Regístrate gratis¡Bienvenido a mundodvd! Regístrate ahora y accede a todos los contenidos de la web. El registro es totalmente gratuito y obtendrás muchas ventajas.
Blu-ray, DVD y cine en casa
Regístrate gratis!
Registro en mundodvd
+ Responder tema
Página 14 de 19 PrimerPrimer ... 41213141516 ... ÚltimoÚltimo
Resultados 326 al 350 de 463

Tema: Batman (Tim Burton, 1989) y secuelas

  1. #326
    Senior Member Avatar de Imeldhil
    Fecha de ingreso
    23 nov, 06
    Mensajes
    8,958
    Agradecido
    4367 veces

    Predeterminado Re: Batman (Tim Burton, 1989) y secuelas

    Pues por si aún quedan dudas, para aquellos que están prestando atención: NO, parece que el Blu-ray remasterizado NO EXISTE CON CASTELLANO.

  2. #327
    sabio Avatar de Conrado77
    Fecha de ingreso
    19 dic, 15
    Ubicación
    Barcelona
    Mensajes
    2,882
    Agradecido
    14042 veces

    Predeterminado Re: Batman (Tim Burton, 1989) y secuelas

    Cita Iniciado por Bender_ Ver mensaje
    La mejora es abismal.

    Ahora, debo decir que no me convence totalmente la imagen en ciertos planos, excesivamente saturada.

    Con todo, compra fija.
    +1

    Algunos planos excesivamente saturados. Aunque de las capturas me fío lo justo.
    Última edición por Conrado77; 12/06/2019 a las 07:43

  3. #328
    sabio Avatar de Conrado77
    Fecha de ingreso
    19 dic, 15
    Ubicación
    Barcelona
    Mensajes
    2,882
    Agradecido
    14042 veces

    Predeterminado Re: Batman (Tim Burton, 1989) y secuelas

    Cita Iniciado por Agustin. Ver mensaje
    Bueno pues lo primero PEDIR DISCULPAS A TODOS por la metedura de pata, yo juraria que vi en mi onkyo textualmente True HD y el 7.1 en rojo en la pista original pero sera o error mio o que tengo el Onkyo configurado para que haga una pista 7.1 aunque no lo sea como lo tengo a veces, yo la verdad es que lo vi bastante bien y la imagen se parecia mas a las capturas de la remasterizada, pero fue un probar que no llego ni a un minuto siquiera, vamos muy rapido y tampoco como dije tengo el disco antiguo aqui para comparar. lo dicho MIL PERDONES A TODOS.

    Y lo segundo despues de este ERROR (muy grave) que seguro ha perjudicado a algunos compañeros me despido de este subforo con este post, lo siento mucho de verdad debi haber probado las cosas con calma, asegurarme y ya despues hablar.
    Pero no te vayas, hombre. No pasa nada por errar. Pues sólo faltaría. Me viene a la memoria una cita de S. Hawking al respecto:

    «El universo temprano tenía pequeñas irregularidades. Esas pequeñas irregularidades le dieron a la gravedad algo en que agarrarse. Algunas partes del mar de gas [del universo primitivo] eran más densas que otras. En esas partes era donde la gravedad hacía más fuerza. Y fue precisamente en esas áreas donde se formarían las estrellas y galaxias. El cosmos había dado su primer paso para convertirse en la maravilla que es hoy. Y todo gracias a la irregularidad, la imperfección y el caos. Así que la próxima vez que alguien os diga que habéis cometido un error, decidle que sin la imperfección ninguno de nosotros existiría.» .

    (Stephen W. Hawking, El universo de Stephen Hawking, 2010)

    Venga Agustin, un abrazo y gracias por tus aportaciones. ;)
    Lobram, starwanderer, Agustin. y 1 usuarios han agradecido esto.

  4. #329
    sabio Avatar de Conrado77
    Fecha de ingreso
    19 dic, 15
    Ubicación
    Barcelona
    Mensajes
    2,882
    Agradecido
    14042 veces

    Predeterminado Re: Batman (Tim Burton, 1989) y secuelas

    Cita Iniciado por Branagh/Doyle Ver mensaje
    El de la edición española si incluye castellano, pero es el disco viejo y no el nuevo remasterizado. El americano trae latino, pero la imagen remasterizada.
    Entiendo que las ediciones del resto de Europa sí llevan el BD remasterizado, aunque sin castellano, ¿no? Me interesa saber esto porque como ya tengo el BD español con castellano y sin remasterizar, pues ya puestos pillaría una edición extranjera con BD remasterizado. Entiendo que el disco UHD es edición mundial. Pero también me interesa ese disco BD remasterizado.

    Por cierto, ¿con Returns sucede lo mismo? ¿El BD que acompaña a la edición UHD española sigue siendo el antiguo sin remasterizar?
    Última edición por Conrado77; 12/06/2019 a las 08:12
    Branagh/Doyle ha agradecido esto.

  5. #330
    gurú Avatar de Bender_
    Fecha de ingreso
    24 ene, 08
    Ubicación
    Zaragoza
    Mensajes
    5,857
    Agradecido
    7226 veces

    Predeterminado Re: Batman (Tim Burton, 1989) y secuelas

    Fijo que será así en las 4.

    Yo la verdad era algo que daba por hecho que iba a ser así en nuestro país, lo raro es que nos hagan un BD nuevo....
    Conrado77 ha agradecido esto.
    Equipo: Pantalla > Samsung QLED Q6FN 75'' / Reproductor: Samsung UBD-M8500

  6. #331
    Senior Member Avatar de Imeldhil
    Fecha de ingreso
    23 nov, 06
    Mensajes
    8,958
    Agradecido
    4367 veces

    Predeterminado Re: Batman (Tim Burton, 1989) y secuelas

    Cita Iniciado por Conrado77 Ver mensaje
    Entiendo que las ediciones del resto de Europa sí llevan el BD remasterizado, aunque sin castellano, ¿no? Me interesa saber esto porque como ya tengo el BD español con castellano y sin remasterizar, pues ya puestos pillaría una edición extranjera con BD remasterizado. Entiendo que el disco UHD es edición mundial. Pero también me interesa ese disco BD remasterizado.

    Por cierto, ¿con Returns sucede lo mismo? ¿El BD que acompaña a la edición UHD española sigue siendo el antiguo sin remasterizar?
    Joder... de verdad es que nadie lee los hilos?????

    SI, fuera, en europa, existen discos remasterizados en 1080. SI, sin castellano. SI, TODAS las españolas tienen el disco antiguo, pues los nuevos NO EXISTEN con castellano. NO, ni siquiera las USA, esas tampoco llevan castellano. SI tanto en USA como por europa el disco 1080 remasterizado lleva latino.
    Branagh/Doyle y Conrado77 han agradecido esto.

  7. #332
    freak
    Fecha de ingreso
    07 nov, 07
    Mensajes
    527
    Agradecido
    470 veces

    Predeterminado Re: Batman (Tim Burton, 1989) y secuelas

    Cita Iniciado por Imeldhil Ver mensaje
    Pues por si aún quedan dudas, para aquellos que están prestando atención: NO, parece que el Blu-ray remasterizado NO EXISTE CON CASTELLANO.
    Repito la pregunta: ¿Los extras están subtitulados?

  8. #333
    Vigilante Avatar de Branagh/Doyle
    Fecha de ingreso
    22 jun, 14
    Ubicación
    Agincourt
    Mensajes
    19,334
    Agradecido
    45866 veces

    Predeterminado Re: Batman (Tim Burton, 1989) y secuelas

    Cita Iniciado por Zander Ver mensaje
    Repito la pregunta: ¿Los extras están subtitulados?
    No en castellano , obviamente. Pero si. Siempre hablando de la edición USA.
    (...)


    I read to live in other people's lives.
    I read about the joys, the world
    Dispenses to the fortunate,
    And listen for the echoes.

    I read to live, to get away from life!

    There is a flower which offers nectar at the top,
    Delicious nectar at the top and bitter poison underneath.
    The butterfly that stays too long and drinks too deep

    Is doomed to die.

    I read to fly, to skim!
    I do not read to swim!

    (...)

    -Stephen Sondheim, Passion-

  9. #334
    Vigilante Avatar de Branagh/Doyle
    Fecha de ingreso
    22 jun, 14
    Ubicación
    Agincourt
    Mensajes
    19,334
    Agradecido
    45866 veces

    Predeterminado Re: Batman (Tim Burton, 1989) y secuelas

    Cita Iniciado por Conrado77 Ver mensaje
    Entiendo que las ediciones del resto de Europa sí llevan el BD remasterizado, aunque sin castellano, ¿no? Me interesa saber esto porque como ya tengo el BD español con castellano y sin remasterizar, pues ya puestos pillaría una edición extranjera con BD remasterizado. Entiendo que el disco UHD es edición mundial. Pero también me interesa ese disco BD remasterizado.

    Por cierto, ¿con Returns sucede lo mismo? ¿El BD que acompaña a la edición UHD española sigue siendo el antiguo sin remasterizar?

    Sucede exactamente lo mismo con Returns, si.
    Conrado77 ha agradecido esto.
    (...)


    I read to live in other people's lives.
    I read about the joys, the world
    Dispenses to the fortunate,
    And listen for the echoes.

    I read to live, to get away from life!

    There is a flower which offers nectar at the top,
    Delicious nectar at the top and bitter poison underneath.
    The butterfly that stays too long and drinks too deep

    Is doomed to die.

    I read to fly, to skim!
    I do not read to swim!

    (...)

    -Stephen Sondheim, Passion-

  10. #335
    Senior Member Avatar de Imeldhil
    Fecha de ingreso
    23 nov, 06
    Mensajes
    8,958
    Agradecido
    4367 veces

    Predeterminado Re: Batman (Tim Burton, 1989) y secuelas

    Cita Iniciado por Branagh/Doyle Ver mensaje
    No en castellano , obviamente. Pero si. Siempre hablando de la edición USA.
    si me esperas a la noche, Zander, yo te miro los discos UK a ver si estan subtitulados.
    Zander ha agradecido esto.

  11. #336
    aprendiz Avatar de Axel1900
    Fecha de ingreso
    18 ago, 13
    Ubicación
    Barcelona
    Mensajes
    29
    Agradecido
    192 veces

    Predeterminado Re: Batman (Tim Burton, 1989) y secuelas

    Gracias por la confirmación de la chapuza por parte de warner, con los bd's 1080p que vienen con la edición UHD.

  12. #337
    Senior Member Avatar de Imeldhil
    Fecha de ingreso
    23 nov, 06
    Mensajes
    8,958
    Agradecido
    4367 veces

    Predeterminado Re: Batman (Tim Burton, 1989) y secuelas

    Cita Iniciado por Axel1900 Ver mensaje
    Gracias por la confirmación de la chapuza por parte de warner, con los bd's 1080p que vienen con la edición UHD.
    no es una chapuza, es una cosa que se ve que esta meditada y tiene que tener una razon de ser. Cual? a saber. Una chapuza seria decir que viene y no viene o ponerlo mono existiendo multicanal o algo asi. Una chapuza es algo mal hecho. Esto es que NO esta hecho siquiera! esto ha sido a posta, pero me gustaria saber el porque.
    Axel1900, Ludovico y Branagh/Doyle han agradecido esto.

  13. #338
    Vigilante Avatar de Branagh/Doyle
    Fecha de ingreso
    22 jun, 14
    Ubicación
    Agincourt
    Mensajes
    19,334
    Agradecido
    45866 veces

    Predeterminado Re: Batman (Tim Burton, 1989) y secuelas

    Cita Iniciado por Imeldhil Ver mensaje
    no es una chapuza, es una cosa que se ve que esta meditada y tiene que tener una razon de ser. Cual? a saber. Una chapuza seria decir que viene y no viene o ponerlo mono existiendo multicanal o algo asi. Una chapuza es algo mal hecho. Esto es que NO esta hecho siquiera! esto ha sido a posta, pero me gustaria saber el porque.

    A mí también me tiene descolocado por eso mismo. Está claro que ha sido una decisión muy consciente.
    Axel1900 ha agradecido esto.
    (...)


    I read to live in other people's lives.
    I read about the joys, the world
    Dispenses to the fortunate,
    And listen for the echoes.

    I read to live, to get away from life!

    There is a flower which offers nectar at the top,
    Delicious nectar at the top and bitter poison underneath.
    The butterfly that stays too long and drinks too deep

    Is doomed to die.

    I read to fly, to skim!
    I do not read to swim!

    (...)

    -Stephen Sondheim, Passion-

  14. #339
    aprendiz Avatar de Axel1900
    Fecha de ingreso
    18 ago, 13
    Ubicación
    Barcelona
    Mensajes
    29
    Agradecido
    192 veces

    Predeterminado Re: Batman (Tim Burton, 1989) y secuelas

    Cita Iniciado por Imeldhil Ver mensaje
    no es una chapuza, es una cosa que se ve que esta meditada y tiene que tener una razon de ser. Cual? a saber. Una chapuza seria decir que viene y no viene o ponerlo mono existiendo multicanal o algo asi. Una chapuza es algo mal hecho. Esto es que NO esta hecho siquiera! esto ha sido a posta, pero me gustaria saber el porque.
    Perdona mi ignorancia, pero para mi si que es una chapuza.

    Ya que por ahora no dispongo de televisión 4K UHD ni reproductor bluray 4K UHD. Pero iba a pasar otra vez por caja comprando los bd's 4K simplemente por los bluray masterizados en 1080p.

    Y así pues ya tenía los discos UHD para cuando disponga de la tv y el reproductor.

    De esta manera, no vuelvo a pasar por caja.

    A mi también me gustaría saber el porque de esto que han hecho, de no incluir los discos 1080p con el audio castellano. Cuando el mismo UHD viene en perfecto castellano.
    Branagh/Doyle y Conrado77 han agradecido esto.

  15. #340
    Senior Member Avatar de Imeldhil
    Fecha de ingreso
    23 nov, 06
    Mensajes
    8,958
    Agradecido
    4367 veces

    Predeterminado Re: Batman (Tim Burton, 1989) y secuelas

    Cita Iniciado por Zander Ver mensaje
    Repito la pregunta: ¿Los extras están subtitulados?
    En la edición UK, que trae latino, los extras NO están subitulados, me ha chocado bastante que estén subtitulados en inglés, francés, alemán e italiano pero en las demás pistas de subs, no salta nada en extras. Me fijé que habian 2 pistas de subs que pone spanish, pero ni en película, ni en audio comentario no en extras funciona la segunda, solo funciona la que sale cuando eligues "español latino" y solo para la película (y no me parecieron nada neutros, ya no solo por el cambio de nombres, sino también porque hay frases construidas como el culo, que parece que está hablando Yoda segun Lee's (o al menos parece eso sí entiendes ambos idiomas, el inglés que oyes en la película y el español que pone en los subs).

    Branagh, estás seguro que en la USA están los extras subtitulados? Es que me extraña que teniendo la USA pista latina, no hayan metido esos subs y en la americana si

  16. #341
    Vigilante Avatar de Branagh/Doyle
    Fecha de ingreso
    22 jun, 14
    Ubicación
    Agincourt
    Mensajes
    19,334
    Agradecido
    45866 veces

    Predeterminado Re: Batman (Tim Burton, 1989) y secuelas

    Cita Iniciado por Imeldhil Ver mensaje
    En la edición UK, que trae latino, los extras NO están subitulados, me ha chocado bastante que estén subtitulados en inglés, francés, alemán e italiano pero en las demás pistas de subs, no salta nada en extras. Me fijé que habian 2 pistas de subs que pone spanish, pero ni en película, ni en audio comentario no en extras funciona la segunda, solo funciona la que sale cuando eligues "español latino" y solo para la película (y no me parecieron nada neutros, ya no solo por el cambio de nombres, sino también porque hay frases construidas como el culo, que parece que está hablando Yoda segun Lee's (o al menos parece eso sí entiendes ambos idiomas, el inglés que oyes en la película y el español que pone en los subs).

    Branagh, estás seguro que en la USA están los extras subtitulados? Es que me extraña que teniendo la USA pista latina, no hayan metido esos subs y en la americana si

    Dije que estaban subtitulados en latino, pero no en castellano... y efectivamente, debí mirar mal (perdón... ). La edición USA TAMPOCO TRAE, subtitulos latinos en los extras. Confirmado 100% ahora mismo. Mil perdones.
    Última edición por Branagh/Doyle; 13/06/2019 a las 00:58
    Zander ha agradecido esto.
    (...)


    I read to live in other people's lives.
    I read about the joys, the world
    Dispenses to the fortunate,
    And listen for the echoes.

    I read to live, to get away from life!

    There is a flower which offers nectar at the top,
    Delicious nectar at the top and bitter poison underneath.
    The butterfly that stays too long and drinks too deep

    Is doomed to die.

    I read to fly, to skim!
    I do not read to swim!

    (...)

    -Stephen Sondheim, Passion-

  17. #342
    Vigilante Avatar de Branagh/Doyle
    Fecha de ingreso
    22 jun, 14
    Ubicación
    Agincourt
    Mensajes
    19,334
    Agradecido
    45866 veces

    Predeterminado Re: Batman (Tim Burton, 1989) y secuelas

    Es muy raro compañero Imeldhil porque como dices viniendo la pista de audio latina en la peli se hace extraño que no hayan subtitulado también los extras.
    (...)


    I read to live in other people's lives.
    I read about the joys, the world
    Dispenses to the fortunate,
    And listen for the echoes.

    I read to live, to get away from life!

    There is a flower which offers nectar at the top,
    Delicious nectar at the top and bitter poison underneath.
    The butterfly that stays too long and drinks too deep

    Is doomed to die.

    I read to fly, to skim!
    I do not read to swim!

    (...)

    -Stephen Sondheim, Passion-

  18. #343
    Senior Member Avatar de Imeldhil
    Fecha de ingreso
    23 nov, 06
    Mensajes
    8,958
    Agradecido
    4367 veces

    Predeterminado Re: Batman (Tim Burton, 1989) y secuelas

    Cita Iniciado por Branagh/Doyle Ver mensaje
    Es muy raro compañero Imeldhil porque como dices viniendo la pista de audio latina en la peli se hace extraño que no hayan subtitulado también los extras.
    En el disco usa también salen 2 pistas de subs que ponen spanish si te pones a saltar pistas de subs con el mando?
    Branagh/Doyle ha agradecido esto.

  19. #344
    Vigilante Avatar de Branagh/Doyle
    Fecha de ingreso
    22 jun, 14
    Ubicación
    Agincourt
    Mensajes
    19,334
    Agradecido
    45866 veces

    Predeterminado Re: Batman (Tim Burton, 1989) y secuelas

    Cita Iniciado por Imeldhil Ver mensaje
    En el disco usa también salen 2 pistas de subs que ponen spanish si te pones a saltar pistas de subs con el mando?
    Correcto. Pero no "existen". Solo la latina. No se si es un fallo o qué.
    (...)


    I read to live in other people's lives.
    I read about the joys, the world
    Dispenses to the fortunate,
    And listen for the echoes.

    I read to live, to get away from life!

    There is a flower which offers nectar at the top,
    Delicious nectar at the top and bitter poison underneath.
    The butterfly that stays too long and drinks too deep

    Is doomed to die.

    I read to fly, to skim!
    I do not read to swim!

    (...)

    -Stephen Sondheim, Passion-

  20. #345
    Super Moderador Avatar de repopo
    Fecha de ingreso
    13 nov, 03
    Mensajes
    27,719
    Agradecido
    44073 veces

    Predeterminado Re: Batman (Tim Burton, 1989) y secuelas

    Esas pistas pueden ser las de subtitulos forzados (carteles, rótulos, etc).
    Imeldhil y Branagh/Doyle han agradecido esto.

  21. #346
    Roy
    Roy está desconectado
    sabio Avatar de Roy
    Fecha de ingreso
    22 oct, 10
    Mensajes
    3,277
    Agradecido
    14618 veces

    Predeterminado Re: Batman (Tim Burton, 1989) y secuelas

    Cita Iniciado por Axel1900 Ver mensaje
    (...)A mi también me gustaría saber el porque de esto que han hecho, de no incluir los discos 1080p con el audio castellano. Cuando el mismo UHD viene en perfecto castellano.
    Sin que haya un pronunciamiento oficial por parte de Warner, todo parece indicar que en España, se haya decidido no editar en formato BD (1080p) las nuevas remasterizaciones.

    Esas son mis conclusiones, y no creo que más adelante se vaya a confeccionar una autoría propia para nuestro país.
    Trek y Branagh/Doyle han agradecido esto.
    "Nada está escrito", T. E. Lawrence (de Arabia)

  22. #347
    Senior Member Avatar de Imeldhil
    Fecha de ingreso
    23 nov, 06
    Mensajes
    8,958
    Agradecido
    4367 veces

    Predeterminado Re: Batman (Tim Burton, 1989) y secuelas

    Cita Iniciado por repopo Ver mensaje
    Esas pistas pueden ser las de subtitulos forzados (carteles, rótulos, etc).
    ah, pues puede ser, si.
    Branagh/Doyle ha agradecido esto.

  23. #348
    sabio Avatar de Agustin.
    Fecha de ingreso
    19 mar, 10
    Mensajes
    3,118
    Agradecido
    5081 veces

    Predeterminado Re: Batman (Tim Burton, 1989) y secuelas

    El Viernes pasado mande un email a Warner para pedir explicaciones sobre el tema del BD remasterizado, la respuesta (hoy 6 dias despues se han dignado a responderme) es que todo lo referente a video domestico lo lleva ahora FOX y que es a ellos a los que hay que pedir explicaciones, me han dado esta direccion de correo: informacion.spain@fox.com

    Aqui os dejo textual la respuesta:

    "La parte de distribución de video físico de Warner, se lleva desde hace algún tiempo desde Fox.

    Puede contactar con ellos en el email informacion.spain@fox.com"

    Nada mas solo queria compartir esto con vosotros, vuelvo a mi retiro obligado para continuar con mi penitecia.

    Edito: Muchisimas gracias a todos por vuestrras palabras y vuestro apoyo.
    Última edición por Agustin.; 13/06/2019 a las 22:32
    TeNeTe, ryder, Rawl y 2 usuarios han agradecido esto.

  24. #349
    sabio Avatar de TeNeTe
    Fecha de ingreso
    06 jul, 03
    Mensajes
    2,794
    Agradecido
    1720 veces

    Predeterminado Re: Batman (Tim Burton, 1989) y secuelas

    Yo también les habia preguntado pero a mí no me han contestado.
    Agustin. y Branagh/Doyle han agradecido esto.

  25. #350
    adicto
    Fecha de ingreso
    24 ene, 11
    Mensajes
    127
    Agradecido
    84 veces

    Predeterminado Re: Batman (Tim Burton, 1989) y secuelas

    Que buena respuesta de warner... Los responsables por la autoria del disco son los de warner y estos sacan balones fuera con la distribuicion de fox. Esta claro como el agua que los responsables de warner spain trabajan menos que el peluquero de vin diesel...
    Agustin. y Branagh/Doyle han agradecido esto.

+ Responder tema
Página 14 de 19 PrimerPrimer ... 41213141516 ... ÚltimoÚltimo

Etiquetas para este tema

Permisos de publicación

  • No puedes crear nuevos temas
  • No puedes responder temas
  • No puedes subir archivos adjuntos
  • No puedes editar tus mensajes
  •  
Powered by vBulletin® Version 4.2.1
Copyright © 2024 vBulletin Solutions, Inc. All rights reserved.
SEO by vBSEO
Image resizer by SevenSkins