<blockquote>Quote:<hr>No es cuestión de entrar en el debate doblaje sí/doblaje no. Es un tema muy machacado y está demostrado que el que toma la firme posición de VO, al ser basada en pilares irreales y falsos (el purismo) es imposible que se cambie de opinión.<hr></blockquote>

Irreal es la voz de cualquier actor anglosajón en castellano.
Si te dieras un viajecito por sudamerica, por ejemplo, verías que la mayoría de gente está a favor de que NO se doble, incluso se llego a legislar, pero debido a la presión de distribuidoras se abolieron. Asi que de culturetas poco (aunque algo si, pero la cultura no es mala)


<blockquote>Quote:<hr>No obstante te digo lo mismo: así va el país. Mucho me temo que con posiciones como la tuya tendremos infrazona hasta que se acabe este inframundo. Vete a USA y verás todo el cine en VO. Ahí no se dobla nunca. Además hay muchas asociaciones de cine independiente y creo que hasta te regalan un jersey negro de cuello alto.<hr></blockquote>

Que tendrá que ver el doblaje con la infrazona? Free your mind, y tendrás un paraiso de ediciones allende los mares.

Y en españa también hay muchas asociaciones de cine independiente, pero parece ser que solo interesan a la gente con "gafas de pasta negra" (las mias también tienen montura metalica y son azules, y no me gusta bjork, casi que no me gusta ninguna música "cultureta")


<blockquote>Quote:<hr>Ya dejo de escribir no sin antes volver a decir que si quieres leer hay miles de libros esperándote. Algunos nos quedamos con nuestro cada día peor doblaje y nuestros cada día peor traducidos libros. Igual esta tarde me inscribo en la asociación pro-libros en VO...<hr></blockquote>

<img src=https://www.mundodvd.com/forum/emoticons/baby.gif ALT=":baby">

Te has quedado sin argumentos validos?

Nos vemos





<div style="text-align:center">Mi colección de DVD's<hr /></div><div style="text-align:center"><span style="color:maroon;font-family:century gothic;font-size:large;">No Queda Sino Batirse!</span></div></p>