Lo correcto es: de El gran gorila. El artículo pertenece al título. Otra cosa es que el título fuera Gran gorila.
Pues en la imagen esta ponel 'de el' en el lomo y 'del' en el frontal, curioso
aqui
Después de ver cómo subtitulan algunas empresas de DVD españolas, más que un asesor de extras deberían contratar a un lingüista, porque mira que hay faltas de ortografía, en especial en lo concerniente a acentuación o las diferentes formas de "por qué". Terminarán subtitulando con código SMS: XQ lo as hxo? o similares.
Sobre King Kong de Manga, habrá que esperar a las primeras reviews de Zona DVD o del amigo Juan Vigil, todo sea para no caer en la trampa de la multicompra.
Un saludo.
Pues a mí me encanta la carátula de la Edición de Coleccionista. :agradecido
[SIGPIC]http://www.mundodvd.com/signaturepics/sigpic20_1.gif[/SIGPIC]
Seguro, tú, yo y el aparcacoches, al que cada día nos parecemos en más de uno o de ¿siete? aspectos. :(((Iniciado por Diodati
Un saludo.
Hay que ser del lobby rosa para que te molen las portadas?
Por otra parte:
medidas legales? sgae? agravios comparativos? Pero este foro es de películas o de pensiones?
Davo
Yo también tengo prevista su compra.Iniciado por Diodati
la edición de Argentina se sabe que doblaje en español llevará?? el mismo que el de aquí?? pq... el de aquí era neutro o castellano?? es que hace tanto que no la veo que no recuerdo nada.Iniciado por noangels
es que quizás la semana que viene vaya para Chile y Argentina.
Dado que sacan las mismas tres películas que en el pack americano, es lógico pensar que Manga se haya hecho con los derechos que en z1 detenta Warner, del mismo modo que VellaVisión y suevia están comercializando últimamente aquí material Fox con muy buena calidad. Lo que pasa es que Manga nos tiene muy escarmentados, y en el mejor de los casos nos habrá sisado el excelente disco de extras de la edición z1. También nos elimina la posibilidad de optar por la edición de lujo americana que incluye reproducciónes de posters, facsimil del programa de estreno, etc. En resumen, que seguimos siendo la infrazona: que "La cenicienta" sale con dos discos en todo el mundo, aquí con uno; que "Sonrisas y lágrimas" remasterizada sale con dos, aquí con uno; que editan "Ciudadano Kane" con una remasterización impecable, pues aquí tenemos la de manga que, según ellos, parte del mejor material disponible (¿en El Rastro?) Qué país!! i
Generalmente nos editan a Latinoamérica la misma de Brasil, por lo que es 99.99% seguro que solo tendrá como Idiomas Inglés y Portugués :>: Warner en Latinoamérica le da preferencia al Portugués salvo contados títulos y la mayoria de los infantiles, en el resto nos deja sin doblaje en Español, política totalmente de siendo que la mayoria del area latina habla Español :ein :ein2Iniciado por xagasi
Saludos :8)
noangels, vaya, que cosas más extrañas, a ver si la encuentro y lo puedo comprobar.
saludos a méxico.
Sobre los de Manga que CHAPUZAS.
No da ni una.Se ve que todos los cerebros emigraron a Cameo.
En cualquier otro caso, este propósito costaría de cumplir.Iniciado por corleonemichael
En el caso de Manga, no cuesta nada: llevan ¿cuánto, un par de años? sin editar NADA bien.
Es flipante... Cuando parecia imposible superarse, cuando parecia que King Kong podía ser la primera piedra en el camino de las enmiendas de Manga, van y la cagan... ¡No me lo puedo creer! Hala, los que no la tengáis, a tiraros a por la de Z1, que ahorraréis disgustos.
Y en cuanto a Manga, pues eso... Se lo está ganando a pulso.
Os animo a que les envieis un e-mail, me han respondido enseguida...
Han soltado un par de perlas que me han dejado tan perplejo como lo de "si no quieres las bandas negras, usa el zoom, y si se quitan los subtítulos, la ves doblada"... De momento no las pongo por respeto al que me ha escrito, ha sido bastante atento, pero es que tienes que leer cada cosa para justificar lo injustificable... Y lo que da miedo no es que lo digan, lo que deprime es pensar: ¿Y si realmente se lo creen? ¿Y si realmente esa es su política desde el principio?
En fin, que lo mejor es que les hagáis llegar lo que pensais:
manga arroba mangafilms.es
Sé menos curioso acerca de las personas y más curioso acerca de las ideas -Marie Curie
Tranquilo, compañero. Se lo pienso enviar esta misma noche.Iniciado por T. Kurosawa
Lo que ocurre es que voy a esperar hasta entonces para enfriarme un poco; es que me he propuesto mantener un mínimo las formas y no usar las expresiones "...mierda de edición", "...hasta los cojones de su incompetencia", o "...metérsela por el culo", que ya que mis padres se gastaron un buen dinero en enviarme a un colegio privado cuando era pequeño lo propio es que se me note mínimamente la educación recibida.
Aunque cada vez que lo pienso me sube un sofoco que :cabreo :burn :grrr !!!!!!!
"Ex Ignorantia Ad Sapientiam; Ex Luce Ad Tenebras"
Yo he sido muy formalito.
EDITO: Me han respondido. En blanco, con una copia de mi mensaje original. Supongo que puede haber sido un error.
:ipon
Decís que soy un hombre sin señor, pero os equivocáis: yo soy mi propio señor
http://fortalezaescondida.blogspot.com
Bueno, pues tras intercambiar varios e-mails con Manga Films, esta es su última respuesta: King Kong NO está censurada. Las escenas que en ZonaDVD dicen que faltan ESTARÁN en la edición que saldrá el 22 de febrero.
La cosa ha ido así:
Me quejo porque la peli sale censurada. Me dicen que sí, que faltan escenas como las de las arañas, que hay distintas versiones. Les digo que no es eso, que faltan escenas que sí están en la edición vieja de Manga. Me dicen que eso es imposible, que han partido de la misma Betacam. Les digo que no, que lo he comprobado, en la versión vieja vienen las escenas que en ZonaDVD dicen que faltan. Y me concluyen que esas escenas sí que están, porque es la misma edición que la vieja...
Que cada uno saque sus propias conclusiones...
Sé menos curioso acerca de las personas y más curioso acerca de las ideas -Marie Curie
Pues ya puestos a escribirles, habrá que felicitarlos también por "La muerte y la doncella": según zona dvd la van a sacar en UN ESPLENDIDO 4:3. ¿Los animamos a que a ésta le aligeren también un poco el metraje?
Pues no, listilla, le diría yo.Iniciado por Liberty
En los años 30 la vieron entera. Es decir, en el estreno - salvo la escena de la araña -
Fue en reposiciones progresivas cuando fue censurada. En una, un poquito; en otra, cortaron otro poco más... En concreto fueron CUATRO reposiciones, entre 1933 y 1952. En cada uno de esos momentos, el filme fue censurado de forma paulatina.
"Una de las acciones fue oscurecer la imagen en su totalidad, con el fin de que quedasen menos patentes todos los horrores que sobrevenían. Acción que también se efectuó con otra gran película de la época, Tarzán de los monos (Tarzan, the Ape-Man, 1932), de W. S. van Dyke II. La más famosa de las censuras fue suprimir la secuencia en la cual Kong desnuda a Fay Wray como si deshojase una flor, pétalo a pétalo, prenda a prenda. También se eliminaron planos de Kong pisoteando a los nativos de la isla o masticando alguno de ellos, o el momento en el cual, ya suelto por Nueva York y en busca de Ann, el gorila introduce una mano por una ventana, coge una rubia y, al comprobar que no es su amada, la arroja al vacío. Y también los planos del brontosario (animal herbívoro, por cierto) devorando marineros; o también, ya en la ciudad, donde mordisqueará a un neoyorquino. Todos estos desaguisados fueron restaurados en una reposición en 1971 –y que gozaría honores de estreno inclusive en España-."
De mi libro "King kong, el rey del cine", de inminente aparición.
Es decir, se han ido a buscar una copia procedente de las anteriores a 1971 para sacar su megachachi edición especial.
No tengo ninguna duda que no saben ni siquiera que venden.
NAVIDADES 2015: VENDO UN MONTÓN DE BDS Y DVDS A PRECIO DE BLACK FRIDAY!
A ver que no me entero...
Yo tengo la primera chachi-piruli edición de "King-Kong" de Manga que compré en un kiosko. A parte de tener la imagen mala, esa es la integra o que le falta? :?