde todas las preguntas. (Bueno, no, queda lo del Club Warner en el que la inmensa generosidad de la empresa ha sido sistemáticamente saboteada por el perverso Correos, un organismo creado para el mal).
Cualquier consumidor español se pregunta ¿qué clase de rentabilidad considera aceptable Warner? ¿Qué pretende, vender tantas unidades de un clásico como del blockbuster de la temporada?
¿Cómo se explica que les sea rentable editar "Té para dos" o "Material americano"o "Zabriskie Point" pero les resulte económicamente ruinoso editar "La fuga de Logan" o "El prisionero de Zenda" o "La gran prueba" o "Tierra de faraones"?
¿Cómo es posible que a Warner, dueña de los masters, no le resulte rentable editar esas películas y a otras empresas sí, incluso hasta el punto de hacerlo masivamente, en el mismo mercado?
¿Por qué a Warner le resulta prohibitivo subtitular los audiocomentarios y a otras muchas editoras no?
¿Por qué se han subtitulado hasta ahora todas las ediciones de Hitchcock, excepto las últimas editadas por Warner a partir de unos masters impresentables?
¡Ah!, porque, según el señor Wolff, el dvd ya no es para coleccionismo sino para almacenamiento, aunque, simultaneamente, a él le parece muy importante el coleccionismo (?!).
En cuanto a Impulso... bueno, el no puede responder específicamente sobre ese caso concreto (¡faltaría más, el sólo les facilita masters para editar sus películas en condiciones no idóneas!), pero va a ser también un problema de rentabilidad (por eso Impulso debe estar al borde de la quiebra).
En resumen, según Wolff, en España no hay mercado mas que para los taquillazos. Todo lo que no sea comercializar eso es perder dinero (pobrecitos, la de títulos deficitarios que nos ha "regalado" Warner perdiendo montañas de dinero año tras año).
Y lo más hilarante de todo: Warner en los primeros 5 años del formato tenía claro que había que editar a partir de un máster perfecto... ¡pero ya no!
Respuesta: clasicos warner 2009
Y pensar que este mentecato decide qué se saca y qué no en España. Curioso país el nuestro: cuanto mas incompetente eres más prosperas.
De lo poco positivo, que parece ser que sacarán la serie de animación de Batman de Bruce Timm.
Respuesta: clasicos warner 2009
es graciosisima esta parte:
"--¿Por qué después de esperar tantos años se acaban de editar los cuatro grandes clásicos de Hitchcock (Pánico en la escena, Crimen perfecto, Yo confieso y Falso culpable) sin subtítulos en castellano?
--.... Resulta muy costoso y complicado añadir estos subtítulos cuando no existen y no se dispone del guión con todos los diálogos, frases, tiempos, etc. En estos casos hay que escuchar toda la película, transcribirla totalmente e integrar los subtítulos en la imagen; y en algunas películas realmente no merece la pena."
pero oiga, que los subtitulos ya existen! Y si no, que los haga alguien, que si los hace la gente POR LA CARA en internet como no van a poder ellos, la gran casa WARNER?!?!
o cuando dice que han pensado a fondo en grandes debates y tal, durante años, subtitular comentarios para llegar a la conclusion de...... "PA QUÉ!?".
de reir por no llorar.
Respuesta: clasicos warner 2009
Cita:
Iniciado por
F_Elliott
es graciosisima esta parte:
"--¿Por qué después de esperar tantos años se acaban de editar los cuatro grandes clásicos de Hitchcock (Pánico en la escena, Crimen perfecto, Yo confieso y Falso culpable) sin subtítulos en castellano?
--.... Resulta muy costoso y complicado añadir estos subtítulos cuando no existen y no se dispone del guión con todos los diálogos, frases, tiempos, etc. En estos casos hay que escuchar toda la película, transcribirla totalmente e integrar los subtítulos en la imagen; y en algunas películas realmente no merece la pena."
pero oiga, que los subtitulos ya existen! Y si no, que los haga alguien, que si los hace la gente POR LA CARA en internet como no van a poder ellos, la gran casa WARNER?!?!
Efectivamente: las ediciones USA de esos títulos parten de buenos masters y están perfectamente subtituladas en español. Pero parece que él no está enterado de esas minucias, preocupado por dilucidar qué películas merecen la pena y cuáles no, según su experto criterio personal, que es el que nos veta o nos concede títulos.
Como, además, en estas entrevistas pactadas y organizadas no hay derecho a réplica ni se le puede colocar en la incómoda situación de exponerle sus contradicciones y desinformaciones, pues sólo queda la supuesta propaganda de Warner declarando tácitamente que edita sus productos en este pais de catetos miserables por hacernos un favor. Pues qué bien.
Respuesta: Entrevista al vicepresidente de Warner España
Las respuestas me han parecido lamentables. La frase siguiente a la que ha transcrito Kyle Reese es esta otra joyita "Y si realmente eres un gran aficionado hasta ese nivel, seguramente entenderás el inglés al menos para llegar a seguir lo que te interesa.":descolocao
Cualquier cosa sobre la que le preguntan le encanta, pero no puede ser.
Sobre los Looney "yo lo he intentado promocionando el producto con cajas metálicas pero el resultado no está acorde con la inversión". Nadie le ha dicho a este hombre que una mierda en lata sigue siendo una mierda. Pero lo culpa es nuestra por no comprarla.:fiu
Respuesta: Entrevista al vicepresidente de Warner España
Cita:
Iniciado por
starkwell
Nadie le ha dicho a este hombre que una mierda en lata sigue siendo una mierda. Pero lo culpa es nuestra por no comprarla.:fiu
:palmas :palmas :palmas
Lo que me he quedado sin saber son los resultados de las ventas cuando ponen en el mercado buenas ediciones, que deben ser muy distintas a cuando venden mierda.
No creo que aquí se venda tan poco como dice.
De todas formas me ha quedado muy claro que esto es un negocio y hay que obtener rendimientos, cosa que, evidentemente, ya sabemos todos.
Un saludo :hola
Respuesta: Entrevista al vicepresidente de Warner España
El resumen sería que los españoles no nos merecemos ediciones de calidad. Brillante entrevista!!!!
Espero que al menos les regalen cientos de películas a los de la web.
Re: Entrevista al vicepresidente de Warner España
Tal como esperaba, la autocrítica brilla por su ausencia, y se ha limitado a darse autobombo. Por otro lado, si dice que el mercado español no merece ediciones, pues hala, todo los cinéfilos exigentes a comprar en z1 o donde sea que nos traten bien.
Respuesta: Re: clasicos warner 2009
Cita:
Iniciado por
Oskis
Bueno, algo tendrá que decir el Ministerio de Cultura al respecto. Lo financian nuestros impuestos.
Queremos la subtitulación por ley. Punto.
Buen intento, Oskis, pero no me veo yo a la González-Sinde impulsando un decreto ley sobre el asunto, ni tratando de forzar a la empresa privada a cumplir unos mínimos de respeto hacia la obra ajena, que tanto se esgrime en otras batallas defendiendo otros intereses.
Respuesta: clasicos warner 2009
Todo esto resulta asustante...
:mandeee
Respuesta: clasicos warner 2009
Cita:
Iniciado por
Bela Karloff
Todo esto resulta asustante...
:mandeee
Y tanto. Pero nos lo estábamos viendo venir tras los "acontecimientos" de los últimos meses. Tras tanto desastre tenía que haber una de estas "mentes preclaras" elucubrando disparates amparado en un ábaco.
Respuesta: clasicos warner 2009
Totalmente surrealista me ha parecio la sudosdicha entrevista...:blink y bueno, como bien habeis apuntado, parece que no es rentable ni subtitular audiocomentarios, ni sacar pelis clásicas (aunque prefieren sacar rarezas o filmes poco conocidos a grandes titulos protagonizados por Clark Gable, Robert Taylor, Fred Astaire, Stewart Granger o Joan Crawford...).
En fin que parece que al final hasta nos hacen un favor editando algunos clásicos...:dsmayo
Realmente patético este "señor"...:rubor
Respuesta: Entrevista al vicepresidente de Warner España
Copio aquí lo mismo que he puesto en la página de zonadvd en Facebook:
No creo que sea tan costoso subtitular un audiocomentario cuando internet está plagado de subtítulos para series hechos por aficionados. De todas formas puede ser cierto que modificar los menús y demás sea costoso, no soy ningún experto.
Lo que sí es vergonzoso es que achaquen a Correos el mal funcionamiento del Club Warner, cuando hoy en día casi todos compramos DVDs, CDs y videojuegos a Inglaterra o Estados Unidos. nos lo envían por correo ordinario y llega sin problemas. Qué casualidad que sus envíos no lleguen, y encima no uno, si no cientos.
Para más inri muestra un desconocimiento de la competencia al decir que son los únicos que regalan DVDs. El Club Paramount envía los DVDs que canjeas por mensajería (en mi caso fue Nacex) y los recibes en 48 horas. La Fox el año pasado regalaba temporadas de series y también las recibí sin problemas. Para hacer las cosas como las han hecho es mejor no hacer nada.
Ya me quedé a gusto...
Respuesta: Re: clasicos warner 2009
Cita:
Iniciado por
Twist
Buen intento, Oskis, pero no me veo yo a la González-Sinde impulsando un decreto ley sobre el asunto, ni tratando de forzar a la empresa privada a cumplir unos mínimos de respeto hacia la obra ajena, que tanto se esgrime en otras batallas defendiendo otros intereses.
Jodo que mania con satanizar al ministro/a de turno, hoy sera la Sinde esa, mañana el de turno el malvado, pero es igual, lo he dicho 1.000 veces ya..., !!! LLEVAMOS 30 AÑOS CON TOTAL DESIDIA, DONDE NADIE HA HECHO NADA, Y SEGUIRAN SIN HACERLO !!!.
No esperemos nada, nadie va a hacer una ley para poner por obligacion subtitulos en castellano, nadie va a hacer una ley para que todas las peliculas editadas respeten el formato, ni para que tengan extras...., olvidaros, es utopico, queramos o no somos un pais de pandereta...., alguien dijo hace poco en un periodico algo asi como: "Antes buscabamos la cultura, ahora la esquivamos", y si ademas tenemos peña que teniendolo en su mano pues no hace nada pues tenemos lo que nos merecemos, como por ejemplo el energumeno este de la Warner.