¿Un Kingdoms Hearts sin traducir? ¿Pero esta gente en que siglo vive, en el XX?
Versión para imprimir
¿Un Kingdoms Hearts sin traducir? ¿Pero esta gente en que siglo vive, en el XX?
Muy bien por la noticia, pero yo ya lo he reservado... como fan incondicional, lo juego el día 20 en inglés o en japonés, aunque tenga que importarlo de Marte jajajaja
Me alegro, un título como 'Kingdom Hearts' donde el argumento tiene una gran importancia debería de llegar traducido sí o sí.
No entiendo como las entregas de PSP y DS llegaron traducidos sin problemas, y este no. :chalao
Lo esperpéntico es que en Square Enix, hay dos corrientes opuestas. Como sabéis, ambas compañías se fusionaron hace unos años, pero cada una se encarga de sus sagas míticas. Square sólo traduce lo que da dinero, como por ejemplo los Final Fantasy de las consolas grandes o de DS. Pero los remakes de los FF en PSP o el propio Chrono Trigger de DS, salieron sin traducir. Al contrario, Enix tiene por norma traducir todos sus juegos, por eso todos los Dragon Quest de DS han salido en castellano, pese a ser una serie mucho menos conocida que los FF, y que ha vendido muy poco. Así que ahí tenemos el absurdo de que los juegos "de un bando" pocas veces se traducen, y los del otro siempre, por norma, pese a que todos llevan el sello Square Enix...
Pero yo no lo veo como una cuestión de dinero, Liberty. De hecho, sería más productivo para ellos traducirlo. Vendería más. ¿Cuántas copias vendidas necesitan para amortizar el gasto que les supone traducir unos subtítulos? Pongamos que el juego tarda en traducirlo un equipo de 2 personas 2 semanas. Eso son más o menos 500 euros por persona, en general, recordando que somos mileuristas, o sea... unos 1000 euros y no creo que más. Si por cada copia vendida obtienen, yo que sé, 10 euros de beneficios, con 100 copias ya han amortizado ese gasto. Además, aunque fueran a perder 1000 euros, por favor, un poco de dignidad, que es un juego importante en la saga... Es decir, ganen o pierdan dinero -que ganarán en cualquier caso-, si Francia o Alemania consiguen su traducción, ¿qué pasa con España e Italia?
Yo lo que no entiendo es el motivo, dado que:
-> Es un juego importante, no un spin-off
-> Sale en una consola que es relativamente importante para ser una portátil, no estamos hablando de una NDS que todos la marginaban.
-> Es un Kingdom Hearts. No sé, pero yo creo que venden como churros. Es una saga bastante famosa.
-> Han traducido TODOS los demás. Incluso los spin-off de Nintendo DS que ésos seguro que no se vendieron ni 1/8 de lo que el KH1 o 2
-> El 2 obtuvo incluso doblaje... pero no hay ningún título que no haya obtenido subtítulos como mínimo
-> No pierden dinero.
-> Contentan al público, se ahorran problemas con éste y con distribuidoras (como nintendo ibérica) que consideran éticamente mal que no esté traducido y al final van a salir a la venta menos unidades que billetes tengo yo en mi billetera...
SIEMPRE es una cuestión de dinero, Ryuichi. Siempre.
Las traducciones, por traductores cualificados, son mucho más caras de lo que comentas. Los traductores no cobran por horas ni son mil euristas, cobran por número de palabras. Y aún más en otros países, como Japón. Es algo que debería ser asumido como parte del gasto de crear un juego, porque los juegos tendrían que salir traducidos a los idiomas más importantes siempre, sí o sí. Pero no lo hacen, lo cuentan como un gasto extra. La prueba más clara de que es una cuestión de dinero, lo tienes en que el juego va a salir traducido al inglés, al alemán y al francés, pero no al español ni al italiano, idiomas a los que antes siempre se traducía. ¿Por qué? Porque ahora en estos países se venden muchos menos juegos, y según ellos el gasto de la traducción no les sale a cuenta...
Siempre es una cuestión de dinero... Lo que pasa es que algunas compañías como Nintendo o Enix asumen ese gasto incluso aunque el juego venda poco, y otras como Square, no...
Bueno, tampoco hace falta santificar a Nintendo :cuniao que solo lo ha traducido todo con Wii, con sus consolas anteriores hay algún que otro juego que no les dieron la gana de traducir, sobre todo en N64, ese Zelda Ocarina of Time. Pero bueno han cambiado las cosas desde entonces y ahora Nintendo se toma más en serio la zona "ibérica".
Square me ha sorprendido no traduciendo este juego la verdad, sobre todo con una 3DS que está ahora en su apogeo y no se puede piratear, por lo que yo creo que aunque se vendan menos juegos que antes, las ganancias serían mayores a medio-largo plazo.
Eso sí, la venta de sus juegos ha bajado muchísimo, sus juegos en Zavvi o Amazon a menos de 20€ en un mes lo dice todo... pero no se debe a que se venda menos, sino a que su juegos tienen menos calidad, son muy malos, la gente ya no se entusiasma por comprarlos
Por supuesto, con Nintendo me refiero a los últimos años... Antes no traducía nada, ahí tenemos ejemplos sangrantes como todos los Zeldas anteriores a la Wii, el Zelda Ocarina of Time de N64 no se ha traducido hasta que ha salido en la 3DS, 15 años después...
Square vende mucho menos porque como dices, sus juegos de los últimos años son mediocres... Y por lo visto lo pagan las traducciones...
Traductores cualificados, bueno... jajajajaja
Mira, mi nivel de inglés está entre avanzado y nativo. Estudio filología inglesa en la UAB (Barcelona) y te aseguro que conozco a gente de cuarto que ya ha terminado y van a ser traductores y yo lo haría el doble de mejor que ellos, porque he estado casi dos años en un fansub traduciendo anime desde el inglés y he aprendido un montón. Y te digo que ahora veo las traducciones y doblajes de series, películas y videojuegos de otra manera. Hacen cada PIFIADA que parece que tengan el título de una escuela clandestina donde enseña un belga que aprendió inglés callejero. No, en serio, de cualificados nada. Ya me podrían dar a mí 1000 euros o 50, que yo se lo traducía sin ningún problema... Y mejor que algunos pros. Modestia a parte jajaja
En fin, veremos qué ocurre. ¿Creéis que con este "ultimátum" de Nintendo, Square-Enix va a ceder a traducir el juego y sacarlo (o re-sacarlo en caso de que lo saquen ya en inglés el 20) subtitulado en español? O más bien, ¿creéis que simplemente lo van a sacar el 20 bastante limitado y difícil de encontrar y luego no se va a saber ná de ná?
¿La traducción de los Dragon Quest de Enix no la había realizado la propia Nintendo? Creo que es un acuerdo al que llegaron, y Ninty se ocupó de toda la distribución occidental y adaptación.
No es el mismo caso del Kingdom Hearts, que todo lo ha hecho la propia Square Enix, nintendo solo distribuía a tiendas.
Con lo de cualificados, me refiero a los traductores de allí... Los traductores españoles cualificados desde luego no trabajan ni en la industria del cine ni en la de los videojuegos...Cita:
Traductores cualificados, bueno... jajajajaja
Y no, no creo que Square ceda. Va a vender el juego en algunas tiendas seleccionadas, como Game. La gente que lo quiera lo comprará ahí, y aunque venda menos Square se conformará con eso... Incluso no descartaría que futuros títulos no los sacase en España, antes que traducirlos, como ya ocurre como muchas series en DVD/BD, y algunos juegos de PC...
Pues es posible, pero aunque se lo encargase a Nintendo porque ya tiene su propio equipo de traductores formado, seguramente lo pagaría Enix... Porque no creo que Nintendo haya aceptado pagar las traducciones de Dragon Quest pero no la de Kingdom Hearts, que es una saga mucho más conocida y con más tirón (y con la décima parte de textos que Dragon Quest...). Además Nintendo necesita promocionar la 3DS como sea, y Kingdom Heart servía a ese propósito... Seguro que le ha sentado muy mal que no lo haya traducido... Y el hecho de que se sepa que no lo distribuye la semana del lanzamiento indica que Square lo ha estado ocultando, o no ha tomado la decisión de no traducir hasta el final... O Nintendo ha estado intentando convencerla hasta última hora...Cita:
¿La traducción de los Dragon Quest de Enix no la había realizado la propia Nintendo?
Bueno, ya tengo el juego. Me he pasado el primer mundo con ambos personajes y voy a dar una pequeña review de lo que he experimentado:
A nivel argumental
No es la panacea. Tras acabar el KH2Evidentemente, con un final tan abierto y emocionante, esperas mucho. Aun más teniendo en cuenta que en Birth By SleepSpoiler:Sin embargo son demasiadas las expectativas y luego, cuando estás jugando y te das cuenta que todo el juego es un examen, que todo es un sueño... Lo ves más como un spin-off que como un juego de la línea argumental, totalmente necesario. Vamos, el juego contiene flashes que revelan la continuación del argumento de KH2, con un Sora y un Riku en el "despacho" de Yen Sid hablando con éste. Pero el juego en sí, la acción, te desconcierta. Primero por un Sora y Riku jóvenes de nuevo (en el sueño son 3 años menores, la edad del primer juego). Y segundo porque faltan Donald, Goofy, Aqua... Les echas de menos. Vas solito siempre con un grupo de mascotas...Spoiler:
A nivel de personajes
Me he encontrado ya con todos los personajes de "The World Ends With You", juego que empecé pero nunca avancé demasiado. En 3D están bastante bien, las animaciones son muy "guays" y todo eso... Pero no tienen demasiado peso y no sé si los voy a volver a ver más. He conocido a Quasimodo, muy vehemente; a Esmeralda, muy gitana y al malo malote del "Jorobado de Notre Dame". Ah, también al capitán. Tienen un rol relativamente reducido.
Los Dream Eaters, esas mascotitas que te siguen y te "ayudan". Pero ayudan MUCHO MENOS de lo que lo hacían Donald y Goofy. En serio, para que te curen tienes que estar con 1 HP horas y horas, y ellos tienen la magia al máximo pero no les da la gana de curarte. Sus ataques son relativamente pésimos, a no ser que hagas un link con ellos cuando tenéis la magia al máximo (haces un ataque conjunto). Al hacerlo eres inmune momentáneamente (es lo que yo he experimentado) y haces bastante daño. Riku no se "combina", el dream eater le da sus poderes y digamos que le da un power-up. Tipo "modo oscuro".
A nivel de gráficos
Es más de lo que vimos en la demo. Los dientes de sierra pueden cortarte los ojos si tienes la consola entre 0 y 30 cm de éstos. A más, se disimulan relativamente bien. El 3D hace unas caídas de FPS INCREÍBLES. Hay momentos con muchos personajes y efectos en que, si no quitas el 3D, el FPS baja muchísimo. Los gráficos están al nivel del BBS sin el 3D. Con el 3D ganan realismo y espectacularidad, pero tambien problemas de framerate de vez en cuando.
A nivel de peleas y comandos
Se echan de menos varias cosas:
de KH2, la fusión
de BBS y re:coded, la posibilidad de aumentar de nivel los comandos para hacerlos más fuertes y combinarlos. También eso de que cuando estás un rato peleando tienes un power-up y puedes tener hasta 2 consecutivos.
En general, el compañerismo y apoyo de los personajes que suelen acompañarte en KH1 Y 2.
Las batallas son dinámicas y el hecho que estés soñando te da más "surrealismo" y formas nuevas de moverte y atacar. Eso de poder saltar por paredes o deslizarte por barandillas y luego golpear con la inercia es una buena táctica de combate y se pueden hacer buenos combos, y el hecho de estar "soñando" justifica movimientos tan "imposibles".
Nivel de dificultad
Yo la tengo en dificultad máxima. A un nivel relativamente bajo (4) y sin pociones olvidaos de vencer al primer jefe con Sora. Me han matado 10 veces hasta que he cogido algunas pociones. Los dream eaters, a niveles básicos, pueden ser una lata y te pueden llegar a matar incluso sin que te des cuenta de que tenías la vida baja.
Dinamismo, líneas generales
La historia es activa y dinámica. Siempre estás en acción.Spoiler:
Al nivel gráfico de lo que la PS2 y la PSP pueden ofrecer pero con el plus del 3D (que no siempre ayuda por el pobre ángulo de visión, la pantalla diminuta y la bajada de FPS), este juego promete. Promete, pero todavía no ha cumplido su promesa. El KH1, 2 y BBS estás enganchadísimo cuando llevas 5 minutos. Debo admitir que no me está ocurriendo lo mismo. Faltan elementos para que eso ocurra. De momento lo estoy viendo como un spin-off.
El inglés está siendo relativamente fácil y entendible para cualquiera que haya estudiado inglés de 2 a 3 años, o con nivel de first -en cuyo caso te vas a enterar prácticamente de todo- o advanced -te vas a enterar de todo-.
En términos de sonido, vais a necesitar un buen amplificador/etapa de potencia/receptor AV para amplificar la pobre señal que sale del jack de 3,5 mm. Yo lo he conectado a unos auriculares y no es ni de coña suficiente. Necesitas amplificación externa. Yo lo conecto al AVR y tengo que subir el volumen a nada más y nada menos que 0 DB para oírlo bien (eso es MUCHÍSIMO), cuando en general el AVR está siempre en el rango -40Db - -20 Db. O sea, el sonido de la 3DS es pésimo en cuanto a volumen y señal. Estamos hablando de una OCTAVA generación de consolas. Una salida óptica o incluso HDMI aunque fuera sólo para el sonido (o si es para imagen, de coña), no hubiera hecho daño alguno ni modificado en gran medida la estructura de la consola o sus costes. Pero bueno...
Lamento los spoilers que no haya clasificado como tal (si hay alguno) y ya os iré contando.
Saludos.
En Vandal le han puesto un 7.5, como parte negativa comentan que los escenarios están poco inspirados, muy vacios, sin vida
A mí la descripción de Vandal me parece poco objetiva especialmente en el apartado técnico. Me llevan la contraria en todo lo que he dicho... O la 3DS que tienen ellos tiene cuatro núcleos, o la mía es defectuosa. Ellos dicen:
"En cuanto al apartado técnico lo cierto es que nos encontramos un poco divididos. Por una parte el juego se ve muy sólido, con unos gráficos que lucen muy bien, muy nítidos y sin apenas dientes de sierra ni ralentizaciones, moviéndose todo muy fluido a pesar del buen número de enemigos que podemos encontrarnos en pantalla. La pega viene por el hecho de que todos los escenarios están muy vacíos (y bastante simples a nivel gráfico en muchas ocasiones), algo que destaca especialmente cuando nos encontramos en una escena en la que un personaje dice que nos acompaña o nos pide que le ayudemos en un combate y cuando volvemos a tomar el control y a jugar vemos que ha desaparecido. También ocurre en algunas escenas hechas con el motor del juego en las que está todo vacío, y es especialmente evidente en algunas recreaciones de escenas de películas en las que mientras que en el original estaban llenas de vida, aquí se ve todo vacío a excepción de los personajes principales. Es cierto que no es un mal mayor y que no afecta a la jugabilidad, pero si que hace que el mundo sea menos creíble."
A ver, este juego tiene dientes de sierra, sobre todo si lo ves de cerca. Sí, tiene muchos. Pero supongo que es normal por las limitaciones técnicas de la consola. Es más de lo que ya hemos visto.
Por otra parte dicen que es fluido y que no hay ralentizaciones... Eso es mentira. La caída del FPS es ENORME en batalla.
La calidad de "vacío" que mencionan es por la pobreza de la resolución y elaboración de las texturas. Como usa el mismo motor que la PSP, las texturas no están a un nivel superior que en ésta. Aunque la consola podría recrear unas texturas más sólidas, no se lo han currado. Y es por eso esa sensación de "vacío". Además del problema técnico que menciono está también el hecho de que los mundos (como mínimo los que he visitado) simplemente NO tienen personajes. Me refiero a que está vacío, vas por las calles, zonas, campos, ciudad, etc. y no hay absolutamente nadie. Supongo que es por el hecho de que son mundos oníricos o dormidos, no sé.
No sé si alguien compra la revista nintendo (antigua nintendo acción)... Pero en el volumen anterior dijeron que el Kingdom Hearts sería puntuado -como es de esperar-. En el volumen de este mes, ni rastro de KH. Vamos, ni se menciona. No le han dedicado ni un comentario en plan: nintendo ibérica está cabreada y como nuestra revista es de nintendo ibérica, no comentaremos el juego. En cambio, Hobby consolas sí le ha dado un review:
90/100 en gráficos -> Animaciones y efectos lucen de maravilla, aunque el 3D es pobre.
84/100 en sonido -> La ausencia del doblaje al castellano resta enteros a su buena BSO.
86/100 en duración -> La historia dura unas 30 horas aproximadamente y no tiene online.
89/100 en diversión -> Engancha por variedad y posibilidades. ¡Cuidado si no sabéis inglés!
Nota final: 8,9
Lo mejor: la variedad de situaciones a las que nos enfrentamos en la aventura. El apartado técnico tiene efectos, escenarios y animaciones muy buenos.
Lo peor: El universo disney-final fantasy empieza a estar demasiado explotado. La sensación de jugar otra vez a lo mismo durante buena parte del juego.
Valoración: Square Enix vuelve a crear un juego muy completo, entre lo mejorcito de la saga, pero la ausencia de novedades importantes no permite que llegue a sorprendernos. Es una pena que la falta de traducción le impida estar al alcance de todos.
Los créditos finales de Kingdom Hearts HD 2.5 ReMIX (que ya está a la venta en Japón) desvela una posible remasterización HD de Kingdom Hearts 3D: Dream Drop Distance
Kingdom Hearts HD 2.5 ReMIX's credits contain scenes from Kingdom Hearts 3D & Kingdom Hearts III
http://i.imgur.com/JSlDhCa.jpg
http://i.imgur.com/0C2pbUl.jpg
http://i.imgur.com/e5BI3Gy.jpg
http://i.imgur.com/befClLI.jpg
http://i.imgur.com/q4UmsCr.jpg
http://i.imgur.com/jWoVch6.jpg
http://i.imgur.com/pu1lKO1.jpg