Regístrate gratis¡Bienvenido a mundodvd! Regístrate ahora y accede a todos los contenidos de la web. El registro es totalmente gratuito y obtendrás muchas ventajas.
Blu-ray, DVD y cine en casa
Regístrate gratis!
Registro en mundodvd
+ Responder tema
Página 1 de 3 123 ÚltimoÚltimo
Resultados 1 al 25 de 69

Tema: Frasier 4ª Temporada

  1. #1
    adicto
    Fecha de ingreso
    15 may, 05
    Mensajes
    140
    Agradecido
    0 veces

    Predeterminado Frasier 4ª Temporada

    -Disco 1, Capítulo 1. Audio Castellano. Segundo 0.00.23:

    Audio
    Niles: Este bollo de f..(corte de audio).. contiene varias cosas que no me gustan.

    Al mismo tiempo aparece un subtítulo automático en español:
    Niles:Esta madalena de frutos secos contiene cosas que no me interesan.

    El audio en inglés está intacto.

    WinDVD detecta una pista de subtítulos en castellano. Pero solo parece contener esa frase.

    ¿Pero esto que es?

    -Disco 1, Capítulo 1. Audio Castellano. Segundo 0.05.05:

    Otro microcorte en el audio. Esta vez no hay subtítulo. El audio en inglés está intacto.

    -Disco 1, Capítulo 5. Audio Castellano. Segundo 0.04.49:

    El audio pasa al inglés durante tres segundos (una frase entera). Salta un subtítulo automático en castellano.

    Podría parecer un añadido posterior que no se dobló en su momento pero lo dudo. La frase forma parte de una conversación. La contestación posterior vuelve a estar doblada y solo tiene sentido con la frase anterior.

    Vuelve a ocurrir lo mismo en el segundo 0.05.34. A continuación vuelve el doblaje en castellano pero hay un corte en el audio de medio segundo.

    Más tarde hay tres o cuatro nuevos microcortes y tres saltos a la versión original con subtítulo.

    Apostaría a que los saltos sirven para camuflar cortes de audio más largos.

    Me pongo a comprobar el segundo disco. El primer capítulo vuelve a traer pista de subtítulo en castellano. Hay un chasquido en el audio. No sigo. ¡Mecagüenlaleche! :>:

    Otra cosa rara que huele a chapuza. Los textos de la funda y el digipack interior con la presentación de la serie y los títulos de los capítulos son en realidad pegatinas.

    Me temo que nos encontramos ante un pequeño desastre. Si alguien ha comprado esta temporada, que lo compruebe para ver si, como me temo, la chapuza es generalizada y así poder obrar en consecuencia.

  2. #2
    Jedi Master Avatar de oyejuan
    Fecha de ingreso
    17 mar, 04
    Mensajes
    1,171
    Agradecido
    61 veces

    Predeterminado Re: Frasier 4ª Temp. ¿Pero esto qué es?

    Tenía pensado pillarme la tercera y la cuarta de Frasier en la rebajas de ECI... y por ahora, la cuarta se quedará en la estantería...

    Y lo de la tercera... todavía me lo estoy pensando.

    Salu2
    "You think you're doing fine, but you're just plugged into the wall..."
    Mi colección...
    Universos Paralelos

  3. #3
    adicto
    Fecha de ingreso
    15 may, 05
    Mensajes
    140
    Agradecido
    0 veces

    Predeterminado Re: Frasier 4ª Temp. ¿Pero esto qué es?

    :laleche

    ¡El primer capítulo del segundo disco es un desastre!.

    ¡Chasquidos y saltos a la versión original subtitulada constantes!.


  4. #4
    Senior Member Avatar de woody allen
    Fecha de ingreso
    30 may, 03
    Mensajes
    13,187
    Agradecido
    117 veces

    Predeterminado Re: Frasier 4ª Temp. ¿Pero esto qué es?

    Pues tiene pinta de ser fallo de una tirada completa pero de todas formas cuando vayas a cambiarla,avisa si se han arreglado los fallos.

    Por cierto la edición inglesa,ahora en la cuarta,vuelve a ser como la de aqui?

  5. #5
    adicto
    Fecha de ingreso
    15 may, 05
    Mensajes
    140
    Agradecido
    0 veces

    Predeterminado Re: Frasier 4ª Temp. ¿Pero esto qué es?

    Pues tiene pinta de ser fallo de una tirada completa
    No lo creo.

    Como he dicho, tiene toda la pinta de ser todo intencionado.

    En el sentido de que tenian las pistas en castellano de varios capítulos defectuosas y las han incluido rellenando los trozos que estaban peor con la versión original y añadiendo subtítulos automáticos en español sólo para esos trozos, porque, como en las ediciones anteriores, no hay subtítulos en español para todo el capítulo.

    Pero es que lo de este primer capítulo del disco 2 es tan chapucero que a veces salen subtítulos sin que ni siquiera hayan puesto el trozo en versión original.

    En fín, algo indescriptible, dificil de creer si no fuera porque lo estoy experimentanto ahora mismo.

    ¿No retrasaron la edición de la temporada 3 para subsanar errores en el audio en castellano?. Pues parece que para esta cuarta no lo han hecho y han decidido endiñarnos este desaguisado.

  6. #6
    Senior Member Avatar de Liberty
    Fecha de ingreso
    30 jul, 02
    Mensajes
    53,253
    Agradecido
    30076 veces

    Predeterminado Re: Frasier 4ª Temp. ¿Pero esto qué es?

    Sí hay frases insertadas con el audio original y subtítulos en castellano es bastante probable que sean escenas extendidas que no se doblaron en su momento, porque las han puesto expresamente para la edición en DVD. En Cheers también hay varios momentos en que meten una frase en inglés subtítulado, y mirándolo en webs inglesas he visto que son escenas extendidas que no se incluyeron en su emisión en televisión.

    Paramount España cuida bastante la edición de sus series, de hecho es la única que respeta los digipaks o las cajas de lujo tipo Star Trek. Además ya ha demostrado que si hay algún problema con el doblaje, no tienen reparos en retrasar la edición 3 meses para arreglarlo, como han hecho con la 3 de Frasier, y arreglarlo bien, porque yo la tengo y no he encontrado ningún problema... Así que me extraña que esto que comentas sea una chapuza intencionada, me suena más a escenas extendidas, a veces sólo una frase, y eso es muy difícil de coordinar con el doblaje y los capítulos... Ojo, no digo que no sea fallo, sólo digo que me extraña mucho en Paramount...
    Yo compraré la 4 el viernes cuando empiecen las rebajas, ya os contaré...
    Sé menos curioso acerca de las personas y más curioso acerca de las ideas -Marie Curie

  7. #7
    Over The Moon Avatar de Elliott
    Fecha de ingreso
    15 abr, 05
    Mensajes
    15,280
    Agradecido
    779 veces

    Predeterminado Re: Frasier 4ª Temp. ¿Pero esto qué es?

    Paramount España cuida bastante la edición de sus series
    Pues siguen sin subtitularla... excepto cuando hay fallos de audio, claro, q es q cansa teclear...

  8. #8
    adicto
    Fecha de ingreso
    15 may, 05
    Mensajes
    140
    Agradecido
    0 veces

    Predeterminado Re: Frasier 4ª Temp. ¿Pero esto qué es?

    Sí hay frases insertadas con el audio original y subtítulos en castellano es bastante probable que sean escenas extendidas que no se doblaron en su momento, porque las han puesto expresamente para la edición en DVD. En Cheers también hay varios momentos en que meten una frase en inglés subtítulado, y mirándolo en webs inglesas he visto que son escenas extendidas que no se incluyeron en su emisión en televisión.
    Si Liberty, yo tengo las ediciones de Cheers y esas escenas añadidas son evidentes. Porque son eso, escenas nuevas o la extensión de una escena existente. Si las quitas no hay saltos en la trama. En este caso se trata de una frases suelta en medio de una escena, hasta el punto de que un personaje pregunta algo en inglés y el otro le contesta en castellano. Si quitamos el añadido queda incongruente.

    Además, esos parches solo están presentes en los capítulos con defectos en el audio (2 en los discos 1, 2 y 3, y 1 en el 4). Esos defectos consisten en cortes y microcortes en el audio en castellano y chasquidos. En casi todos los capítulos esos defectos son esporádicos. Pero en el capítulo 1 del disco 2 los chasquidos son horribles y constantes como también lo son los saltos a la versión original.

    Como he comentado, incluso hay veces en en que los subtítulos automáticos saltan en medio de una frase con defecto de audio pero sin salto a la versión original.

    La banda sonora en francés está intacta y no presenta esas supuestas escenas añadidas.

    Y además, a diferencia de Cheers, Frasier es más reciente. Algunos de esos capítulos los he visto tres o cuatro veces (una de las veces hace bastante poco, que Canal + la está reponiendo entera) y los parches que tiene esta edición no añaden nada nuevo que yo recuerde.

    Ya sé que es dificil creerse lo que estoy contando. Yo mismo, en los cinco años que llevo comprando DVDs, jamás había visto nada parecido.

  9. #9
    experto Avatar de RangerOne
    Fecha de ingreso
    12 ago, 04
    Mensajes
    320
    Agradecido
    10 veces

    Predeterminado Re: Frasier 4ª Temp. ¿Pero esto qué es?

    Cita Iniciado por Liberty
    Paramount España cuida bastante la edición de sus series, de hecho es la única que respeta los digipaks o las cajas de lujo tipo Star Trek.
    Lo siento, pero tengo que discrepar.

    Paramount España no cuida una m***** sus ediciones de series. Por ese motivo nos hemos tragado, entre otras cosas, varias temporadas de 'Frasier' sin subtítulos en castellano en los episodios (aunque sí en los audiocomentarios!), y toda una serie de Star Trek y parte de otra con doblaje latino en lugar de castellano.

    Para mí, eso no es cuidar: es pasar de todo y ir directo a la pela.

    Cita Iniciado por Liberty
    Además ya ha demostrado que si hay algún problema con el doblaje, no tienen reparos en retrasar la edición 3 meses para arreglarlo, como han hecho con la 3 de Frasier, y arreglarlo bien
    Pues con los comentarios acerca de la cuarta temporada parecen demostrar exactamente lo contrario: que prefieren editar una chapuza antes que contratar a los actores de doblaje para hacer tomas nuevas. Claro que es coherente con la política que siguieron en Star Trek.

    Las cosas son como son, y en algunos puntos no hay vuelta de hoja.
    RangerOne
    We live for the one... We die for the one...

  10. #10
    sabio Avatar de Vincent
    Fecha de ingreso
    16 may, 05
    Mensajes
    3,709
    Agradecido
    5 veces

    Predeterminado Re: Frasier 4ª Temp. ¿Pero esto qué es?

    A mi también me interesa lo que pregunta Woody (Que si no, me la pillo en las rebajas del ECI este finde):

    Por cierto la edición inglesa,ahora en la cuarta,vuelve a ser como la de aqui?

  11. #11
    Senior Member Avatar de Liberty
    Fecha de ingreso
    30 jul, 02
    Mensajes
    53,253
    Agradecido
    30076 veces

    Predeterminado Re: Frasier 4ª Temp. ¿Pero esto qué es?

    Está claro que, por lo que comenta Zelig, parece un fallo y no escenas añadidas... En ese caso no hay más vuelta de hoja y Paramount nos ha tomado el pelo, porque a diferencia de Cheers los dobladores de Frasier sí están disponibles... Pero es lo de siempre, habría que ver las ventas que tienen estas series para ver si un redoblaje y posterior montaje les es rentable...
    Al menos, si optan por el subtitulado, deberían haberlo hecho bien...

    Y el que no subtitulen la serie es otro defecto gordo, no entiendo cómo están maltratando así una de las mejores series de la historia...
    Sé menos curioso acerca de las personas y más curioso acerca de las ideas -Marie Curie

  12. #12
    Senior Member
    Fecha de ingreso
    12 may, 03
    Mensajes
    13,138
    Agradecido
    9788 veces

    Predeterminado Re: Frasier 4ª Temp. ¿Pero esto qué es?

    Me da q ue el fallo se debe al DVD y no fallos de doblaje (vamos, que han incluido mal la pista) ya que yo tengo grabada en VHS de Canal+ la cuarta temporada y el audio está en perfecto estado de salud.

  13. #13
    adicto
    Fecha de ingreso
    15 may, 05
    Mensajes
    140
    Agradecido
    0 veces

    Predeterminado Re: Frasier 4ª Temp. ¿Pero esto qué es?

    tatoadsl, ¿serías tan amable de comprobar el siguiente diálogo en tus grabaciones?. Así saldríamos definitivamente de dudas.

    Es el capítulo 5, Cabeza de Juegos, (el del jugador de baloncesto), hacia el minuto 5.30, cuando el jugador y Niles se ponen a hablar en el pasillo, fuera del locutorio de la radio.

    En rojo el salto a la versión original (y el microcorte de audio posterior). En azul, el subtítulo.

    Jugador: Algo me pasa. Por mi culpa llevamos 6 derrotas seguidas.

    Niles: ¡Oh, well!, I´m... I´m not very well versed in sports psychology, but I could certainly schedule a session. (Bueno, no soy muy versado en la psicología del deporte pero podría organizar una sesión).

    Jugador: No, n(corte)sito algo rápido. Hoy jugamos contra Fenix.


    Si estoy en lo cierto, la frase de Niles debería estar perfectamente doblada e intacta en la emisión de Canal +.

  14. #14
    Senior Member
    Fecha de ingreso
    12 may, 03
    Mensajes
    13,138
    Agradecido
    9788 veces

    Predeterminado Re: Frasier 4ª Temp. ¿Pero esto qué es?

    No puedo comprobarlo ahora, no recuerdo que haya ningun fallo de doblaje ni cortes en los dialogos.

    A ver si el fin de semana puedo comprobarlo.

  15. #15
    adicto
    Fecha de ingreso
    15 may, 05
    Mensajes
    140
    Agradecido
    0 veces

    Predeterminado Re: Frasier 4ª Temp. ¿Pero esto qué es?

    Cita Iniciado por tatoadsl
    No puedo comprobarlo ahora, no recuerdo que haya ningun fallo de doblaje ni cortes en los dialogos.

    A ver si el fin de semana puedo comprobarlo.
    Quería decir que compruebes, no que haya cortes, sino que en realidad no los hay, que la frase que dice Niles está doblada en el capítulo emitido, como creo que lo está. Es decir que Niles dice en castellano la frase de diálogo que te he puesto en inglés.

    Cuando tengas un rato libre, por supuesto.

    Gracias.

  16. #16
    recién llegado
    Fecha de ingreso
    28 jun, 05
    Mensajes
    1
    Agradecido
    0 veces

    Predeterminado Re: Frasier 4ª Temp. ¿Pero esto qué es?

    Yo sí lo he comprobada, ocurre exactamente así.
    vaya chapuza del 15 :>: :((

  17. #17
    sabio
    Fecha de ingreso
    16 mar, 05
    Mensajes
    2,090
    Agradecido
    1 veces

    Predeterminado Re: Frasier 4ª Temp. ¿Pero esto qué es?

    Pues tenia pensado empezar a pillarme esta serie, pero con todo esto es para pensarselo bastante.

  18. #18
    Senior Member Avatar de Liberty
    Fecha de ingreso
    30 jul, 02
    Mensajes
    53,253
    Agradecido
    30076 veces

    Predeterminado Re: Frasier 4ª Temp. ¿Pero esto qué es?

    Las tres primeras temporadas están perfectas, se ven muy bien y 24 capítulos te salen por 29 euros en las rebajas, merece la pena... Eso sí, sin subtítulos...
    Sé menos curioso acerca de las personas y más curioso acerca de las ideas -Marie Curie

  19. #19
    E = mc² Avatar de Zeolum
    Fecha de ingreso
    14 sep, 02
    Mensajes
    2,380
    Agradecido
    2 veces

    Predeterminado Re: Frasier 4ª Temp. ¿Pero esto qué es?

    Junto Futurama y Los Simpsons, Frasier es de las pocas series que compro aquí por el cariño que le tengo al doblaje. La verdad es que si doy el paso de prescindir de él me saldría mucho más barato en UK o incluso en USA, donde ya están publicadas las temporadas 5 y 11. Habrá que pensárselo.
    El Tiempo es el mejor maestro... Lástima que mate a todos sus alumnos...

  20. #20
    experto
    Fecha de ingreso
    21 ene, 04
    Mensajes
    300
    Agradecido
    13 veces

    Predeterminado Re: Frasier 4ª Temp. ¿Pero esto qué es?

    Excepto la T3, en UK tambien trae el audio español, asi que no perderias nada...

    Osiris.

  21. #21
    Detective rockanrolero Avatar de Jamolo
    Fecha de ingreso
    26 jun, 02
    Mensajes
    1,585
    Agradecido
    0 veces

    Predeterminado Re: Frasier 4ª Temp. ¿Pero esto qué es?

    Es un poco OT, pero ¿las cuatro que hay por ahora de Cheers en UK son iguales que las de aquí? Creo que se dijo que sí, pero no estoy del todo seguro, y de la info de Play tampoco me fío mucho...

    And now for something completely different.

  22. #22
    Senior Member Avatar de woody allen
    Fecha de ingreso
    30 may, 03
    Mensajes
    13,187
    Agradecido
    117 veces

    Predeterminado Re: Frasier 4ª Temp. ¿Pero esto qué es?

    mira aqui y ya veras que aparece

  23. #23
    Detective rockanrolero Avatar de Jamolo
    Fecha de ingreso
    26 jun, 02
    Mensajes
    1,585
    Agradecido
    0 veces

    Predeterminado Re: Frasier 4ª Temp. ¿Pero esto qué es?

    Si por eso lo pregunto, woody, porque en ese post tuyo no me queda muy claro, no hay indicación general de características para Z2 Inglaterra ni se especifica nada en Cheers en particular. Me da por pensar que en Z2 Inglaterra has puesto sólo las que traen audio y subtítulos en castellano (¿o sólo audio?), pero en las ediciones de Francia, Alemania e Italia lo indicas todo explícitamente, por eso te digo que no me queda del todo claro lo de Z2UK. Gomen...

    And now for something completely different.

  24. #24
    E = mc² Avatar de Zeolum
    Fecha de ingreso
    14 sep, 02
    Mensajes
    2,380
    Agradecido
    2 veces

    Predeterminado Re: Frasier 4ª Temp. ¿Pero esto qué es?

    Excepto la T3, en UK tambien trae el audio español, asi que no perderias nada...
    De hecho las dos primeras las compré en Play. ¿La cuarta tiene audio en castellano?
    El Tiempo es el mejor maestro... Lástima que mate a todos sus alumnos...

  25. #25
    Detective rockanrolero Avatar de Jamolo
    Fecha de ingreso
    26 jun, 02
    Mensajes
    1,585
    Agradecido
    0 veces

    Predeterminado Re: Frasier 4ª Temp. ¿Pero esto qué es?

    Ah, woody, ahora mucho más clarito...

    And now for something completely different.

+ Responder tema
Página 1 de 3 123 ÚltimoÚltimo

Permisos de publicación

  • No puedes crear nuevos temas
  • No puedes responder temas
  • No puedes subir archivos adjuntos
  • No puedes editar tus mensajes
  •  
Powered by vBulletin® Version 4.2.1
Copyright © 2024 vBulletin Solutions, Inc. All rights reserved.
SEO by vBSEO
Image resizer by SevenSkins