He mirado en mi base de datos, porque mi memoria apuntaba a 1980. Pero no, la vi en un cine de Málaga en 1978. Lo que desconozco es el tiempo que llevara en distribución. Solía ser de cinco años.
He mirado en mi base de datos, porque mi memoria apuntaba a 1980. Pero no, la vi en un cine de Málaga en 1978. Lo que desconozco es el tiempo que llevara en distribución. Solía ser de cinco años.
Sí, yo soy de los del 65. En los cines de barrio que frecuentaba (supongo que no hace falta decir que han desaparecido todos ellos) la pasaron un montón de veces. De pequeño me lo pasaba pipa viéndola. Supongo que mi nivel de exigencia ha subido algunos peldaños, pero alguna concesión nostálgica de vez en cuando no hace daño.![]()
"Ex Ignorantia Ad Sapientiam; Ex Luce Ad Tenebras"
Yo la vi por primera vez en los sesenta, allá como tierno infante. No me ruborizo al disfrutarla hoy día como entonces. Eso sí, el castillo, siendo enorme, me parecía bestial de bebé. Las cosas del crecer.
si existieran esos doblajes ¿se pueden conseguir?¿dónde? ¿se podrían integrar?
¡No conozco a la mitad de vosotros la mitad de lo que desearía, y lo que deseo es menos de la mitad de lo que la mitad mereceis!
L'Atelier 13 edita los volúmenes 3 y 4. Inglés con subtítulos en castellano e inglés.
ABBOTT Y COSTELLO VAN A MARTE
ABBOTT Y COSTELLO CONTRA EL HOMBRE INVISIBLE
ABBOTT Y COSTELLO CONTRA EL DR. JEKYLL Y MR. HYDE
ABBOTT Y COSTELLO CONTRA LA MOMIA
http://latelier13.es/?s=abbott
"Ya sé que tengo cara de idiota, Señor Medina, pero me jode la gente que se fía de las apariencias", Germán "Piojo" Areta.
Yo no espero a las rebajas.![]()
Yo espero a las rebajas para comprar los 4 packs. Qué pena la ausencia de doblaje porque me encantaría ponérselas a mi hija
Un saludo.
"Ya sé que tengo cara de idiota, Señor Medina, pero me jode la gente que se fía de las apariencias", Germán "Piojo" Areta.
he conseguido Agarrame ese fantasma con el doblaje castellano del 81, no el del estreno, proviene de un telecinado de la pelicula en 16MM
que tal está la imagen de la edicion en ingles que venden aqui?
El doblaje del 81 se realizo expresamente para su pase en tve en el programa de Chicho Ibañez Serrador, "mis terrores favoritos".
Los doblajes originales de "agárrame ese fantasma" y "contra los fantasmas" se pueden conseguir bien, si alguien esta interesado.
En "contra los fantasmas" a Bud Abbot lo dobla Rafael Navarro.
Creo que el otro doblaje original que aun sobrevive es el de "las minas del rey Salmonete", salio en una edición de "grandes del humor" en vhs.
Un saludo
[QUOTE=buytrago;2218025]El doblaje del 81 se realizo expresamente para su pase en tve en el programa de Chicho Ibañez Serrador, "mis terrores favoritos".
Los doblajes originales de "agárrame ese fantasma" y "contra los fantasmas" se pueden conseguir bien, si alguien esta interesado.
En "contra los fantasmas" a Bud Abbot lo dobla Rafael Navarro.
Creo que el otro doblaje original que aun sobrevive es el de "las minas del rey Salmonete", salio en una edición de "grandes del humor" en vhs.
Donde se pueden consegur los doblajes?¿