Tal y como dice Ada, olvidaos de digipack. Imitación de Amaray.
La buena noticia es...
Que el comentario de Jeunet ¡está subtitulado!
¡Ooooooooooooh!
Tal y como dice Ada, olvidaos de digipack. Imitación de Amaray.
La buena noticia es...
Que el comentario de Jeunet ¡está subtitulado!
¡Ooooooooooooh!
Me imagino que porque estará en frances ¿no?
NAVIDADES 2015: VENDO UN MONTÓN DE BDS Y DVDS A PRECIO DE BLACK FRIDAY!
Iniciado por Hidroboy
Joder, sin duda la mejor noticia. Sólo por eso merece un hueco en la estantería.
Productor, director y presentador del programa de cine Sessió matinal en Radio Santa Susanna.
los3cretinos.blogspot.com.es
¿Y la edición de zona 1 tendrá digipak?
Por cierto, que alguien preguntó por Amelié en digipak y la edición canadiense lo lleva aunque es muy endeble, tiene subs en español en la pelicula y en ingles en los extras.
Bueno, ya me he hecho con la edición y debo comentar varias cosas agradables... casi todo es una auténtica maravilla en la edición.
Para empezar, no hay NI UN SOLO TRAILER en la película, ni anuncios antipiratería.
Luego, decir que la calidad visual de la película es ALUCINANTE. La tengo puesta en un monitor DVI a 1600x1200 y no aprecio ni un solo defecto. La nitidez y detalle, así como la fotografía original son impecables.
Confirmo el comentario de Jeunet con subtítulos.
ALELUYA!!! Una de mis películas más esperadas en una edición mucho más que decente!!.
¿Me confirmais que está subtitulado porque es en francés? Porque sino algo estaría cambiando en Warner España (que no creo).
Si grabo una peli y me la edita Warner hago el audiocomentario en Euskera para que os lo subtitule
Un saludo.
NAVIDADES 2015: VENDO UN MONTÓN DE BDS Y DVDS A PRECIO DE BLACK FRIDAY!
Pues no se si es porque es francés, pero el caso es que así es... comentario 2.0 en francés y con subtítulos en castellano.
La pena es que no lleve DTS, pero weno...
me cago en todo lo que se menea;sale y ni me entero ni tengo dinero :((( Bueno esperaré a rebajas por si acaso.
Por cierto según el señor canus se espera chachi-edición como minimo en francia asi que puede que llegue por estos lares.Yo me haré con las dos
Que yo sepa todavía no se ha dicho nada¿Y la edición de zona 1 tendrá digipak?
Digipack tiene la francesa y muy chulo pero ya os digo que canus me aconsejo salir de la puja que tenía ganada casi en ebay por lo que he puesto antes
:oPor cierto según el señor canus se espera chachi-edición como minimo en francia asi que puede que llegue por estos lares.
Y eso es seguro??? Porque voy ahorrando ya...
A mi me parece que la edición española queda muy cutre con lo de "del director y la protagonista de amelie" :>: Ni que fuéramos gilipollas... ¡eh que aunque esté de espaldas ya lo sabemos"
:(((
Saludos.
seguro no pero hay probabilidades. A mi me gusta mas la portada estado unidense.Lo mas seguro que acabe imprimiendo esa,quitando los titulos.Me encanta esa parte de la peli :amor
Por cierto no he podido aguantar y me la he pillado.Pero que capullo soy,un día me quedo sin comer por comprar,ya vereis
buena edición con dos peros tontos: la tramposa promoción del viaje a Normandía y el vergonzoso panfleto de Viajes Iberia lleno de faltas...es lastimoso que se edite un texto así.
adéu!
Jusqu'ici tout va bien...
Efectivamente, pero por suerte se tira el plástico y el panfleto y, ¡problema resuelto!.Iniciado por diomede
Namárië
Warner ha subtitulado el comentario! Increible!!
Está visto que sólo tendremos subtitulación en audiocomentarios de ediciones Warner cuando éstos vengan en francés (Largo domingo...), japonés (Animatrix) o cualquier idioma lejano al Imperio.
esa que pone que viene? ¿es cierta? ¿alguien lo ha intentado?
¿Ein? ¿Protección de copia? La CSS habitual, imagino.
A mí la verdad es que la protección anticopia me la suda. Básicamente porque la he COMPRADO.
He probado a ripearla por curiosidad y no hay errores raros.
Más les vale, porque dicen que las pelis con protección basada en sectores defectuosos reduce la vida útil de los lectores de salón o de PC.
a mí no me parece "mínimamente decente", ni "decente", ni nada, me parece una edición perfecta e impoluta (sin trailers ni capulleces) y con una parte gráfica casi perfecta (me sobra la banda negra esa con "del director y la actriz de Amélie", pero bueno, así es este país).
todavía no había visto la película doblada al castellano, y ni falta que me hacía: hay que ver cómo chirría la voz doblada de Jean Claude Dreyfus (me imagino que en los demás también).
todo el disco 2 (salvo los trailers) están en 4:3, ¿qué sentido tiene entonces grabar el documental largo en formato panorámico? :?
y bueno efectivamente cuando comprobé (lo primero de todo) que el audiocomentario está subtitulado, me empezó a invadir la satisfacción.