Regístrate gratis¡Bienvenido a mundodvd! Regístrate ahora y accede a todos los contenidos de la web. El registro es totalmente gratuito y obtendrás muchas ventajas.
Blu-ray, DVD y cine en casa
Regístrate gratis!
Registro en mundodvd
REGÍSTRATE GRATIS PARA VOTAR Y PODER VER LOS RESULTADOS »
+ Responder tema
Página 3 de 4 PrimerPrimer 1234 ÚltimoÚltimo
Resultados 51 al 75 de 76

Tema: ¿Versión original o doblada?

  1. #51
    maestro Avatar de adrian
    Fecha de ingreso
    03 nov, 05
    Mensajes
    1,190
    Agradecido
    24 veces

    Predeterminado Re: ¿Versión original o doblada?

    pues yo las veo en español unas cuantas veces, y cuando se me queda mas o menos de que va esa escena, la veo en ingles y me acuerdo de lo que decian ahy

  2. #52
    El Psy Kongroo Avatar de Redfield
    Fecha de ingreso
    25 nov, 05
    Ubicación
    Future Gadget Laboratory
    Mensajes
    523
    Agradecido
    108 veces

    Predeterminado Re: ¿Versión original o doblada?

    Dobladas, es a lo que estoy acostumbrado y así no pierdo ningún detalle en pantalla. Aunque a veces suelo verlas en VO por curiosidad y en alguna que otra excepción las he visto sólo en VO (como cuando empecé a ver El Fantasma de la Ópera doblada... el doblaje más pésimo que he oído en mi vida). Aunque respeto totalmente a los que las ven siempre en VO y comprendo sus motivos.


  3. #53
    Senior Member Avatar de woody allen
    Fecha de ingreso
    30 may, 03
    Mensajes
    13,187
    Agradecido
    117 veces

    Predeterminado Re: ¿Versión original o doblada?

    Todo es acostumbrarse. El problema y no quiero ofender a nadie es que el nivel de lectura en España es muy bajo y se lee muy lento, pero una vez que veas 5 pelis seguidas te acostumbras,lees más rápido y además te enteras de todo lo que sale en la escena con sus diferentes matices. Si después de 5 pelis seguidas y sin prejuicios seguis con problemas, lo contáis aquí pero no lo creo

  4. #54
    El Psy Kongroo Avatar de Redfield
    Fecha de ingreso
    25 nov, 05
    Ubicación
    Future Gadget Laboratory
    Mensajes
    523
    Agradecido
    108 veces

    Predeterminado Re: ¿Versión original o doblada?

    Mi problema no es ese, ya que yo incluso he visto películas en VO subtituladas en inglés sin dificultades, y no me molesta verlas así. Pero estoy acostumbrado a verlas dobladas y prefiero verlas así

  5. #55
    maestro
    Fecha de ingreso
    17 may, 05
    Mensajes
    1,134
    Agradecido
    4 veces

    Predeterminado Re: ¿Versión original o doblada?

    EN LAS PELICULAS, COMO EN LA VIDA, NO HAY NADA PEOR QUE QUE TE LA METAN DOBLADA

  6. #56
    maestro Avatar de Mensch Maschine
    Fecha de ingreso
    25 may, 05
    Mensajes
    1,158
    Agradecido
    6 veces

    Predeterminado Re: ¿Versión original o doblada?

    Yo las veo de una manera u otra según las circunstancias:

    a) En el cine siempre dobladas (la comodidad de los multicines es esencial )

    b) En casa alterno los visionados en versión doblada y en V.O.S., aunque si el DVD trae 5.1 en V.O. y estéreo en castellano, me decantaré casi siempre por la V.O. Y si el DTS en castellano suena más potente que el Dolby Digital en V.O., pues elegiré casi siempre la versión doblada. En todo caso, nunca me quedo sin ver la V.O. alguna vez.

    c) También depende de la película de que se trate. Por ejemplo, tendré más interés en ver la V.O. de "West Side Story" que la de "Este cuerpo no es el mío", por muchos matices que me pierda en la actuación de Rob Schneider o Anna Faris (y eso que esta chica me encanta :amor).

    Un saludete.
    "Siempre he dicho que las palabras más bonitas de nuestro idioma no son 'te quiero', sino 'es benigno'." Woody Allen en "Desmontando a Harry"

  7. #57
    Socio de la soledad Avatar de Spidermanu
    Fecha de ingreso
    03 feb, 03
    Mensajes
    6,445
    Agradecido
    13 veces

    Predeterminado Re: ¿Versión original o doblada?

    Como muchos por aquí, V.O. siempre que pueda.


    Y sí, yo también lo veía antes en V.D., pero desde que me acostumbré a la V.O. no volvería nunca a la otra...
    I love it when plans come together...

  8. #58
    Senior Member Avatar de jmac1972
    Fecha de ingreso
    02 mar, 04
    Mensajes
    9,792
    Agradecido
    11153 veces

    Predeterminado Re: ¿Versión original o doblada?

    Salvo algunas excepciones (como peliculas de fuera que no llevan doblaje) siempre uso la versión doblada. Simplemente por la inmediatez del mensaje sincronizado con la imagen. Veo algo en VO para ver que tal es esa voz, o como suena en el original, pero como que no.... Además, me encanta el doblaje y admiro el trabajo de muchos de ellos, sobretodo de los clásicos. Hay algunas peliculas que no me imagino en VOS, sobretodo las dobladas en los 50 o 60.

    Saludos

  9. #59
    Creo en Titanic 2 Avatar de Txema5
    Fecha de ingreso
    15 abr, 02
    Mensajes
    10,792
    Agradecido
    5 veces

    Predeterminado Re: ¿Versión original o doblada?

    Yo dependo de varios factores para decidirme por verla doblada o subtitulada en su idioma original:

    - Si la quiere ver la WAT. Pues obligadamente la pongo en castellanito.

    - Si la peli es oriental, siempre, siempre en VOS

    - Si la peli es una de esas antiguas de la infancia ochentera. En VD pues uno le pilla cariño a las voces que recuerda de doblaje.

    - Si la peli es actual. Suelo verlas en VOS, y mas si cabe si es de acción para poder aprovechar al máximo el HC.



    Un abrazo!

  10. #60
    i need a fix Avatar de Charlie
    Fecha de ingreso
    01 ene, 04
    Mensajes
    14,475
    Agradecido
    1359 veces

    Predeterminado Re: ¿Versión original o doblada?

    He convertido el primer mensaje del hilo en encuesta.

  11. #61
    Senior Member Avatar de jmac1972
    Fecha de ingreso
    02 mar, 04
    Mensajes
    9,792
    Agradecido
    11153 veces

    Predeterminado Re: ¿Versión original o doblada?

    Cita Iniciado por Txema5
    - Si la peli es actual. Suelo verlas en VOS, y mas si cabe si es de acción para poder aprovechar al máximo el HC.
    Bueno, en las ediones actuales la calidad del sonido doblado es casi idéntica a la original, no? Al menos en la mayoria de acasiones.

  12. #62
    Red Pill Eater Avatar de Lidenbrock
    Fecha de ingreso
    22 jul, 04
    Mensajes
    297
    Agradecido
    0 veces

    Predeterminado Re: ¿Versión original o doblada?

    Yo he votado por Indistintamente. En mi ciudad no ponen pelis, o no las que yo quiero ver, en VO. así que toca verlas dobladas.
    En el pase DVD... VOSE

  13. #63
    太阳光 Avatar de Edgar Morton
    Fecha de ingreso
    02 ene, 03
    Mensajes
    494
    Agradecido
    4 veces

    Predeterminado Re: ¿Versión original o doblada?

    Actualizo mi opinión, siempre he defendido (y defendere) el doblaje (bien hecho), pero ultimamente el nivel del doblaje ha descendido hasta niveles que pueden llegar a ser espantosos y me estoy decidiendo cada vez más por la VO, además en esta no hay cambios de voces (arbitrarios muchas veces en el doblaje por motivos diversos) que en el doblaje te descolocan.

    Me quedo con los doblajes bien hechos que nos dejaron en otros tiempos pasados, aunque lamentablemente en DVD nos escamotean muchos de ellos, pero en la época actual me temo que tendré que ir abandonandolos por la VO, ya que tengo suerte de vivir en una ciudad como Barcelona donde casi todo se estrena en versión original.

  14. #64
    adicto
    Fecha de ingreso
    29 ene, 06
    Mensajes
    141
    Agradecido
    0 veces

    Predeterminado Re: ¿Versión original o doblada?

    VO con subtítulos.

    Me da lo mismo que sea en Japones como en Arameo, como en inglés....

    Cuando veo una obra quiero verla en su manifestación más clara. Y si no sé el idioma, que es casi siempre, a leer.
    ____________________________________________
    El cine no hay que verlo y escucharlo, hay que vivirlo.
    Pioneer DV-444/Yamaha RX-V496RDS/736S/CC700S/706S/JBL SUB135/Loewe Aventos 32"/Hitachi 200/WallMasterCOMTECC/Sin cables decididos.

  15. #65
    Cinefilo Palomitero Avatar de Jabba1979
    Fecha de ingreso
    28 nov, 05
    Mensajes
    183
    Agradecido
    1 veces

    Predeterminado Re: ¿Versión original o doblada?

    Pues yo depende. Si la VOS es 5.1 y la doblada 2.0 me veo la original. Sino la doblada en un primer visionado.

    Eso si, subtitulos forever!

    Un saludo.

  16. #66
    experto Avatar de neverwinter
    Fecha de ingreso
    30 ene, 06
    Mensajes
    354
    Agradecido
    0 veces

    Predeterminado Re: ¿Versión original o doblada?

    Con la WAT: VD, no se acostumbra a leer subtítulos (no le da tiempo, dice)

    Yo veo todo lo que puedo en VOSE, inglés, japonés.... lo q sea.

    Peeeeeeeeeeeeeero ha habido una excepción y la descubrí ayer. No puedo ver Los Simpsons en VO, sencillamente por la voz de Homer. No me acostumbro

  17. #67
    On Fire Avatar de SolNegre
    Fecha de ingreso
    22 may, 05
    Mensajes
    973
    Agradecido
    172 veces

    Predeterminado Re: ¿Versión original o doblada?

    El problema del doblaje es cultural y que no deja de ser algo que arrastramos del franquismo. És obvio que la VO siempre es mejor y un doblaje es aberrante (a la par que el español que se el enfunda es rídiculo y poco creible). Pero bueno, no me quejo tanto de que se doblen las películas como que la mayoria de las copias para cines sean en español, yo me pongo de mala leche que cada vez que quiero ir al cine y sólo tengo 3 salas dónde elegir (y porque vivo en una gran ciudad). Y todo el problema remite a lo mismo, a lo cultural. Y, claro, luego tienes que soportar a los españolitos de a pie cachondeandose de que veas VO (que para ellos sólo es justificable si estas aprendiendo inglés), y te empiezan a tratar de bicho raro y demente cuando les dices que tambén ves las pelis francesas, iraquis y coreanas en VO. Es la gran paradoja y un reflejo de lo que es este país, siempre faltando al respeto de la autenticidad.
    manudchief ha agradecido esto.
    = = = = = = = = = =

    Recuerda mi nombre...

  18. #68
    aprendiz
    Fecha de ingreso
    12 feb, 06
    Mensajes
    12
    Agradecido
    0 veces

    Predeterminado Re: ¿Versión original o doblada?

    Hola a todo, lo primero . Me he topado hace poco en este foro y tiene un montón de contenidos interesantes. Yo soy un novato inesperto en estos temas pero me encanta el cine.

    Ahora con la posibilidad que tienen los dvd's de tener varias pistas de audio, creo que ha aumentado el visionado de películas en V.O. Yo las veo en v.o.s., y me voy dando cuenta que cada vez entiendo mejor los dialogos y pillo más frases.

    Un saludo a todos.

  19. #69
    aprendiz
    Fecha de ingreso
    12 feb, 06
    Mensajes
    12
    Agradecido
    0 veces

    Predeterminado Re: ¿Versión original o doblada?

    Hola a todo, lo primero . Me he topado hace poco en este foro y tiene un montón de contenidos interesantes. Yo soy un novato en estos temas pero me encanta el cine.

    Ahora con la posibilidad que tienen los dvd's de tener varias pistas de audio, creo que ha aumentado el visionado de películas en V.O. Yo las veo en v.o.s., y me voy dando cuenta que cada vez entiendo mejor los dialogos y pillo más frases.

    Un saludo a todos.

  20. #70
    maestro Avatar de FUNKALLERO
    Fecha de ingreso
    04 abr, 11
    Mensajes
    1,159
    Agradecido
    727 veces

    Predeterminado Re: Reel One, nueva distribuidora de cine en España

    A costa de ser tachado de políticamente incorrecto, como muchas veces me ha pasado; no entiendo porqué le dáis tantas vueltas al tema doblaje..............que las pelis son para ver en V.O.., a no ser que alguna incapacidad no lo permita, que más da que sea el original, el de los cines o el de la dictadura. Deberíamos aprender de nuestros vecinos del N de Europa, incluido Portugal, con un nivel de inglés apabullante con lo que les permite acceder a muchas más ediciones que nosotros.

    Hay que empezar a "destetarse" ya de las viejas costumbres más propias del siglo pasado que de este

    Os veo más preocupado por el dicho doblaje que por la imagen , y el buen subtitulaje, incluso, (aunque a mí esto no me preocupa mucho), la presentación de la edición..................que espero que nuestros nuevos proveedores de afición estén a la altura.

    Saludos.

  21. #71
    adicto
    Fecha de ingreso
    08 ene, 17
    Ubicación
    San Martín del Tesorillo
    Mensajes
    177
    Agradecido
    296 veces

    Predeterminado Re: Reel One, nueva distribuidora de cine en España

    Para gustos los colores FUNKALLERO, pero prefiero seguir dándole a la "teta" y solo ver en versión original subtitulada en los casos que el doblaje sea malo (muy pocos casos si existe doblaje de los ochenta para atrás) o que este no exista.

  22. #72
    pp
    pp está desconectado
    Baneado
    Fecha de ingreso
    07 dic, 05
    Mensajes
    6,810
    Agradecido
    6954 veces

    Predeterminado Re: Reel One, nueva distribuidora de cine en España

    Ojala lo consigan, porque yo por ejemplo, no la compraré si no lo lleva...y mucha gente igual

  23. #73
    Baneado
    Fecha de ingreso
    10 jul, 15
    Ubicación
    Kringa (Istria)
    Mensajes
    1,711
    Agradecido
    1331 veces

    Predeterminado Re: Reel One, nueva distribuidora de cine en España

    Cita Iniciado por FUNKALLERO Ver mensaje
    A costa de ser tachado de políticamente incorrecto, como muchas veces me ha pasado; no entiendo porqué le dáis tantas vueltas al tema doblaje..............que las pelis son para ver en V.O.., a no ser que alguna incapacidad no lo permita, que más da que sea el original, el de los cines o el de la dictadura. Deberíamos aprender de nuestros vecinos del N de Europa, incluido Portugal, con un nivel de inglés apabullante con lo que les permite acceder a muchas más ediciones que nosotros.

    Hay que empezar a "destetarse" ya de las viejas costumbres más propias del siglo pasado que de este

    Os veo más preocupado por el dicho doblaje que por la imagen , y el buen subtitulaje, incluso, (aunque a mí esto no me preocupa mucho), la presentación de la edición..................que espero que nuestros nuevos proveedores de afición estén a la altura.

    Saludos.
    FUNKALLERO... Y si le aplican DNR para dejar "fetén fetén" la imagen ya la guinda, verdad, Maese? Jajajajajajajajaja

  24. #74
    gurú Avatar de king conan
    Fecha de ingreso
    15 ene, 03
    Mensajes
    4,582
    Agradecido
    2526 veces

    Predeterminado Re: ¿Versión original o doblada?

    Muchísima gente no quiere ni oír hablar de leer subtítulos.

    Hay que respetarlo, cada uno que haga lo que le dé la gana. Tratar de decirle a los demás lo que deberían hacer sólo genera antipatías y cabreos.

    Yo no soporto el doblaje ni antiguo ni moderno, me saca por completo escuchar voces que no pertenecen a los actores reales. Pero hace mucho que no intento predicar nada, cada uno que se monte la película como quiera.

    Con mis hijos que a medida que van creciendo les voy introduciendo películas cada vez más elaboradas me llevo sorpresas con doblajes clásicos que no recordaba.

    Flipando con los Goonies y como cambian a la pobre criada de mexicana a italiana, y como se generan incongruencias con el niño traductor con los Fratelli que sí son italianos.

    Cuando me contaron que dicen "Cara Anchoa" en Guardianes de la Galaxia 2 no me lo podía creer. Esto es Esssspaña.

    El doblaje para quien lo quiera.

  25. #75
    Relaxman Avatar de ShangT_Tnf
    Fecha de ingreso
    22 jun, 05
    Mensajes
    6,004
    Agradecido
    4277 veces

    Predeterminado Re: ¿Versión original o doblada?

    En vose siempre tanto en el cine como en casa, mi nivel de inglés es aceptable y solo leo los subtítulos cuando se me escapa algo o la jerga es muy local.

    En muy contadas ocasiones veo peliculas dobladas en el cine, antiguamente cuando me intentaba ligar a alguna chavala o cuando salía en grupo con los colegas, ahora mi círculo es de gente vose y mi actual pareja también le gusta verlas así.

    Pero no crítico a los doblados, cada quien que las vea como quiera.

+ Responder tema
Página 3 de 4 PrimerPrimer 1234 ÚltimoÚltimo

Permisos de publicación

  • No puedes crear nuevos temas
  • No puedes responder temas
  • No puedes subir archivos adjuntos
  • No puedes editar tus mensajes
  •  
Powered by vBulletin® Version 4.2.1
Copyright © 2024 vBulletin Solutions, Inc. All rights reserved.
SEO by vBSEO
Image resizer by SevenSkins