¡Fallo Principe Bel-Air! a alguien más le pasa?
Hola, ayer me compré el pack del príncipe de bel-air, y en el segundo disco, y más concretamente en los episodeos 8 y 9 resulta que cuando seleccionas el idioma castellano, sale en inglés. Cuando seleccionas el inglés también sale en inglés; no han incluido la pista en español.
Por favor, si alguien tiene las serie, por favor que lo compruebe, a ver si es fallo solo de mi edición o de la remesa.
Saludos.
Re: ¡Fallo Principe Bel-Air! a alguien más le pasa?
La subo, a ver si alguien me puede ayudar.
Re: ¡Fallo Principe Bel-Air! a alguien más le pasa?
Pues no se porque no la tengo pero no me extraña; los fallos de audio en castellano en las series warner son como los easter eggs que no se ven pero estar están sólo que hay que encontrarlos, además de porque te tocan los "huevos" claro :aprende
Re: ¡Fallo Principe Bel-Air! a alguien más le pasa?
Tenia pensado pillarmela antes de que acaben las rebajas del CI, pero como se confirme este fallo y sea generalizado, pues como que pasando... a ver si alguien puede decir alggo antes de mañana, por que tenia pensado ir mañana al CI de nuevo...
Re: ¡Fallo Principe Bel-Air! a alguien más le pasa?
Me niego a creer que nadie la tiene.
Por favor, alguien que lo compruebe.
Gracias.
Re: ¡Fallo Principe Bel-Air! a alguien más le pasa?
Yo tengo la edición alemana, he comprobado los capítulos 8 y 9 y no hay ningún problema con el audio en castellano, no sé si te servirá de ayuda.
Saludos.
Re: ¡Fallo Principe Bel-Air! a alguien más le pasa?
Re: ¡Fallo Principe Bel-Air! a alguien más le pasa?
Como Antena 3 la ha repuesto mil millones de veces, supongo que mucha gente se la sabe de memoria (o la han aborrecido de verla tantas veces) y por eso no la han comprado...
Re: ¡Fallo Principe Bel-Air! a alguien más le pasa?
Yo la tengo reservada en el CI junto con La Loca Historia de las Galaxias. No me la he llevado todavia por que queria hacer el 35% de descuento junto con Condenado, y estoy esperandome a que la reciban la semana que viene. Pero en cuando la tenga, lo compruebo y lo pongo aqui.
Re: ¡Fallo Principe Bel-Air! a alguien más le pasa?
Es un poco OT, pero ya que ha salido el tema de los fallos de audio en las series Warner, ¿alguien podría recordarme qué problema había en la primera temporada de "Six Feet Under"? Es que me estoy planteando ir por la edición coreana, con subtítulos en español, a menos de 30 dólares...
Re: ¡Fallo Principe Bel-Air! a alguien más le pasa?
En la primera creo que ninguno, es en la segunda en la que la pista en castellano no tira muy bien. Lo retrasaron por ello pero luego parece que se oye bastante mal.
Un saludo.
Re: ¡Fallo Principe Bel-Air! a alguien más le pasa?
La primera temporada tiene el problema del audio "cavernoso" que suena a lata. Y aparte el audio del primer capitulo se va desincronizando a medida que avanza el capitulo.
Re: ¡Fallo Principe Bel-Air! a alguien más le pasa?
En la primera temporada el fallo era que en uno de los capítulos (creo que era el primero) el audio se desincroniza muuuuuuuuuuuuuuuuuuy levemente. No es insoportable pero sí notas al go raro.
En la segunda temporada, al menos en el primer capítulo, en el audio castellano se puede oir de fondo muuuuuuuuuuuuuuuuuuy levemente también el audio en VO. No se nota salvo cuando el doblador termina de hablar antes de que lo haga el actor original, o cuando comienza después que el actor.
Pero como os digo, creo que eran fallos que sólo estaban en un par de capítulos.
Además la calidad del doblaje de esa serie es bastante floja comparada con, por ejemplo, El Ala Oeste de la Casa Blanca. Y no sólo porque cogieran algunos actores "de segunda", sino porque se oye vieja, faltan algunos efectos y pierde muchísima naturalidad.
Re: ¡Fallo Principe Bel-Air! a alguien más le pasa?
Acabo de comprobar en la edicion española lo de los capitulos 8 y 9 y yo no tengo fallo, el audio español se escucha perfectamente.
Saludos. :hola
Re: ¡Fallo Principe Bel-Air! a alguien más le pasa?
Yo tampoco tengo fallo, incluyen audio en castellano en esos 2 episodios. Por cierto, justo esos 2 episodios, de los 13 que llevo vistos en dvd, he observado que han sido redoblados al castellano por otras voces diferentes.