Pensando en las listas de las mejores películas, he caido en que no he leido ningún hilo sobre esa maldita tradición de traducir títulos sin tener nada que ver con el original.
Empiezo con algunos que me vienen a la mente en este momento:
THE INDIAN RUNNER/ EXTRAÑO VINCULO DE SANGRE- Sean Penn. Hombre, tiene que ver con la película, y realmente no la iban a llamar EL INDIO CORREDOR, pero de ahí a extraño...
THE YEAR OF THE DRAGON/ MANHATTAN SUR- Michael Cimino. Vaya, Manhattan Sur no queda mal, pero EL AÑO DEL DRAGÓN sería más evocador.
HEARTBERAK RIDGE/ EL SARGENTO DE HIERRO- Clint Eastwood. La traducción tampoco queda mal, pero realmente poco que ver con el original.
THE SEARCHERS/ CENTAUROS DEL DESIERTO- John Ford. Eso de centauros...
THE SHAWSANK REDEMPTION/ CADENA PERPETUA- Frank Darabont.
NORTH BY NORWEST/ CON LA MUERTE EN LOS TALONES- Hitchcock. Sin comentarios.
SOME LIKE IT HOT/ CON FALDAS Y A LO LOCO- Wilder.NC.
BRINGING UP BABY/ LA FIERA DE MI NIÑA- Hawks.NC.
ETERNAL SUNSHINE OF THE SPOTLESS MINDS/ ACUERDATE DE MI- Esta si es una traducción literal????
SHANE/ RAICES PROFUNDAS- Stevens.
THE BAD AND THE BEAUTIFUL/ CAUTIVOS DEL MAL- Minnelli. Cierto es que el título se parece a La bella y la bestia, pero de ahí a Cautivos del mal... Si casi parece una película de miedo.
Por cierto JCMAC1972, creo que te has equivocado, a mí con estos dos títulos me suele pasar, y has puesto en la 13 a El crepúsculo de los dioses de Minnelli, 1952, cuando te referías, supongo a Cautivos del mal.
HOLLYWOOD BLV/ EL CREPÚSCULO DE LOS DIOSES- Wilder. Que ganas de complicar la cosa, cuando no hacía falta traducirlo.
Y otra de Wilder:
THE SEVEN YEAR ITCH / LA TENTACIÓN VIVE ARRIBA.
BUeno, de momento lo dejo, que si no no dejo a los demás..
</p>Editado por: <A HREF=http://p216.ezboard.com/bmundodvd43132.showUserPublicProfile?gid=xandre31> xandre31</A> fecha: 30/4/05 1:40