Tienen subtítulos y "Huida a Birmania" es anamórfica. Hay clara falta de definición en relación a la edición Francesa (también hay problemas de entrelazado).

Por cierto, edita Sherlock.


Sherlock:


Carlotta (Francia):


Sherlock:


Carlotta (Francia):


Sherlock:


Carlotta (Francia):


Sherlock:


Carlotta (Francia):