Aquí, eso sí, con subtítulos en inglés
Aquí, eso sí, con subtítulos en inglés
Mis DVDs (Lista no actualizada)
La Pàgina del Txus
This is the end of the world you thought you lived in
Espero que sea un error. Porque si no se estrenan bien.
Y estos son los que van a publicar Match Point.... Ay, ay, ay.
Tambien cabe esperar a que eso solo suceda en esta versión de alquiler, y ya luego en la edición de venta lo añadan.
Por cierto que estos de On Pictures veo que vuelven a poner de moda las macro ventanas de alquiler.
Un abrazo!
De On Pictures son también Frágil y Hotel Rwanda, ambas distribuidas por Divisa Red que siempre ha incluido la VO.
Hotel Rwanda, según dvdgo tiene VO.
Esperemos que la de venta del Imperio de los lobos también la lleve.
Salud!
Yo lo que no entiendo es... ¿no les sale mejor hacer una sola edición, que tener que hacer tiradas separadas para alquiler y venta?
¿O es que "mutilan" la edición de alquiler como "aliciente" para el comprador, para que los videoclubs no puedan vender con tanta facilidad las ediciones de alquiler?
Habran puesto ingles en vez de castellano, error de publicidad.
Imagino que se tratará de esto. Si no, no tendría mucho sentido.Iniciado por Kushtar
I love it when plans come together...
Y para ello fastidian al de siempre: el cliente.
On Pictures se está posicionando muy fuerte en cabeza de las editoras-despropósito en los últimos meses (junto a Aurum y sus ediciones recortadas, Manga y sus ediciones especiales poco especiales, Buenavista y sus segundos discos desaparecidos, DeA Planeta/S.A.V. que también pone en práctica esas "ediciones exclusivas" para videoclub sin V.O, Eurocine Films que pone en circulación películas asiáticas con V.O. pero sin subtítulo alguno.) ...
ja, ja,ja, que bueno lo de MANGA, ediciones especiales poco especiales
aunque para colmo de despropósitos, los de el segundo disco de 2046. Como desperdiciar espacio libre en ese disco (creo recordar que de vídeos solo llevaban traliers y un making of, el resto, menus)
No sé quien sería ahí la responsable, si Araba o Buenavista, pero en todo caso, vergonzoso.
RECREATIVOS NOGALES!!!!! Si entras, ya no sales!
- No es coña y lo vengo observando desde hace tiempo. Poco a poco vamos "involucionando" hacia el VHS. Empezaron por quitar el folleto de los DVD, después a reducir extras, ahora quitan la versión original, remasterizan traperamente con el... bueno con el "eso" (véase la remasterización de Manga)... Lo dicho, el siguiente paso es editar en Super 8. :cabreo :cabreo
¿La Fecha?
Pasó lo mismo con El Secreto de los Hermanos Grimm que no tiene audio en la versión de alquiler.
Envié un mail a DeAPlaneta y me dijeron que les venía impuesto desde EEUU ya que salía antes aquí en alquiler que el EEUU a la venta y no querían que hubiesen copias en dvd con audio inglés... Con lo facil que hubiera sido sacarla en alquiler un mes y pico más tarde.
romita
Pues últimamente DeAPlaneta, que editaba muy bien, no se está luciendo precisamente: tanto "Bodas y prejuicios" como "Fuego cruzado" se ven bastante borrosas; en especial ésta última es casi un mal VHS a poco que la intentes ver en una pantalla de más de 17´´.
Verdaderamente, vamos para atrás. Como decía Groucho: "Partiendo de la nada estamos alcanzando las más altas cotas de la miseria".
Tengo la caratula tanto de alquiler como de venta, y ambas incluyen audio en Castellano, Catalán e Inglés.
Lo que no queda claro es el formato porque pone:
Audio: 5.1 y Estereo Castellano, Catalán e Inglés.
DeAPlaneta también sacó en alquiler "El león en invierno" ( versión Close / Stewart) sólo con audio en español. Y a la hora de sacarlo a la venta ha seguido con la misma chapuza...
Lo que dicen por ahí arriba: Es una involución que pretenden montar la distribuidoras para ahorrar. Y que se joda el cliente.
Así que al final sí la incluye, pero no sabemos qué audio tenemos. ¿5.1 para el castellano y catalán, y estéreo para inglés? Pues vamos bien.Iniciado por tatoadsl
Mis DVDs (Lista no actualizada)
La Pàgina del Txus
This is the end of the world you thought you lived in
En ZonaDVD han publicado la carátula y pone que trae castellano, catalán y frances. Un saludo.
Metedura de pata mia, evidentemente la VO es en Francés, pero aun asi no especifican el formato de cada audio.
Viendo lo de Hotel Rwanda, me espero 5.1 en los doblajes y 2.0 en la VO.
Pues Hotel Rwanda tiene la VO Inglesa en DD 5.1 y el doblaje Castellano en DD 5.1 y DD 2.0.Viendo lo de Hotel Rwanda, me espero 5.1 en los doblajes y 2.0 en la VO.
El único pero que se le puede poner es que no hay manera de saltarse los dos trailers del principio, que por suerte son los de El Método y El Imperio De Los Lobos, ni el molesto anuncio de la piratería.
La calidad de imagen es buena al igual que el sonido.
En cuanto a los extras, un feauturette, un trailer, un teaser y unas entrevistas... pierde los audiocomentarios de la edición de zona 1.
¿No habría que cambiar el titulo del post?