Los siguientes campos no son obligatorios para el registro de usuario en el foro, pero si has marcado la opción de recibir información referente a productos a/v, ofertas, noticias y boletines con productos relacionados con tus intereses, es recomendable cumplimentar toda la información.
Ya he recibido el pack Usa y este viene con funda pero una sóla caja fina de blu ray. Intentaré postear fotos después.
Le gustó el: 09/03/2012, 11:41
En blu-ray.com se anuncia el debut de los hermanos Coen para el próximo 3 de agosto, de la mano de MGM. Esperemos que no lleve bloqueo zonal.
Le gustó el: 09/03/2012, 11:40
Recibida hoy chicos. Listo idiomas: Inglés 5.1, Italiano 5.1, Castellano 5.1 Por lo que cotejando los datos con la edición española, se trata del mismo disco en esta edición brítanica. Comprad...
Le gustó el: 09/03/2012, 11:40
Ese pack es Paramount, y junto con Universal la única compañía que no entra en esta promoción. Deberías esperar al 35% del Corte Inglés o algo así para conseguirlo a buen precio.
Le gustó el: 09/03/2012, 11:39
Es latino.
Le gustó el: 09/03/2012, 11:39
Buenas Sweety, Sí que aceptan ediciones extranjeras con audio castellano. Yo mismo les vendí un dvd alemán en su día. No creo que su política sea diferente para los blu rays. Sobre los packs ni...
Le gustó el: 09/03/2012, 11:39
¿Conoces Baraka?. Es un documental mudo de extrema belleza. Sé que parece raro que sea sin palabras pero creeme que no le hace falta y no se hace aburrido en ningún momento. Te dejo el enlace: ...
Le gustó el: 09/03/2012, 11:39
La edición en Steelbook es la que lleva el doblaje clásico seguro. Las otras ediciones lo ignoro.
Le gustó el: 09/03/2012, 11:39
Para dvds y blu rays de segunda mano recomiendo CEX. Tienen dos tiendas en barcelona y a veces hay oportunidades muy interesantes. Hay una en el centro, muy cerca del mercado de sant antoni (y al...
Le gustó el: 09/03/2012, 11:39
La edición americana sí los lleva y es region free.
Le gustó el: 09/03/2012, 11:39
¡Ojo!, no lleva subtítulos. Sólo las dos pistas en inglés, castellano y selección de escenas. Mira que llegan a ser inútiles... ¿Qué les costaba incluir unos subtítulos castellanos ya existentes en...
Le gustó el: 09/03/2012, 11:39
¡Ojo!, no lleva subtítulos. Sólo las dos pistas en inglés, castellano y selección de escenas. Mira que llegan a ser inútiles... ¿Qué les costaba incluir unos subtítulos castellanos ya existentes en...
Le gustó el: 09/03/2012, 11:39
Así es. También Indochina con Catherine Deneuve el pasadp día, pero creo que no se ha comentado nada aún sobre la edición en su foro correspondiente.
Le gustó el: 09/03/2012, 11:39
No veo porque no se pueda hablar del doblaje euskera en cada título que proceda. De hecho, se habla del doblaje castellano en casi cada post de ediciones de películas, especialmente en los títulos...
Le gustó el: 09/03/2012, 11:39
Perfil de compra/venta | Puntuaciones recientes | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|