He cotejado la voz de Michael Ironside con los datos indicados en eldoblaje.com y a mí me parece que tiene la voz de Héctor Cantolla. Supongo entonces que es el doblaje original: http://www.eldoblaje.com/datos/Ficha...la.asp?id=5514
EDITO: la voz Jennifer O'Neill parece la misma tanto en la película como en el trailer que hay en la página web de la distribuidora.
Saludos
Última edición por Tripley; 14/09/2013 a las 23:13
Q: "I'm your new quartermaster"
007: "You must be joking"
_______________________
CLAUDIO: "Lady, as you are mine, I am yours"
_______________________
EISENSTEIN: "I'm a boxer for the freedom of the cinematic expression" -"I'm a scientific dilettante with encyclopedic interests"
¿Eso es debido a que falta ese fragmento del doblaje, o a que la secuencia en VOS no estaba en el montaje estrenado en España?
A saber, lo que es seguro es que en la primera edición de Filmax faltaba esa secuencia con la curiosidad de que no adaptaron la pista doblada y se producía una desincronización de los mismos segundos que duraba la escena, es decir, el doblaje sigue como si tal cosa cuando en pantalla estamos viendo una escena diferente
(John Carpenter) 2.35:1 el encuadre perfecto.