Regístrate gratis¡Bienvenido a mundodvd! Regístrate ahora y accede a todos los contenidos de la web. El registro es totalmente gratuito y obtendrás muchas ventajas.
Blu-ray, DVD y cine en casa
Regístrate gratis!
Registro en mundodvd
+ Responder tema
Página 5 de 5 PrimerPrimer ... 345
Resultados 101 al 108 de 108

Tema: ¿Cómo os iniciastéis en la versión original?

  1. #101
    experto Avatar de Draven Eric
    Fecha de ingreso
    20 ene, 13
    Mensajes
    335
    Agradecido
    415 veces

    Predeterminado Re: ¿Cómo os iniciastéis en la versión original?

    Viendo la intro del programa casi se me cae una lagrimilla, que recuerdos y si a tus colegas les decias que veias cine en B/N y encima con subtitulos te miraban raro xD
    Tripley, Jackaluichi y Jane Olsen han agradecido esto.
    Me gusta ir al cine paraiso.

  2. #102
    Bibliotecario cinéfilo Avatar de Tripley
    Fecha de ingreso
    19 nov, 07
    Ubicación
    Madrid
    Mensajes
    28,348
    Agradecido
    71721 veces

    Predeterminado Re: ¿Cómo os iniciastéis en la versión original?

    Cita Iniciado por Draven Eric Ver mensaje
    y si a tus colegas les decias que veias cine en B/N y encima con subtitulos te miraban raro xD
    pues eres afortunado, a mí algunos me siguen mirando raro por eso y ya si comento que sigo adquiriendo películas, ni te cuento. Saludos
    Última edición por Tripley; 09/08/2014 a las 03:29
    Jane Olsen ha agradecido esto.
    Q: "I'm your new quartermaster"
    007: "You must be joking"
    _______________________

    CLAUDIO: "Lady, as you are mine, I am yours"

    _______________________

    EISENSTEIN: "I'm a boxer for the freedom of the cinematic expression" -"I'm a scientific dilettante with encyclopedic interests"

  3. #103
    sabio Avatar de Jackaluichi
    Fecha de ingreso
    19 dic, 10
    Ubicación
    Tenerife
    Mensajes
    2,487
    Agradecido
    5619 veces

    Predeterminado Re: ¿Cómo os iniciastéis en la versión original?

    Para mí un punto de inflexión en esto de ver cine en V.O. fue Batman Begins en 2005. Aún recuerdo el revuelo que se formó en torno al doblaje por no contar con algunas de las voces habituales de algunos actores tan emblemáticos como Liam Neeson o Morgan Freeman. La vi en el cine doblada y si bien no disfruté el doblaje tanto como otras veces, después de un rato te "acostumbras" a las nuevas voces.

    Luego la vi en en casa en V.O. y madre mía, ¡qué gozada! Es que hay actores a los que, una vez los oyes con su voz real, no quieres volver a escucharlos con ninguna otra; y en el caso de Batman Begins Liam Neeson o Michael Caine están entre mis voces favoritas de actores anglosajones.
    Llegué a ver tantas veces Batman Begins en V.O. y a recitar en voz alta algunos de los diálogos, que cuando la reestrenaron en V.O.S. en el Yelmo de La Orotava y fui con un amigo, éste se partió de la risa con lo último que dice Batman en la peli: "and you'll never have to". Me decía este amigo a la salida del cine, parecía que Christian Bale te estuviese imitando a ti y no al revés

    Y que nadie me entienda mal, que soy muy consciente del gran nivel que tenemos en este país con el doblaje con grandes voces como la de Salvador Vidal, Pepe Mediavilla, etc., pero una de las grandes ventajas de ver cine en V.O. es que una vez que te acostumbras a la voz del actor, ésa será la que siempre escuches en cualquier película que haga (siempre que no esté redoblada por otros motivos), y no tienes que estar rezando para que el estudio de doblaje de turno decida no contar con el doblador habitual y contrate a otro.

    Ya ni que decir tiene cuando llegó The Dark Knight. Heath Ledger (que en paz descanse) hizo tal trabajo de interpretación y moduló su voz de tal forma, que ya no concibo escuchar la versión doblada. Ni que decir tiene el destrozo que hicieron con la voz de Batman en dicha secuela en la versión doblada al castellano, con la inclusión de ese filtro metálico tan poco acertado.

    Pues eso, no os doy más la vara
    Un saludo.
    Marty_McFly, Campanilla, Tripley y 3 usuarios han agradecido esto.
    In space no one can hear you scream.

  4. #104
    Anonimo03092020
    Invitado

    Predeterminado Re: ¿Cómo os iniciastéis en la versión original?

    1ro de BUP, 1992- 1993, La 2 pone El septimo sello y un ciclo de Capra en V.O.S.E
    Campanilla ha agradecido esto.

  5. #105
    Anonimo03092020
    Invitado

    Predeterminado Re: ¿Cómo os iniciastéis en la versión original?

    Cinema Paradiso es italiano de SICILIA que es como decir castellano de Murcia o Cádiz (sin ofender, es que yo necesito subtítulos, en especial para los Ubrique).

    El Napolitano y Romano son mucho más difíciles. Napolitano casi significa para mí traducción simultánea.

    El chilango (Mex DF) sin problemas, oigan, pongan un chilango (rico) en sus vidas, y ésta mejorará en chinga. Sí, está cabrón descifrarles, pero cuando lo logras, padrísimo todo.

  6. #106
    Moderador Avatar de Campanilla
    Fecha de ingreso
    16 jul, 06
    Mensajes
    13,026
    Agradecido
    28079 veces

    Predeterminado Re: ¿Cómo os iniciastéis en la versión original?

    Cita Iniciado por Tripley Ver mensaje
    padmeduke, no, salía un presentador hablando a la cámara. Acabo de ver en you tube varios vídeos. Pongo este de El corazón es un cazador solitario, que recuerdo haber visto:



    Lo dicho, qué recuerdos
    Ayyy... me has hecho llorar Tú no sabes (o igual sí porque lo he dicho alguna vez por aquí) lo especial que es para mí esta historia Y, justamente, en Cineclub fue la primera vez que la descubrí. Acto seguido corrí a leerme el libro y acabé enamorada de ambos. Es una de mis dos novelas favoritas. Es muy muy muy especial para mí. No es del gusto de todos pero es maravillosa. Mucha gente dice no ver nada en esta historia, tan sólo unos pocos somos los que vemos tantísimo en ella.
    tomaszapa, Tripley y Jane Olsen han agradecido esto.

    "El único modo de ser feliz es amando. Si no sabes amar, tu vida pasará como un destello" - The Tree of Life

  7. #107
    Senior Member Avatar de Synch
    Fecha de ingreso
    21 dic, 09
    Mensajes
    16,914
    Agradecido
    33376 veces

    Predeterminado Re: ¿Cómo os iniciastéis en la versión original?

    Hace nada me ha saltado en el Spotify un anuncio sobre la nueva película de Cameron Díaz y Jason Segel. Obviamente era un anuncio de sólo audio, doblado claro. Y tal vez sea ya lo más raro: ya ni siquiera queda rastro de la película, el doblaje hace que los anuncios vía radio o plataformas como Spotify te muestren sólo lo que se ha dicho en el estudio de doblaje de BCN o Madrid, ni rastro de la película.

    Quiero decir no he podido ni pensar en la película ya que no había nada de ella en ese anuncio, pero me he imaginado a alguien pensando oye pues tiene buena pinta, vamos a verla! y se me ha hecho raro

    Synch
    Bottom line is, even if you see 'em coming, you're not ready
    for the big moments.No one asks for their life to change, not really. But it
    does.So what are we, helpless? Puppets? No. The big moments are
    gonna come. You can't help that. It's what you do afterwards that
    counts. That's when you find out who you are. You'll see what I mean.

    Whistler (Buffy The Vampire Slayer - 2x21 Becoming, Part One - Joss Whedon)

  8. #108
    Bibliotecario cinéfilo Avatar de Tripley
    Fecha de ingreso
    19 nov, 07
    Ubicación
    Madrid
    Mensajes
    28,348
    Agradecido
    71721 veces

    Predeterminado Re: ¿Cómo os iniciastéis en la versión original?

    Cita Iniciado por Campanilla Ver mensaje
    Ayyy... me has hecho llorar Tú no sabes (o igual sí porque lo he dicho alguna vez por aquí) lo especial que es para mí esta historia Y, justamente, en Cineclub fue la primera vez que la descubrí. Acto seguido corrí a leerme el libro y acabé enamorada de ambos. Es una de mis dos novelas favoritas. Es muy muy muy especial para mí. No es del gusto de todos pero es maravillosa. Mucha gente dice no ver nada en esta historia, tan sólo unos pocos somos los que vemos tantísimo en ella.
    Campanilla, preciosa novela y preciosa adaptación, que creo que desde este pase de Cineclub no he vuelto a ver. Saludos
    Campanilla ha agradecido esto.
    Q: "I'm your new quartermaster"
    007: "You must be joking"
    _______________________

    CLAUDIO: "Lady, as you are mine, I am yours"

    _______________________

    EISENSTEIN: "I'm a boxer for the freedom of the cinematic expression" -"I'm a scientific dilettante with encyclopedic interests"

+ Responder tema
Página 5 de 5 PrimerPrimer ... 345

Permisos de publicación

  • No puedes crear nuevos temas
  • No puedes responder temas
  • No puedes subir archivos adjuntos
  • No puedes editar tus mensajes
  •  
Powered by vBulletin® Version 4.2.1
Copyright © 2024 vBulletin Solutions, Inc. All rights reserved.
SEO by vBSEO
Image resizer by SevenSkins