Re: Frases hechas en inglés
Cita:
distance1 / "dIst@ns / n [c u]
1 a (space between two points) distancia f; what’s the distance between … ? ¿qué distancia hay entre … ?; the posts are an equal
distance apart los postes son equidistantes or están todos a la misma distancia; stopping distance (Auto) distancia f de parada;
within easy driving/walking distance a poca distancia en coche/a pie; the fire could be seen from a distance of 12 miles el
incendio se veía a una distancia de 12 millas; I can’t walk long distances no puedo caminar mucho; it’s no distance at all o
hardly any distance from here está muy cerca or a dos pasos de aquí; the station is some o quite a o a fair distance away la
estación queda bastante lejos; it’s only a short distance to the hotel el hotel queda muy cerca; they went part of the distance
together fueron juntos parte del camino; to be within striking distance (of sth) estar* cerca (de algo)
b (faraway point): in the (far) distance en la distancia or lejanía, a lo lejos; I can’t read it at this distance no lo puedo leer a esta
distancia; at o from a distance he looked like a young man de lejos parecía joven; to admire sb from a distance admirar a algn
de lejos
c (in time) distancia f; from a distance of ten years the experience seemed less important a diez años de distancia or después de
diez años la experiencia no parecía tan importante
d (between rivals, competitors) distancia f; the distance between them has narrowed se ha acortado la distancia entre ellos
2 (emotional) distanciamiento m; to keep one’s distance (remain aloof) guardar las distancias; (lit: keep away) no acercarse*; she
kept her distance from the others in class guardaba las distancias con el resto de la clase; keep your distance or I’ll shoot! ¡no
te (me) acerques o disparo!; to keep sb at a distance guardar las distancias con algn
3 (Sport) distancia f; she is champion at o over this distance es la campeona de or en esta distancia; to go the distance: the fight
went the distance la pelea no se decidió hasta el último round; she started the project enthusiastically, but I’m not sure if
she’ll go the distance empezó con mucho entusiasmo pero no sé si llevará el proyecto a buen término; (before n) distance
runner corredor, -dora m, f de fondo
En el número 3 viene. Sería algo así como hasta el final.
Re: Frases hechas en inglés
Pues estaba a punto de abrir un post parecido, pero si a Superman no le importa lo pregunto aquí. En la frase "Tte value of the dielectric constant of the medium must be equal to the bulk value at 0.1 nm away from the ion", ¿cómo traduciríais lo que va en negrita?
No es ni "en bruto" ni "a granel", ni nada de eso... Lo que más me fastidia es que sé lo que significa, y sabía como traducirlo, pero ahora que lo necesito no me acuerdo :>:
Re: Frases hechas en inglés
go the distance 1 Boxing complete a fight without being knocked out. 2 complete, esp. a hard task; endure an ordeal.
(The Oxford Encyclopedic English Dictionary)
Traducción: 1 Boxeo terminar un combate sin ser noqueado. 2 completar, especialmente una tarea difícil; soportar un calvario.
Re: Frases hechas en inglés
www.wordreference.com
familiar: to go the distance, acabar un trabajo difícil
y bulk podría ser masa o volumen?
Re: Frases hechas en inglés
Re: Frases hechas en inglés
Cita:
te value of the dielectric constant of the medium must be equal to the bulk value at 0.1 nm away from the ion
El valor de la constante dielectrica del medio debe ser igual a la cantidad bruta de 0.1 nm contados desde el ion .
(Traducsion Libre Por Mi parte) :afro
Salu2.
Re: Frases hechas en inglés
Gracias por los ejemplos, pero no es eso, sino algo más específico. Lllevo todo el fin de semana con la palabra en la punta de la lengua y no hay manera :apaleao