Un romance muy peligroso (Out of sight) ¿anamórfica?
Hola he utilizado el buscador pero no he encontrado un post donde se comente. Me suena que la edición de aquí no es anamórfica, pero el otro día viendo la contracarátula en una tienda indicaba que si lo era :mmmh
¿Alguien me lo puede confirmar? Si no compraría la edición de Z1 que he leido en reviews que si trae mejora anamórfica y subtítulos en castellano.
Un saludo :hola
Re: Un romance muy peligroso (Out of sight) ¿anamórfica
Cita:
Iniciado por Byrne
Hola he utilizado el buscador pero no he encontrado un post donde se comente. Me suena que la edición de aquí no es anamórfica, pero el otro día viendo la contracarátula en una tienda indicaba que si lo era :mmmh
¿Alguien me lo puede confirmar? Si no compraría la edición de Z1 que he leido en reviews que si trae mejora anamórfica y subtítulos en castellano.
Te iba a decir que es anamórfica, pero la acabo de probar y NO lo es, pese a que la portada dice que sí.
Por cierto, en z1 hay una edición con audio DTS que por las reviews es la leche.
Re: Un romance muy peligroso (Out of sight) ¿anamórfica?
Te confirmo lo que te ha dicho xasvi, NO lo és y además te pongo un link para comprovar las diferentes versiones. La española es la de UK.
Link: Un romance muy peligroso (Out of sight) versiones.
Re: Un romance muy peligroso (Out of sight) ¿anamórfica
Muchas gracias a los dos, la verdad es que me extrañó verlo en la contracarátula porque me sonaba haber leido por aquí que no lo era. Así que iré a por la edición de Z1.
Pero no la edición DTS que comentas xasvi, porque pierde los extras y los subtítulos de la edición de coleccionista, como también se apunta en el link que ha señalado jackson.
Un saludo y gracias de nuevo a los dos :hola
Re: Un romance muy peligroso (Out of sight) ¿anamórfica
Hola, la recibí ayer y comentar por si a alguien le interesa que de los extras, el documental trae subtítulos en inglés. No así las escenas eliminadas ni el audiocomentario, que no traen ninguna clase de subtítulos.
:hola