Tienen subtítulos y "Huida a Birmania" es anamórfica. Hay clara falta de definición en relación a la edición Francesa (también hay problemas de entrelazado).
Por cierto, edita Sherlock.
Sherlock:
Carlotta (Francia):
Sherlock:
Carlotta (Francia):
Sherlock:
Carlotta (Francia):
Sherlock:
Carlotta (Francia):