Buenas,
Preguntas como siempre sobre doblajes y subtítulos. He visto que en laserdisken, las ediciones danesas, que no inglesas, vienen con audio y subtítulos en castellano de:
Island in the sky (Infierno blanco) e In Harm's Way (Primera victoria)
La pregunta es si las inglesas también conservan las mismas características.
Gracias.