despues de verla tengo que decir que es de los mejores dolby visión que he visto hasta le fecha impresionante implementación la verdad. y de definición esta bastante bien. una buena edición uhd
despues de verla tengo que decir que es de los mejores dolby visión que he visto hasta le fecha impresionante implementación la verdad. y de definición esta bastante bien. una buena edición uhd
" Quod in hac vita facimus, vocem aeternitate habet"
Me mata el latino de esta peli. El doblaje de Forest Whitaker es tremendo
Por lo demás muy buena imagen en todos los sentidos. Por ponerle algún pero las escenas oscuras, a veces, son demasiado oscuras.
No creo que cueste tanto incluir un disco UHD en la versión BD y poder disfrutar en castellano no entiendo por que disney le tiene manía a españa
Yo por ejemplo y podría ver la peli en inglés y me enteraría de casi todo pero porque a mí el cine lo entiendo como una experiencia, sobre todo visual y no quiero perderme nada, ni la veo en inglés directamente ni subtitulada porque de esta manera, al menos yo, me pierdo muchas cosas y no me resulta placentero.
Hombre, pues te pierdes como mínimo el 50% de la interpretacion del actor. Eso mínimo, por no hablar de la spistas de sonido dobladas suelen ser una basura, para un true hd un dts hd MA, un atmos o dts x hay que ir a la versión original.
Yo no soy capaz, ya sea inglés francés o chino mandarin
"Mira la obra de Dios. ¿Quién podrá enderezar lo que él torció?"
Última edición por Anonimo08012019; 25/05/2018 a las 19:01
"Mira la obra de Dios. ¿Quién podrá enderezar lo que él torció?"
No entremos en esas aguas que son pantanosas.
El problema está cuando no sabes nada absolutamente de inglés y tienes que leer todo, te pierdes casi toda la imagen y expresiones de las actuaciones mientras lees.
Yo aprendí inglés solo para ver películas en versión original. Solo veo cine español y en inglés, otros idiomas no porque no me gusta leer subtitulos durante toda una película y después de ver las aberraciones de las traducciones pues no me fío, sé que me pierdo joyas del cine mundial, pero no me gusta el doblaje tampoco así que no tengo solución.
Bueno, insisto, esto se trata de disfrutar y existen distintos puntos de vista. En mi caso, me siento mucho más cómodo con pelis dobladas. Podría verla en versión original con o sin subtítulos pero en ambos casos termino "agotado" por el esfuerzo de atención y a mí no me compensa.
No era mi Intención abrir off topic sobre esto, es un tema muy trillado.
"Mira la obra de Dios. ¿Quién podrá enderezar lo que él torció?"
Yo no he sacado el tema
Lamento comentar que el 4K UK no trae ni subs en latino, solo inglés alemán y francés. Y aunque la contra no lo pone, si que viene en DV
Esta peli el DV la veo más oscura que el blu ray.
Es así o es que no se me esta reproducir el bien?
Duda:
¿El UHD contiene las escenas IMAX a pantalla llena?
Gracias
Equipo: Pantalla > Samsung QLED Q6FN 75'' / Reproductor: Samsung UBD-M8500
TV LG OLED 55E6V HDR Premium
Reproductor OPPO UDP-203
Receptor SONY STR-DN1010
Subwoofer BK XLS200 MKII 275W
Altavoces 5.1 POLK AUDIO RTi A1, CSi A4 y OWM 3
Pues vaya....
Equipo: Pantalla > Samsung QLED Q6FN 75'' / Reproductor: Samsung UBD-M8500
Al final me he pedido Black Panther y otras de Marvel a Amazon.com, que en teoría según SMS de UPS me deberían llegar mañana.
Jejeje ahora toca daros la tabarra durante una temporada con Marvel. Tened paciencia conmigo amigos!!
Última edición por deportista; 09/04/2019 a las 09:33
IMAGEN: Samsung OLED 77S93C (sí, sin Dolby Vision), Panasonic OLED 65HZ1000 y Reproductores UltraHD Panasonic UB9000 y Sony X700.
Imagino que la pista original VO sí que será buena, de lo contrario apaga y vámonos
Esta en concreto la he pedido por el DV
IMAGEN: Samsung OLED 77S93C (sí, sin Dolby Vision), Panasonic OLED 65HZ1000 y Reproductores UltraHD Panasonic UB9000 y Sony X700.