http://www.dvdtimes.co.uk/content.php?contentid=65101
Notición, como agua de mayo se necesitaba una EE de esta película, aunque solo sea para promocionar la nueva versión.
Saludos
http://www.dvdtimes.co.uk/content.php?contentid=65101
Notición, como agua de mayo se necesitaba una EE de esta película, aunque solo sea para promocionar la nueva versión.
Saludos
Creo que ya se comentó esta nueva edición en otro hilo.
Viendo los contenidos, la verdad es que no me entusiasma demasiado... El mejor extra es el audiocomentario del director, que ya se incluye en la actual edición. Y las featurettes, ultimamente no son más que relleno que no aportan nada, y que para un aficionado y entendido en la materia son poco menos que soporíferas.
Lo único sería que el transfer fuese anamórfico. Aparte de eso, no creo que la imagen ganase mucho más, pues el tono de colores gastados que presenta la edición actual creo que era algo intencionado, según recuerdo haber leído hace tiempo.
Un poco off-topic,la escena final me parece de lo mejor (y mas sorpresivo) que he visto en cine en toda mi vida
por ahi dicen q "The SE's transfer has been announced as anamorphic", asi q ya es algo.
sobre las featurettes, yo hasta q no las vea (o al menos indiquen su duracion) no puedo opinar. No tengo poderes como otra gente.
La que ya estaba editada, era de las de MGM sin subtitulos en castellano no?
¡Arriba las pestañas!
"You think you're doing fine, but you're just plugged into the wall..."Mi colección...
Universos Paralelos
Efectivamente, y por eso esperaba ansiosamente esta noticia, ¿Pero esta llevará?
De acuerdo con lo que pone en DVDTimes, no solo lleva subtítulos en castellano (e inglés, of course) sino tambien doblaje castellano.
Disc One: Main Feature
- English Dolby Surround, Spanish Stereo and French Mono
- English and Spanish subtitles
- Audio Commentary by director Philip Kaufman
Qué curioso que lo más grande de esa portada sea la palabra "INVASION"
Si...
Del audio no hagais mucho caso, sera latinoamericano seguramente.
Con Metro es lo de siempre, solo ponen subtitulos cuando les parece y en las EE.
¡Arriba las pestañas!