Según se lee en la sección "futuro" de su web, Cameo editará próximamente los títulos "El año pasado en Marienbad" y "Stavisky" de Alain Resnais. ¡Por fín por aqui!
Según se lee en la sección "futuro" de su web, Cameo editará próximamente los títulos "El año pasado en Marienbad" y "Stavisky" de Alain Resnais. ¡Por fín por aqui!
Ya que Criterion está sacando "Marienbad" por estos días....será mucho esperar dicha peli en España para fin de año???
Vorrei rivivere quei momenti...
ma in maniera più completa;
perché ora ci amiamo
..e l' amore rende tutto piú bello...
Se sale un poco del tema, pero tenía ya ganas de decirlo en algún lado: las ediciones de Cameo tienen muchos puntos a favor, pero me sienta muy mal que no se puedan ver en versión original sin subtítulos. En concreto, si la denostada Universal hubiese tenido a bien sacar "Marienbad" con el máster de Studio Canal, se habría podido ver la peli en V.O a pelo, cosa que no podré hacer, me temo, con la de Cameo. ¿Por qué esta editora falla en un aspecto tan importante? (Aunque, por lo que leo aquí, a muchos compañeros del foro les da igual).
Hellsing - Kenshin, el guerrero samurái - K-ON! - Lost Universe - Neo Ranga
Creo que te equivocas...Manga es la que no permite ver la V.O. sin subtítulos.. tengo "Ludwig" y las de Verhoeven de Manga y ambos tienen ese handicap
En cambio de Cameo tengo los Bertoluccis y 81/2 y sí permiten sacar los subtítulos durante el visionado de la peli en V.O
Vorrei rivivere quei momenti...
ma in maniera più completa;
perché ora ci amiamo
..e l' amore rende tutto piú bello...
Según tengo entendido, por editar con subtítulos opcionales te pueden (y digo pueden, no tiene porqué pasar siempre) pedir más pasta, porque se considera un producto más exportable y (en el caso de que se compre el material a una editora extranjera) una posible competencia. Teniendo en cuenta el bajo conocimiento de idiomas extranjeros en España, es normal que no se considere una prioridad invertir en eso.
Además, que siempre que no vayan quemados los subtítulos, que no es el caso, no debe haber problema en hacerte una edición especial para visionar en v.o., tan sólo necesitarias media hora aprox. y 25 o 30 centimos para el soporte, no habiendo ningún problema por ser tu el dueño del dvd original y estar haciéndote la cosa para tu propio uso.
Yo lo hago a menudo con mis dvds de z1, para poder verlos en mi reproductor bueno con salida de componentes, que no puedo multizonear.
Bueno, más allá del tema de los subtítulos me interesa saber si editaran pronto Marienbad...
A mí lo que hicieron con 8 1/2 me pareció modélico!
Vorrei rivivere quei momenti...
ma in maniera più completa;
perché ora ci amiamo
..e l' amore rende tutto piú bello...
A mí, al menos en mi reproductor, me es imposible quitar los subtítulos en la V.O. en ningún DVD de Cameo. Ni desde el menú, ni al vuelo.
Y bueno, ya por fastidiar la verdad es que tan modélico no fue lo de 8 1/2, que los subtítulos españoles tenían alguna falta de ortografía de las de tirarse de los pelos...
Hellsing - Kenshin, el guerrero samurái - K-ON! - Lost Universe - Neo Ranga
jajjaja si es cierto lo de los subtítulos.. pero sumando y restando era una edición por sobre el promedio.. dejémoslo ahí
Volvamos a Marienbad.. Creéis que puedan sacarla en Bluray también?
Vorrei rivivere quei momenti...
ma in maniera più completa;
perché ora ci amiamo
..e l' amore rende tutto piú bello...
Los subtítulos de "Otto e mezzo" de Cameo son sencillamente lamentables. No únicamente adolecen de faltas de ortografía, sino que están esencialmente mal traducidos. En ocasiones tergiversando cosas, en ocasiones aniquilando el sentido poético de muchas frases, y en ocasiones (demasiadas) con fallos clamorosos como traducir "Questo e per lei" (esto es para vd.) por "Tenga, para que lea". Daría risa sino fuera tan patético.
Me puse en contacto con Cameo para manifestar mi decepción (no se puede hacer una edición tan cuidada como esa y fallar en lo más sencillo como son los subtítulos), pero como siempre sucede, no han respondido (tampoco me respondieron cuando reclamé por el penoso pack BAAF que editaron hace un par de años).
Sí, lo de la mala traducción se comentó en el hilo de 81/2 por Cameo
Tengo que decir, eso sí, que cada vez que he enviado un mensaje me han contestado
Vorrei rivivere quei momenti...
ma in maniera più completa;
perché ora ci amiamo
..e l' amore rende tutto piú bello...
¿El Pack BAAF no lo había sacado Avalon? Algo me suena. Como sea ese por el que les preguntaste a los de Cameo...
El pack del BAFF es de Avalon efectivamente. Yo ya reclamé en su dia por si corregían algo para pillarlo pero al final pasaron de todo.
Para fin de año no... ¡para el 8 de julio! ¡Y pedazo edición se nos viene encima! A saber: máster de Criterion, dos cortos del director y un documental sobre la peli como extras y, además, ¡un libro de análisis sobre la obra escrito para la ocasión por Carlos Losilla! Que, por cierto, con un título así: La perversidad del cine moderno o breve guía para pasear por Marienbad, no se puede esperar nada malo de él, más bien al contrario.
Uf, y justo para cuando empiezan las rebajas... Grandioso.
Buf, ¿y se sabe cuál será el precio? Porque pensaba comprarme el BD de Criterion si se ponía a tiro, pero me has sembrado dudas. Lo que no sé es que cortos vendrán, porque si son los mismos de Criterion ya van incluídos en el DVD que hace poco editó Versus...
Ya está la portada de Marienbad en zonadvd y me parece un mojón enorme, con lo fácil que es coger cualquier imagen poderosa de la peli y hacer una portada preciosa.
Los cortos y demás extras también están ya detallados:
Esta edición incluye como contenidos extra un libro escrito por Carlos Losilla, ensayista y crítico cinematográfico que ha elaborado un estudio sobre esta obra titulado “La perversidad del cine moderno o breve guía para pasear por Marienbad” exclusivamente para esta edición. También contará con los cortometrajes dirigidos por Resnais “Van Gogh” (1948), ganador de un Oscar, y “El canto del estireno” (1958), y el documental “En el laberinto de Marienbad” dirigido por Luc Lagier, además de las fichas y la biofilmografía del director.
Marienbad!!!!!!!!!!!!!!
La portada es horrible...
Vorrei rivivere quei momenti...
ma in maniera più completa;
perché ora ci amiamo
..e l' amore rende tutto piú bello...
Cierto, a la altura de las dos peliculas de Lynch editadas por esta gente.
¡Uf! No creo que sea ésa, por Dios... ¡no pueden tener tan mal gusto!
Igual es una imagen provisional que han puesto, no sé; veremos. Ah, y a mí las de Lynch no me disgustan, de hecho creo que van acorde con sus rayadas.
Es una cutre imagen que ha puesto los de zonadvd (que ya viene a ser normal, porque ellos mismos también son así de cutres), porque fijaros que cuando se usa el buscador, no aparece la portada pequeña.
TCL 65C805 UHD MiniLED
LG UBK90 - 4K/UHD/Dolby Vision BR Player
Microsoft Xbox Series X
CESVA
Creéis que si escribo (escribimos) a Cameo para "reconsiderar" la portada se lo tomarán a mal??
(será muy psycho??)
En otras ocasiones les he enviado mensajes para hacerles alguna consulta o sugerencia y siempre han sido muy majos (como decís vosotros)
ES decir..esto lo voy a comprar igual. Pero con otra carátula lo haré con el doble de gusto.
Vorrei rivivere quei momenti...
ma in maniera più completa;
perché ora ci amiamo
..e l' amore rende tutto piú bello...
TCL 65C805 UHD MiniLED
LG UBK90 - 4K/UHD/Dolby Vision BR Player
Microsoft Xbox Series X
CESVA
Review de "Marienbad" en el DvdBeaver
http://www.dvdbeaver.com/film/DVDCom...-marienbad.htm
Sólo han analizado la edición DVD. Esta sería la calidad que cabría esperar de Cameo
Vorrei rivivere quei momenti...
ma in maniera più completa;
perché ora ci amiamo
..e l' amore rende tutto piú bello...