Astro Boy temporada 1 (Fotos)
Ya ha salido la temporada 1 de Astroboy en España, 24 capítulos de 22 minutos por unos 30 euros, buen precio, y en rebajas se queda casi regalada... Edita Columbia.
Astroboy es un remake reciente de la serie más clásica de la animación japonesa, obra del ya mítico Osamu Tezuma (el Walt Disney japonés).
La serie ha recibido muy buenas críticas, y la verdad es que, aunque está destinada al público infantil, es muy entrañable y dinámica. La calidad del dibujo es muy meritoria, hay tantos detalles que a veces parece una película de anime, en lugar de una serie de televisión.
Creo que son dos temporadas, y aquí tenemos la primera, con 24 capítulos de unos 22 minutos. Se compone de 3 estuches normales en una caja, aunque al menos han metido dos discos en cada uno (6 DVDs en total), así que no ocupa los 6 estuches habituales...
La calidad visual es correcta (1.78:1 anamórfica). Tiene algo de ruido de imagen, pero la definición es bastante aceptable,, en conjunto se ve bien.. El sonido es 2.0 en inglés y español, con subtítulos en los mismos idiomas. Como extras, únicamente trae trailers, repetidos en todos los discos.
http://www.lahoreh.com/astro1.JPG
http://www.lahoreh.com/astro2.JPG
http://www.lahoreh.com/astro3.JPG
http://www.lahoreh.com/astro4.JPG
http://www.lahoreh.com/astro5.JPG
http://www.lahoreh.com/astro6.JPG
http://www.lahoreh.com/astro7.JPG
Re: Astro Boy temporada 1 (Fotos)
Me han dicho en el Corte Inglés que van a rebajarla dentro de poquito habrá que estar al loro. :agradecido
Re: Astro Boy temporada 1 (Fotos)
Pues 24 capítulos por 35 euros que vale ahora está muy bien, si todavía la bajan más, mejor... :)
Re: Astro Boy temporada 1 (Fotos)
El problema no es solo que no tenga V.O., sino que (una vez mas), la serie ha sido alterada por nuestros amigos yankies tanto en montaje como en música, lo cual le da un rollete acelerado a los capítulos que me saca de quicio.
Una pena, por que la serie es buena y la calidad con la que ha sido editada es excepcional, por no mencionar el precio.
Por cierto, la serie es clavadita al grandísimo juego de Game Boy Advance del mismo nombre. :)) Una joyita.
Re: Astro Boy temporada 1 (Fotos)
Deimos ¿de donde sacas que los americanos han tocado la BSO?
Re: Astro Boy temporada 1 (Fotos)
El otro día vi un capítulo en cuatro y me he estado interesando en esta serie. Pero el tema de la censura yanki: modificaciones de guión, música... siempre da ganas de vomitar.
Aquí tenéis algunos links donde se comenta:
Link 1
Link 2
Me gustaría pillarme la coreana, pero es una pasta gansa. Si alguien tiene la coreana y quiere intercambiar...
Re: Astro Boy temporada 1 (Fotos)
Es una serie muy maja con unos capítulos muy dinámicos y una animación estupenda. Con lo de la censura no te puedo ayudar porque no he investigado. Si te soy sincero sólo he podido ver 3 o 4 capítulos, en realidad se la he comprado a mi sobrinillo, que le encanta. Pero vamos, tiene calidad para ser disfrutada igualmente por adultos, incluso más que supuestas series para adultos...
Re: Astro Boy temporada 1 (Fotos)
El doblaje español, por lo que leo en esos links, parte del japones y no del ingles, sin hacer los cambios de nombres que mencionan.
Lo del episodio sustituido, pues puede que sea uno de la segunda parte que todavia estamos a la espera que editen.
Re: Astro Boy temporada 1 (Fotos)
Cita:
Iniciado por FHarlock
El doblaje español, por lo que leo en esos links, parte del japones y no del ingles, sin hacer los cambios de nombres que mencionan.
¿Eso es seguro? En principio, a mí me parece poco probable pero todo puede ser.
La cuestión sería mirar alguna escena de las que dicen ahí, como la del Dr. Tenma y Astro.
Lo que no tengo claro es si el score está cambiado.
Cita:
This is reflected in the dub as scenes where Astro has emotional moments or where he is acting childlike are cut or the script is changed to Astro saying something different
:?
Re: Astro Boy temporada 1 (Fotos)
Cita:
There are, and ever shall be, name changes. Astro is called by his traditional American name "Astro," rather than, "Atom," and in this case the Japanese creators of the show made it easy for the US by putting both words, Astro and Atom, on the panel that Dr. Ochanomizu glances at when choosing the name in episode 1.
Lei mal, entendi que en america le llaman atom y no astro. Pues si esta cambiado.
Cita:
Ochanomizu is in this dub called "Dr. Oshay," a reasonable choice for US kids who would have trouble with too many syllables, and certainly an improvement over, "Dr. Elephant," as he was in the 1980 series.
Y aqui entendi que le llamaban elefante en vez de Oshay. Tambien cambiado.
Cita:
Astro's classmate "Kenichi," familiar to American audiences from his key role in Metropolis, has had his name changed to "Kennedy,"
Esto no lo recuerdo, yo diria que le llaman kenichi, pero no lo juro. No me suena que le llamen kennedy, pero rara vez se le menciona, y por eso no lo recuerdo.
Cita:
while Astro's sister "Uran," is "Zoran," an alternate name she has had for many years.
Esto si esta cambiado.
Que mi ingles a primera lectura no es muy fiable. Ya decia yo que" por lo que leo". Leyendo despacio y releyendo 3-4 veces, pues si lo pillo mejor.
Hay que reforzar el ingles leido ya.
:doh