Regístrate gratis¡Bienvenido a mundodvd! Regístrate ahora y accede a todos los contenidos de la web. El registro es totalmente gratuito y obtendrás muchas ventajas.
Blu-ray, DVD y cine en casa
Regístrate gratis!
Registro en mundodvd
+ Responder tema
Página 2 de 2 PrimerPrimer 12
Resultados 26 al 43 de 43

Tema: Mas series animadas de Buena Vista ¿y Gargoyles?

  1. #26
    gurú Avatar de edulopez1
    Fecha de ingreso
    29 may, 05
    Mensajes
    4,927
    Agradecido
    1056 veces

    Predeterminado Re: Mas series animadas de Buena Vista ¿y Gargoyles?

    De todas formas, si quieres pedir a Play, que sepas que tanto Patoaventuros como Chip y Chop, no llevan doblaje en español.

  2. #27
    gurú Avatar de edulopez1
    Fecha de ingreso
    29 may, 05
    Mensajes
    4,927
    Agradecido
    1056 veces

    Predeterminado Re: Mas series animadas de Buena Vista ¿y Gargoyles?

    Me refiero a Zona 1, claro, que no haya confusion.

  3. #28
    freak
    Fecha de ingreso
    16 may, 05
    Mensajes
    554
    Agradecido
    0 veces

    Predeterminado Re: Mas series animadas de Buena Vista ¿y Gargoyles?

    Ando un poco liado ¿en definitiva en zona 1 se oye el doblaje latinoamericano de siempre? Es que cuando decís español no sé si decís castellano o qué.
    TAmbién redoblaron aquí chip y chop, por cierto.

    ¿y para cuándo la serie completa de timon y pumba? Ya les vale.

  4. #29
    aprendiz
    Fecha de ingreso
    10 jul, 05
    Mensajes
    22
    Agradecido
    0 veces

    Predeterminado Re: Mas series animadas de Buena Vista ¿y Gargoyles?

    Muchas gracias Self y edulopez1 por vuestra informacion.
    Haber si con un poco de suerte sacan aqui las series en español latino como ya paso hace poco con La Sirenita aunque por el precio de las dos series vale la pena pillarlas directamente en play.
    NO LLUEVE ETERNAMENTE

  5. #30
    gurú Avatar de edulopez1
    Fecha de ingreso
    29 may, 05
    Mensajes
    4,927
    Agradecido
    1056 veces

    Predeterminado Re: Mas series animadas de Buena Vista ¿y Gargoyles?

    A ver Capitanfebo, no te confundas. En Zona 1 no hay doblaje español de ningun tipo. En Zona 2 UK parece ser que si, pero no es el latino, es el español de aqui con voz de Home Simpson incluida.

  6. #31
    freak
    Fecha de ingreso
    16 may, 05
    Mensajes
    554
    Agradecido
    0 veces

    Predeterminado Re: Mas series animadas de Buena Vista ¿y Gargoyles?

    Gracias, qué pena.

  7. #32
    Dr. Jones Avatar de Macasfaj
    Fecha de ingreso
    22 oct, 02
    Mensajes
    5,404
    Agradecido
    282 veces

    Predeterminado Re: Mas series animadas de Buena Vista ¿y Gargoyles?

    Yo tengo ya Chip&Chop y Patoaventuras. Tal y como se dice el doblaje es español de España. Y la verdad es que es bastante bueno, si no recordáramos el original no nos quejaríamos.

    A título de curiosidad, en el tercer disco hay al menos un capitulo con el doblaje sudamericano. Que curioso, supongo que será un capitulo que no se redobló. :mmmh

  8. #33
    gurú
    Fecha de ingreso
    14 dic, 02
    Mensajes
    6,392
    Agradecido
    87 veces

    Predeterminado Re: Mas series animadas de Buena Vista ¿y Gargoyles?

    Cita Iniciado por macasfaj
    A título de curiosidad, en el tercer disco hay al menos un capitulo con el doblaje sudamericano. Que curioso, supongo que será un capitulo que no se redobló. :mmmh
    Sera como cuando lo de la JLA, se les despisto la sustitución. Es mas facil que en primer doblaje falten episodios por doblar, que en un redoblaje, fijate sino en Mazinger Z.

  9. #34
    gurú Avatar de edulopez1
    Fecha de ingreso
    29 may, 05
    Mensajes
    4,927
    Agradecido
    1056 veces

    Predeterminado Re: Mas series animadas de Buena Vista ¿y Gargoyles?

    Yo tengo una duda sobre la serie patoaventuras. ¿¿En el doblaje sudamericano antiguo, a los personajes les llamaban Tio Rico, Hugo Paco y Luis, que es como los conocen en mexico o Tio Gilito Juanito Jorgito y Jaimito como les conocemos aqui?? Porque en la ficha de doblaje que he consultado consta como Hugo Paco y Luis.

  10. #35
    gurú Avatar de edulopez1
    Fecha de ingreso
    29 may, 05
    Mensajes
    4,927
    Agradecido
    1056 veces

    Predeterminado Re: Mas series animadas de Buena Vista ¿y Gargoyles?

    Y ya que hablamos del redoblaje español en Patoaventuras. ¿Tan malo es? Es que yo no lo he escuchado y bueno, veo que a mucha gente le molesta que Gilito tanga la voz de Homer, pero al margen de eso... ¿El redoblaje en si es malo? Porque hay otras series como las Supernenas por ejemplo que lo tienen bastante bueno.

  11. #36
    Dr. Jones Avatar de Macasfaj
    Fecha de ingreso
    22 oct, 02
    Mensajes
    5,404
    Agradecido
    282 veces

    Predeterminado Re: Mas series animadas de Buena Vista ¿y Gargoyles?

    Edulopez, yo lo tengo y te confirmo que el doblaje es excelente. Si no existiera el sudamericano nadie diría nada, de eso que no te quepa duda.

    Prefiero el doblaje antiguo, al igual que todos, pero en cuanto que te acostumbres al nuevo se te olvidará.

  12. #37
    gurú Avatar de edulopez1
    Fecha de ingreso
    29 may, 05
    Mensajes
    4,927
    Agradecido
    1056 veces

    Predeterminado Re: Mas series animadas de Buena Vista ¿y Gargoyles?

    Ah, gracias por tu opinion. La tendré en cuenta y quizás compre la edición de aquí, pero dime ¿Y cuando oyes a Gilito no te da la impresión de que escuchas a Homer o los tonos de voz son diferentes?

  13. #38
    gurú
    Fecha de ingreso
    14 dic, 02
    Mensajes
    6,392
    Agradecido
    87 veces

    Predeterminado Re: Mas series animadas de Buena Vista ¿y Gargoyles?

    Yo no consideraria el doblaje de aqui como excelente. Lo dejaria en un simplemente correcto, casi mas cercano a doblaje de compromiso que otra cosa.

    Y no es que haya un doblaje con el que compararlo, es un doblaje muy poco cuidado, donde incluso la elección de voces no parece muy cuidada. De hecho, juraria que mientras en Disney intentan mantener la misma voz para cada personaje (siempre que sea posible) o voces muy similares, yo diria que las voces de Gilito, McCuak y los sobrinos, no son las mismas que se ven en House of Mouse (un doblaje muy cuidado dado la cantidad de voces diferentes que necesita pero voces ya establecidas). Habia otra serie con los sobrinos ya creciditos, donde a Daisy le quitaron el lacito del pelo, y yo diria que no son las mismas voces que en esa serie.

    Yo he oido a otras voces de los Simpson en otras series, y aunque en el primer momento las reconoces, luego no le das mas importancia. Aqui no sucede, porque no parece una elección adecuada. La voz de Lisa en uno de los sobrinos y no en la sobrina... ya se que se usa voces de chica para los niños, pero no consigue hacer el falsete y le sigue saliendo voz de ch¡ca. Parece que la hayan escogido porque no habia mas voces para poder poner.

    Y sin embargo, mientras que en otras series me quito rapido de donde salen las voces, aqui me retuerzo al oirlas, no puedo quitarme de la mente cada vez que habren la voca, esto es de los Simpson. Y lo dice uno que es capaz de no quejarse de la reiteración de voces de los doblajes en euskera, que llevan mas de 20 años siendo casi las mismas en todo lo que se ha hecho. Si en castellano se repiten a pesar de toda la producción, en euskera somos capaces de saber que voces oiremos antes de verlo.

    Es como si se hubiera doblado a la batalla con lo que estaria disponible en ese momento y no como si se hubiera hecho tranquilo y con mimo. Con mimo se cuida la interpretación y se adecua mucho mas. La voz de McCuak, sosa como ella sola, y es un personaje que se basa y que da un juego cojonudo, ahora es un sosainas sin mas.

    Y ya donde la matamos es que hay un doblaje sudamericano... no, doblaje neutro, porque eso si es un doblaje neutro y no el de Star Trek. Un doblaje sin acento, que si no te pones a analizarlo no notaras que no es de españa. Un doblaje muy cuidado, con mucho carisma.

  14. #39
    gurú Avatar de edulopez1
    Fecha de ingreso
    29 may, 05
    Mensajes
    4,927
    Agradecido
    1056 veces

    Predeterminado Re: Mas series animadas de Buena Vista ¿y Gargoyles?

    Harlock, en el doblaje en castellano neutro a los sobrinos les llamaban Hugo, Paco y Luis o Jorgito, Juanito y Jorgito? ¿Y al Scrooge le llamaban Gilito? Lo pregunto porque creo en Sudamerica no le llaman así.

  15. #40
    Dr. Jones Avatar de Macasfaj
    Fecha de ingreso
    22 oct, 02
    Mensajes
    5,404
    Agradecido
    282 veces

    Predeterminado Re: Mas series animadas de Buena Vista ¿y Gargoyles?

    Cita Iniciado por edulopez1 Ver mensaje
    Ah, gracias por tu opinion. La tendré en cuenta y quizás compre la edición de aquí, pero dime ¿Y cuando oyes a Gilito no te da la impresión de que escuchas a Homer o los tonos de voz son diferentes?
    Es un tono diferente. A los 5 minutos te olvidas de que es Homer. Compra la edición de Play.com, creo que está barata.

  16. #41
    Dr. Jones Avatar de Macasfaj
    Fecha de ingreso
    22 oct, 02
    Mensajes
    5,404
    Agradecido
    282 veces

    Predeterminado Re: Mas series animadas de Buena Vista ¿y Gargoyles?

    Y no es que haya un doblaje con el que compararlo, es un doblaje muy poco cuidado, donde incluso la elección de voces no parece muy cuidada. De hecho, juraria que mientras en Disney intentan mantener la misma voz para cada personaje (siempre que sea posible) o voces muy similares, yo diria que las voces de Gilito, McCuak y los sobrinos, no son las mismas que se ven en House of Mouse (un doblaje muy cuidado dado la cantidad de voces diferentes que necesita pero voces ya establecidas). Habia otra serie con los sobrinos ya creciditos, donde a Daisy le quitaron el lacito del pelo, y yo diria que no son las mismas voces que en esa serie.
    Creo que te equivocas, es el mismo doblaje que en House of Mouse, y peliculas como LA mágica navidad de Mickey.

    Y mejoran en algunos aspectos al audio sudamericano. Los sobrinos se llaman como deben llamarse y el tio Gilito no se llama Tio Rico ni nada así.

  17. #42
    gurú Avatar de edulopez1
    Fecha de ingreso
    29 may, 05
    Mensajes
    4,927
    Agradecido
    1056 veces

    Predeterminado Re: Mas series animadas de Buena Vista ¿y Gargoyles?

    ¿Pero entonces en el doblaje sudamericano con que se emitió la primera vez se llamaban Tio Rico y Hugo, Paco y Luis? A ver si alguien me puede disipar esta enorme duda que tengo.

  18. #43
    gurú
    Fecha de ingreso
    14 dic, 02
    Mensajes
    6,392
    Agradecido
    87 veces

    Predeterminado Re: Mas series animadas de Buena Vista ¿y Gargoyles?

    Yo juraria que ese primer doblaje sudamericano que escuchamos en españa, no se cambiaron los nombres para nada.

    Podrias comprobarlo visionando Patoaventuras la pelicula, que no dispone de nuevo doblaje y conserva el doblaje español de america (asi lo llaman en la caratula).

    Al menos, en la caratula, a los sobrinos les llaman por su nombre.

+ Responder tema
Página 2 de 2 PrimerPrimer 12

Permisos de publicación

  • No puedes crear nuevos temas
  • No puedes responder temas
  • No puedes subir archivos adjuntos
  • No puedes editar tus mensajes
  •  
Powered by vBulletin® Version 4.2.1
Copyright © 2024 vBulletin Solutions, Inc. All rights reserved.
SEO by vBSEO
Image resizer by SevenSkins