Inspector Gadget (Serie Animada Tv)
Re: Inspector Gadget (Serie Animada Tv)
Parecen estuches buenos con palas que no rallan, cada disco en su sitio, nada de uno encima de otro. Me gusta.
¿No debería venir también en francés?
Re: Inspector Gadget (Serie Animada Tv)
Cita:
Iniciado por
janiji
Parecen estuches buenos con palas que no rallan, cada disco en su sitio, nada de uno encima de otro. Me gusta.
¿No debería venir también en francés?
No tiene porqué, el francés no es su VO. La serie es americana pero aquí lo que vimos por TV era lo normal en muchas series de Dic Animación, la distribuidora española licenciaba la serie a través de la versión francesa por eso series como Los diminutos, Daniel El travieso o Isidoro se licenciaron a partir de esa versión y, por supuesto, Inspector Gadget. De ahí que nos llegará con el op y ed con la cancion de la versión francesa y hasta algunos textos como los títulos de los capítulos o el título de la serie al final del op venían en francés. Para esta edición seguramente 39escalones films habrá tirado de lo que la dueña actual del catálogo de Dic le ha proporcionado que por lo que se ve ha sido un máster americano con audio ingles que aunque nos pese a todos esa es su VO. Al menos se han molestado en dejar el op y ed en francés a la hora de hacer la sincronización, recordemos que en los últimos pases de TV ya no se usaba un máster en francés como en su emisión por TVE o en canales locales a principios-mediados de los 90 (incluso antes en TVE) sino un máster americano con el op/ed en ingles, yo así la recuerdo del extinto canal localia TV. No nos podemos quejar con el trabajo que ha hecho 39escalones, a falta de ver algún capítulo para comprobar lo que afirman de pasarse con el filtrado a mí me parece una buena edición.
Re: Inspector Gadget (Serie Animada Tv)
Por lo poco que se, respecto a la imagen, el tema es que no existe un máster de referencia, luego 39escalones ha ofrecido lo mejor que está disponible a día de hoy.
Re: Inspector Gadget (Serie Animada Tv)
Me encantaba esta serie de peque, si se pone a tiro caerá.
Re: Inspector Gadget (Serie Animada Tv)
Cita:
Iniciado por
balondeoro2000
No tiene porqué, el francés no es su VO. La serie es americana pero aquí lo que vimos por TV era lo normal en muchas series de Dic Animación, la distribuidora española licenciaba la serie a través de la versión francesa por eso series como Los diminutos, Daniel El travieso o Isidoro se licenciaron a partir de esa versión y, por supuesto, Inspector Gadget. De ahí que nos llegará con el op y ed con la cancion de la versión francesa y hasta algunos textos como los títulos de los capítulos o el título de la serie al final del op venían en francés. Para esta edición seguramente 39escalones films habrá tirado de lo que la dueña actual del catálogo de Dic le ha proporcionado que por lo que se ve ha sido un máster americano con audio ingles que aunque nos pese a todos esa es su VO. Al menos se han molestado en dejar el op y ed en francés a la hora de hacer la sincronización, recordemos que en los últimos pases de TV ya no se usaba un máster en francés como en su emisión por TVE o en canales locales a principios-mediados de los 90 (incluso antes en TVE) sino un máster americano con el op/ed en ingles, yo así la recuerdo del extinto canal localia TV. No nos podemos quejar con el trabajo que ha hecho 39escalones, a falta de ver algún capítulo para comprobar lo que afirman de pasarse con el filtrado a mí me parece una buena edición.
Genial información, siempre pensé que era francesa.