Aun no he terminado de verla, pero tal como afirma Alpha3, tan sólo la "nostalgia" es lo que mantiene la vitalidad de esta serie.Iniciado por Alpha3
Incluso la animación es más tosca de lo que recordaba.
Aun no he terminado de verla, pero tal como afirma Alpha3, tan sólo la "nostalgia" es lo que mantiene la vitalidad de esta serie.Iniciado por Alpha3
Incluso la animación es más tosca de lo que recordaba.
Pues en realidad es práctica, práctica, y más práctica. Yo nunca hago nada de peliculas, todo lo hago en base a series. Más que nada porque me compro los DVD's en los paises de origen y aquí no salen ni de coña, por tanto cojo sus doblajes en VHS grabadas de TV y trato de sincronizarlo (ya sabes de la diferencia de velocidad entre el PAL y el NTSC).Perdonad que meta ahora una cuestión técnica pero ¿cómo os hacéis vuestros propios dvds? Yo es que también me gustaría customear algunos pero mi sistema es digitalizar tal cual la peli con la salida del dvd al ordenador y luego pasarla a mpeg para así hacerme un dvd con mi grabadora. Claro que en este caso no se pueden poner idiomas ni subtítulos ¿Cómo lo hacéis vosotros?
Para el audio uso el Besweet (AC3->wav) y el Cool Edit 2000 (o Adobe Audition 1.5) para sincronizaciones, reemplazo de audio, etc . Para volver a crear una pista en AC3 (dolby digital) uso el Sonic Foundre Soft Encoder(wav->AC3). Por si tengo que modificar la imagen, uso el TMPEGencoder (practicamente no lo uso). Para ripear el audio e imagen de los DVD's originales uso el SmartRipper (separando audio y video). Para crear los DVD's (con menús y todo eso) uso el DVDmaestro. Y para grabar el Nero.
Pero lo dicho, manuales y muchisima práctica y equivocaciones. Intentalo, puedes crear DVD's cojonudos, en serio.
PD:si puedes hacer subtitulos, pero eso ya es meterte en unos terrenos muy pantanosos con riesgo de cargarte el ordenata con un hacha... pero se puede.
Increible, muchas gracias, ahora ya veo más cerca mi versión de sonrisas y lágrimas sin las canciones dobladas. Por ahora, con lo que sé, me he hecho una versión de Cabaret con audio castellano mono, pero con las canciones subtituladas y en estereo. Los subtítulos no se pueden quitar ni poner pero se la regalé a un amigo y flipó porque la edición de manga no se subtitulan automáticamente las canciones y si lo pones en castellano es todo mono.
Que me lo expliquen :!Concretamente, en parrafo en el que se canta "Yo soy Nono, pequeño robot, su amigo fiel...", en los episodios que tengo grabados, se cantaba completamente. Y sin embargo, en el DVD, no.
pues que el opening se ha "recortado"...de todas maneras a mi eso me da igual si fuera para mejorar la calidad del Video que en algunos capitulos es deplorable...se nota los artefactos en compresion..cuadraditos..y en algunas secuencias (menos de 1 seg) se descompone la imagen..etcIniciado por kakarot
Saludos
Corrige al sabio y te amará, corrige al necio y te odiará (Anónimo)
----Amazon.ES: el primero llegó, el segundo, lo hizo con un retraso considerable. El tercero, no vino.
"Si me engañas una vez, tuya es la culpa; si me engañas dos, es mía" (Anaxagoras)
Me compré ulises 31 en el 3x2 de el C.I. y todavía no lo he abierto de lo deprimido que me quedé leyendo el post. Me parece que lo voy a devolver sin abrirlo, que a mí nunca me dejan devolver nada desprecintado en susodicho centro (debo tener cara de pobre).
Te puedo decir que la calidad de la imagen es simplemente mala,pero lo que es la serie para mi es muy buena,tiene muy buenos guiones,si la has comprado en el 3x2 ndel corte ingles quiere decir que t ha costado algo menos de 20e y por ese precio bajo mi punto de vista no es mala compra.Iniciado por capitanfebo
saludos
¡¡¡Que arrepentido estoy de ser pobre!!!
yo tambien soy bastante critico vcon la calidad de imagen y de audio..y es freancamente mala...pewro si te gusto y la quieres escuchar con las voces de aqui....sabes lo que te toca :cabreoIniciado por capitanfebo
De todas maneras..yo si fuera tu..no la devolveria...pero es muy personal 8 me encanto...a saber si la vueven a reeditar..que va a ser casi seguro que no...:
saludos
Hola, estoy haciendo unos apañitos con los dvds para colocarles la intro original, pero lo de los créditos finales no sé cómo es ¿qué canción emitían al final; era lo mismo, o sea, la cancioncita, o era otro tema diferente? gracias
Otro post subido de las profundidades.
El otro día compré el pack, que tenía en mi wishlist desde hace mucho. Como ya se ha comentado en el hilo la calidad de la imagen es mala, además me mata que no lleve el audio del opening original con Constantino Romero.
Pero otra cosa... la canción dice "Ulisés, ulisés,..." así con acento en la "e" y yo juraría que siempre fue "Uuulíses, uuulíses..." con acento en la "í". ¿Estoy loco?
This is a maximum security prison... and you have no weapons of any kind?
¿ Donde consigo yo este pack a estas alturas ? ayuda , gracias